REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique à un droit d'utiliser
ce produit pour rediffusion (terrestre, par
satellite, par câble et/ou tout autre média)
commerciale en temps réel (c'est-à-dire
générant des revenus), rediffusion/
enregistrement en lecture continue via
Internet, intranets et/ou autres réseaux ou
dans des systèmes de distribution de
contenu électronique, comme les
applications de musique payante ou de
musique sur demande. Un permis
indépendant pour une telle utilisation est
requis. Pour de plus amples détails, visiter
http://www.mp3licensing.com.
Lors de la dénomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fichier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
Le nombre de caractères qu'il est
possible d'afficher est restreint.
▼Conseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media
*1 Audio et est le format de
compression audio de Microsoft
*1.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.wma) comme les fichiers WMA.
*1 Windows Media et Microsoft sont des marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers WMA écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.wma” à la fin du
nom de fichier, pui s le graver sur la
mémoire.
▼ Conseils d'utilisation pour AAC
AAC signifie Advanced Audio Coding
(codage audio avancé), une compression
vocale normalisée établie par le groupe de
travail ISO
*1 (MPEG). Les
données audio
peuvent être créées et enregistrées à une
taux de compression plus élevée qu'avec le
format MP3.
Cette unité lit des fichiers avec les
extensions (.aac/.m4a/.wav) comme les
fichiers AAC.
Fonctions intérieures
Annexes
5-89
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers AAC écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.aac”, “.m4a” ou
“.wav” à la fin du nom de fichier, puis le
graver sur la mémoire.
*1 Organisation internationale de
normalisation
▼ Conseils d'utilisation pour OGG
OGG est le format de compression audio
pour Fondation Xiph. Org.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.ogg) comme les fichiers OGG.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers OGG écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logicie
l ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.ogg” à la fin du
nom de fichier, puis le graver sur la
mémoire.
▼ Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les fichiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac AAC
.m4a
.wav WAV
.ogg OGG
Fonctions intérieures
Annexes
5-90
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire flash
USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
Il est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
(Véhicules sans port USB indiqué par
)
Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1 000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
(Véhicules avec port USB indiqué par
)
Si la consommation de courant de
l'appareil connecté dépasse la valeur de
courant suivante, il peut ne pas
fonctionner ou se recharger.
L'appareil Apple est connecté: 2 100
mA
L'appareil compatible avec BC1.2 est
connecté: 1 500 mA
L'appareil autre que celui ci-dessus
est connecté: 500 mA
Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM).
L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/OGG écrits
en vertu de spécifications autres que celles
qui sont indiquées risquent de ne pas être
lus normalement ou les noms de fichiers/
dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
▼ Accords et clauses de
non-responsabilité concernant Apple
CarPlay™
Cette unité est compatible avec Apple
CarPlay™, qui permet de faire fonctionner
un iPhone
® depuis le système audio du
véhicule.
iPhone, Siri et Apple Music sont des
marques enregistrées d'Apple Inc.
Apple CarPlay est une marque
enregistrée d'Apple Inc.
Fonctions intérieures
Annexes
5-91
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Entretien périodique (États-Unis, Canada et Porto Rico)
Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes (conditions
de conduite difficiles) ne s'applique.
Conduite sur de courtes distances
Conduite dans des conditions poussiéreuses
Conduite demandant une utilisation fréquente des freins
Conduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre pr oduit corrosif est utilisé
Conduite sur des routes cahoteuses ou boueuses
Périodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
Conduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humide
Conduite en climat très chaud
Conduite continue en région montagneuse
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2. (Les résidents du Canada,
suivre le tableau 2.)
Véhicules utilisant pour l'entretien flexible avec de l'huile m oteur
Le réglage d'entretien flexible de l'huile moteur est sélectionné par défaut pour les résidents
des États-Unis et de Porto Rico.
Si aucune des conditions suivant es ne s'applique, suivre le tableau 2 avec l'entretien fixe de
l'huile moteur.
Des périodes prolongées de fonctionnement au ralenti ou à basse vitesse telles que les
voitures de police, les taxis ou les voit ures d'auto-école
Conduite dans des conditions poussiéreuses
Le véhicule calcule le temps d'huile restante en fonction des c onditions de fonctionnement
du moteur. Le véhicule vous laisse savoir quand un changement d 'huile est à faire en
illuminant le témoin de la clé sur le tableau de bord. Changer l'huile dès que possible dans
les 1 000 km (600 milles) prochains ou dans les 15 jours. Pour les détails, se référer à
Contrôle d'entretien à la page 6-15.
REMARQUE
S'assurer que le réglage de l' entretien flexible avec de l'hu ile moteur est réinitialisé après
chaque vidange d'huile et remplacement du filtre.
Pour les consignes d'entretien au-delà des milles/mois mentionnés, suivre les intervalles
d'entretien prévus dans les tableaux d'entretien programmé.
Entretien
Entretien périodique
6-4
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
AT T E N T I O N
Lors du retrait de l'unité de lentilles ou de
lampes avec un tournevis plat, s'assurer
que le tournevis n'entre pas en contact
avec le terminal intérieur. Un contact entre
le tournevis plat et le terminal pourrait
provoquer un court-circuit.
REMARQUE
Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Utiliser le protecteur et l'emballage de
la nouvelle ampoule pour mettre au
rebut, hors de portée des enfants,
l'ancienne ampoule.
▼Remplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
Les éclairages extérieurs sont équipés de
DEL ou d'ampoules normales.
Seule l'ampoule d'un feu de stationnement
peut être remplacée.
Type à DEL
Phares
Feux de position diurnes
Feux de stationnement*
Clignotants avant
Feux de position avant
Clignotants latéraux
Feu de freinage auxiliaire
Clignotants arrière
Feux de position arrière
Feux de freinage
Feux arrière
Feux de recul
Feux de plaque d'immatriculation
L'ampoule DEL ne peut pas être
remplacée comme une seule unité, car
c'est une unité intégrée.
L'ampoule DEL doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Type à ampoule
Feux de stationnement*
Ampoule à double filament, toutefois,
seulement 5 W de l'ampoule à filament est
utilisé dans les feux de stationnement.
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Pour changer l'ampoule du côté droit, démarrer le moteur, tourner le volant
complètement vers la gauche, puis
arrêter le moteur. Pour changer
l'ampoule du côté gauche, tourner le
volant complètement vers la droite.
3. Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer
la pièce de retenue.
Retrait
Installation
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-48*Certains modèles.
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
S'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
▼Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à u
sage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée pendant
de TRÈS courtes périodes. Ne JAMAIS
utiliser la roue de secours sur de longs
trajets ou pendant longtemps.
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec une roue
de secours temporaire sur l'une des roues
motrices avant. La maniabilité en sera
affectée. Vous pouvez perdre le contrôle du
véhicule, tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer une
roue conventionnelle de l'essieu avant et
installer la roue de secours temporaire sur
l'essieu arrière.
ATTENTION
L'utilisation d'une roue de secours à
usage temporaire peut diminuer la
stabilité de conduite en comparaison de
celle d'une roue conventionnelle.
Conduire prudemment.
Pour éviter d'endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h).
Ne pas passer sur des obstacles. Ne pas
entrer dans un lave-auto automatique.
Le diamètre de cette roue étant plus
petit que celui d’une roue
conventionnelle, la garde au sol est
donc réduite.
Ne pas utiliser de chaîne sur cette roue,
car elle ne s'ajustera pas correctement.
Ne pas utiliser cette roue de secours à
usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
N'utiliser qu'une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
Pour retirer la roue de secours
1. Retirer le tapis du coffre.
Ta p i s d u c o f f r e
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-5
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
2. Tourner le boulon de fixation de laroue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Boulon de fixation de roue de secours
Pour fixer la roue de secours
Ranger la roue de secours en procédant
dans l'ordre inverse des opérations de
dépose. Une fois le rangement effectué,
s'assurer que la roue de secours est bien
rangée.
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
La direction devient lourde.
Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
Le véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accote ment ou sur une route
où il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les directives
pour changer un pneu:
Le changement de roue est dangereux s'il
n'est pas fait correctement. Le véhicule
peut glisser du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du corps
sous un véhicule qui est soutenu par un
vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de rester
dans un véhicule supporté par le cric est
dangereux. L'occupant peut faire tomber le
véhicule causant de graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l'utiliser.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-6
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
1. Garer le véhicule sur une surface fermeet horizontale, dans un endroit éloigné
du trafic, puis appliquer fermement le
frein de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1
dans le cas d'une boîte de vitesses
manuelle, et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement
opposée à la roue à changer. Pour
bloquer une roue, placer des cales à
l'avant et à l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand si
possible pour bloquer la roue.
▼Retrait d'un pneu à plat
PRUDENCE
Lorsque le véhicule est monté sur un cric,
toujours passer le levier de vitesses de la 1re
à la marche arrière (véhicule à boîte de
vitesses manuelle) ou placer le levier
sélecteur sur P (véhicule à boîte de vitesses
automatique), serrer le frein de
stationnement et placer des cales de roue à
la position diagonalement opposée au
cric :
Changer un pneu à plat sans utiliser de
cales de roue est dangereux parce que le
véhicule peut bouger et tomber du cric
même avec le levier de vitesses en 1re ou en
marche arrière, ou le levier sélecteur en
position P, ce qui pourrait provoquer un
accident.
1. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
mais ne pas les retirer jusqu'à ce que la
roue soit soulevée du sol.
2. Ne jamais placer le cric au sol.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-7
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30