Otváranie strešného okna – vetranie...... 56
Zatváranie strešného okna........... 57
Otvorenie elektricky ovládanej clony...... 57
Zatvorenie elektricky ovládanej clony..... 57
Funkcia ochrany pred priškripnutím...... 58
Údržba strešného okna.............. 58
Používanie v prípade vypnutého
zapaľovania.................... 58
KAPOTA........................ 58Otvorenie kapoty................. 58
Zatvorenie kapoty................. 59
DVERE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU..... 59Otvorenie...................... 59
Zatvorenie..................... 60
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru – ak sú súčasťou výbavy....... 60
VNÚTORNÉ VYBAVENIE.............. 63Elektrické zásuvky................. 63
Menič napätia – ak je súčasťou výbavy.... 65
OBOZNÁMENIE SA S
PRÍSTROJOVOU DOSKOU
DISPLEJ PRÍSTROJOVEJ DOSKY........ 66Umiestnenie a ovládacie prvky displeja
prístrojovej dosky................. 66
Systém indikátora výmeny motorového oleja –
ak je súčasťou výbavy.............. 67
Indikátor radenia prevodových stupňov (GSI) –
ak je súčasťou výbavy.............. 67
Položky ponuky displeja prístrojovej dosky . 68
Naftové modely – hlásenia na displeji..... 68
Hlásenia časticového filtra naftového motora
(DPF)........................ 68
Hlásenia palivového systému.......... 69
TRIP COMPUTER (Počítadlo trasy)....... 71VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY A HLÁSENIA . . . 71
Červené výstražné kontrolky.......... 72
Žlté výstražné kontrolky............. 75
Žlté svetelné indikátory.............. 80
Zelené svetelné indikátory............ 82
Biele svetelné indikátory............. 84
Modré svetelné indikátory............ 85
Sivé svetelné indikátory............. 85
PALUBNÝ DIAGNOSTICKÝ SYSTÉM –
OBDII .......................... 85
Kybernetická bezpečnosť palubného
diagnostického systému (OBD II)........ 86
PROGRAMY KONTROLA A ÚDRŽBY
EMISIÍ......................... 87
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE............ 88Protiblokovací brzdný systém
(Anti-Lock Brake System, ABS)........ 88
Elektronický systém ovládania brzdenia.... 89
POMOCNÉ JAZDNÉ SYSTÉMY.......... 98Monitorovanie slepého bodu (BSM) –
ak je súčasťou výbavy.............. 98
Varovanie pred čelným nárazom (FCW)
s preventívnym úkonom –
ak je súčasťou výbavy............. 102
Systém monitorovania tlaku v
pneumatikách (TPMS)............. 104
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY PRE
CESTUJÚCICH................... 109
Funkcie zadržiavacieho systému
pre cestujúcich.................. 109
Dôležité bezpečnostné pokyny........ 109
Systémy bezpečnostných pásov....... 110
Pomocné zadržiavacie systémy (SRS).... 118Detské zadržiavacie systémy – bezpečné
prevážanie detí.................. 136
Preprava zvierat................. 154
BEZPEČNOSTNÉ TIPY.............. 155Preprava cestujúcich.............. 155
Výfukové plyny.................. 155
Odporúčané bezpečnostné kontroly
vo vnútri vozidla................. 156
Pravidelné kontroly, ktoré je potrebné
vykonávať z vonkajšej strany vozidla..... 157
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
ŠTARTOVANIE MOTORA............. 159Normálne štartovanie – benzínový motor . . 159
Zastavenie motora................ 161
Normálne štartovanie – naftový motor.... 162
ODPORÚČANIA PRE ZÁBEH MOTORA.... 163
PARKOVACIA BRZDA............... 164
Elektrická parkovacia brzda (EPB)...... 164
MANUÁLNA PREVODOVKA –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY........... 167
Radenie...................... 167
Podradenie.................... 168
Parking (Parkovanie),.............. 169
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY........... 170
Parkovacia zámka zapaľovania........ 171
Systém brzdenia/blokovania radiacej páky . 172
Deväťrýchlostná automatická prevodovka . . 172
PREVÁDZKA S POHONOM VŠETKÝCH
KOLIES – AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY.... 178
Jeep Active Drive................ 178
SYSTÉM SELEC-TERRAIN –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY........... 180
Sprievodca výberom režimu.......... 180
7
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Protiblokovací brzdný systém
(Anti-Lock Brake System, ABS)
Antiblokovací brzdový systém (Anti-Lock
Brake System, ABS) poskytuje zvýšenú sta-
bilitu vozidla a brzdný výkon pri väčšine situ-
ácií, kedy dochádza k brzdeniu. Systém au-
tomaticky zabraňuje zablokovaniu kolies
a zlepšuje ovládanie vozidla počas brzde-
nia.
Systém ABS vykonáva samočinnú kontrolu,
aby zaistil správne fungovanie systému
vždy, keď sa vozidlo naštartuje a jazdí sa
s ním. Počas samočinnej kontroly môžete
počuť mierne klikanie a iné zvuky motora
súvisiace s prevádzkou systému.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia, keď
zistí, že sa jedno alebo viac kolies začína
blokovať. Pravdepodobnosť aktivácie sys-
tému ABS zvyšuje stav vozovky napríklad
ľad, sneh, štrk, nerovnosti, železničné trate,
voľná sutina alebo prudké brzdenie.Pri aktivácii systému ABS môžete tiež spo-
zorovať nasledovné javy:
• Hluk motora systému ABS (prevádzka
môže pokračovať aj krátko po zastavení).
• Klikanie elektromagnetických ventilov.
• Pulzovanie brzdového pedála.
• Mierny pokles brzdového pedála na konci
brzdenia.
Tieto javy predstavujú normálne charakteris-
tiky systému ABS.
VAROVANIE!
• Systém ABS obsahuje sofistikované
elektronické vybavenie, ktoré môže byť
náchylné na rušenie vybavením, ktoré
je nesprávne namontované alebo ktoré
vysiela silné rádiové vlny. Takéto ruše-
nie môže spôsobiť deaktiváciu systému
ABS. Montáž takéhoto vybavenia mu-
sia vykonávať kvalifikovaní odborníci.
• Pumpovanie bŕzd v protiblokovacom re-
žime môže znížiť ich efektívnosť a viesť
k havárii. Pumpovaním bŕzd sa zvyšuje
brzdná dráha vozidla. Ak potrebujete
VAROVANIE!
spomaliť alebo zastaviť, jednoducho
silno stlačte brzdový pedál.
• Systém ABS nezabráni vplyvu prirodze-
ných fyzikálnych zákonov na vozidlo ani
nezvyšuje efektivitu brzdenia alebo ria-
denia za úroveň efektívnosti, ktorú
umožňuje stav bŕzd a pneumatík vo-
zidla, alebo efektívnosti trakcie samot-
ného vozidla.
• Systém ABS nedokáže zabrániť kolí-
ziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou prí-
liš blízko k inému vozidlu alebo
akvaplaningom.
• Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mom ABS sa nesmú využívať neohľa-
duplným alebo nebezpečným spôso-
bom, ktorý môže ohroziť bezpečnosť
používateľa alebo iných osôb.
Systém ABS je určený na fungovanie
s pneumatikami OEM. Úprava môže znížiť
výkon systému ABS.
BEZPEČNOSŤ
88
Výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému
Žltý „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ sa rozsvieti po prepnutí
spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a môže zostať svietiť
štyri sekundy.
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ zostane svietiť alebo sa
počas jazdy rozsvieti, znamená to, že anti-
blokovacia časť brzdového systému nefun-
guje a že je potrebný servis systému. Bežný
brzdový systém však bude aj naďalej nor-
málne fungovať (ak nesvieti „výstražný indi-
kátor antiblokovacieho brzdového sys-
tému“).
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ svieti, je vhodné čo naj-
skôr vykonať servis brzdového systému
a získať tak všetky výhody antiblokovacieho
systému bŕzd. Ak sa „výstražný indikátor an-
tiblokovacieho brzdového systému“ neroz-
svieti po prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené), kon-
trolku dajte čím skôr opraviť.
Elektronický systém ovládania
brzdenia
Vozidlo je vybavené pokročilým elektronic-
kým systémom ovládania brzdenia (EBC).
Tento systém zahrňuje elektronické riadenie
brzdovej sily (EBD), antiblokovací brzdový
systém (ABS), systém podpory brzdenia
(BAS), asistent rozjazdu do kopca (HSA),
systém regulácie trakcie (TCS), elektronickú
reguláciu stability (ESC) a elektronický sys-
tém na obmedzenie rizika prevrátenia
(ERM). Tieto systémy navzájom spolupra-
cujú, aby zvýšili stabilitu vozidla a zlepšili
jeho ovládanie pri rôznych jazdných pod-
mienkach.
Vozidlo zároveň môže byť vybavené funkci-
ami: brzdový asistent RAB, asistent pri brz-
dení v daždi (RBS), systém obmedzenia po-
hybu prívesu do strán (TSC), ovládanie
zostupovania zo svahu (HDC) a dynamický
krútiaci moment (DST).
Traction Control System (TCS)
(Systém regulácie trakcie (TCS))
Tento systém monitoruje rýchlosť otáčania
všetkých poháňaných kolies. Ak sa zazna-
mená pretáčanie kolies, systém TCS pomo-
cou tlaku v brzdovej sústave vyvinie tlak na
pretáčané kolesá a zníži výkon vozidla, aby
sa zlepšilo jeho zrýchlenie a stabilita. Súčasť
systému TCS, Brake Limited Differential (di-
ferenciál s obmedzeným brzdením, BLD),
funguje podobne ako diferenciál s obmedze-
ným preklzom a reguluje preklzovanie kolies
cez poháňanú nápravu. Ak sa jedno koleso
na poháňanej náprave otáča rýchlejšie ako
druhé, systém pretáčané koleso pribrzdí.
Vďaka tomu sa môže krútiaci moment vo-
zidla preniesť na koleso, ktoré sa netočí.
Funkcia BLD môže zostať zapnutá, aj keď sú
systémy TCS a ESC v zníženom režime.
Systém podpory brzdenia (BAS)
Systém BAS je navrhnutý tak, aby optimali-
zoval brzdný výkon vozidla počas brzdenia
v mimoriadnych situáciách. Systém roz-
pozná mimoriadnu situáciu podľa rýchlosti
a sily aktivácie brzdy a následne optimalizuje
tlak vyvíjaný na brzdy. Táto funkcia pomáha
89
skrátiť brzdnú dráhu vozidla. Systém BAS
dopĺňa antiblokovací brzdový systém (ABS).
Ak aktivujete brzdy veľmi rýchlo, aktivuje sa
aj podpora systému BAS. Systém dosahuje
najlepšie výsledky, keď počas brzdenia vyví-
jate nepretržitý tlak na brzdový pedál (ne-
pumpujte brzdový pedál). Neznižujte tlak na
brzdový pedál, až kým dostatočne nespo-
malíte. Po uvoľnení pedála sa systém BAS
vypne.
VAROVANIE!
Systém podpory brzdenia (BAS) nezab-
ráni vplyvu prirodzených fyzikálnych zá-
konov na vozidlo ani nezlepší trakciu,
ktorú poskytujú aktuálne podmienky vo-
zovky. Systém BAS nedokáže zabrániť
kolíziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou na
klzkých povrchoch alebo akvaplaningom.
Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mom BAS sa nesmú využívať neohľadu-
plným alebo nebezpečným spôsobom,
ktorý môže ohroziť bezpečnosť používa-
teľa alebo iných osôb.
Výstražný indikátor brzdového
systému
Červený „výstražný indikátor brzdového sys-
tému“ sa rozsvieti po prepnutí spínača zapa-
ľovania do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené) a môže zostať svietiť štyri
sekundy.
Ak „výstražný indikátor brzdového systému“
zostane svietiť alebo sa počas jazdy roz-
svieti, znamená to, že brzdový systém ne-
funguje správne a je potrebný okamžitý ser-
visný zásah. Ak sa „výstražný indikátor
brzdového systému“ nerozsvieti po prepnutí
spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), kontrolku dajte čím
skôr opraviť.
Dynamický krútiaci moment riadenia
(Dynamic Steering Torque, DST)
Dynamický krútiaci moment riadenia je fun-
kcia modulov ESC a elektrického posilňo-
vača riadenia EPS, ktorá poskytuje volantu
krútiaci moment v určitých jazdných pod-
mienkach, v ktorých modul ESC zistí nesta-
bilitu vozidla. Krútiaci moment dodávaný vo-
lantu len pomáha vodičovi dosiahnuť aleboudržať stabilitu vozidla vykonaním optimál-
nej reakcie pri riadení. Vodič si všimne, že je
táto funkcia aktívna len vtedy, keď sa krútiaci
moment pôsobí na volant.
POZNÁMKA:
Funkcia DST len pomáha vodičovi uvedomiť
správny postup pôsobením malými krútia-
cimi momentmi na volant, čo znamená, že
účinnosť funkcie DST závisí vo veľkej miere
na citlivosti vodiča a celkovej reakcii na apli-
kovaný krútiaci moment. Je dôležité si uve-
domiť, že táto funkcia neriadi vozidlo a vodič
je stále zodpovedný za jeho riadenie.
Elektronické riadenie brzdovej sily
(Electronic Brake Force Distribution,
EBD)
Táto funkcia riadi rozloženie brzdného mo-
mentu medzi prednú a zadnú nápravu ob-
medzením brzdného tlaku na zadnej ná-
prave. Zabraňuje sa tým prekĺzavaniu
zadných kolies a tým aj nestabilite vozidla
a tiež vstupu zadnej nápravy do ABS pred
prednou nápravou.
BEZPEČNOSŤ
90
PARKOVACIA BRZDA
Elektrická parkovacia brzda (EPB)
Vaše vozidlo je vybavené novým systémom
elektrickej parkovacej brzdy (EPB), ktorá po-
skytuje väčšie pohodlie. Spínač parkovacej
brzdy sa nachádza na stredovej konzole.Ak chcete manuálne aktivovať parkovaciu
brzdu, krátko potiahnite spínač smerom na-
hor. Rozsvieti sa výstražný indikátor bŕzd
BRAKE na bloku prístrojov a indikátor na
spínači.
Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť manu-
álne, spínač zapaľovania musí byť v polohe
RUN (Spustené). Potom položte nohu na
brzdový pedál a krátko zatlačte spínač par-
kovacej brzdy smerom nadol. Po úplnom
uvoľnení parkovacej brzdy zhasne vý-
stražný indikátor bŕzd BRAKE na bloku prís-
trojov a indikátor na spínači.
Parkovaciu brzdu je možné uvoľniť aj auto-
maticky. Pri spustenom motore a zaradenom
prevodovom stupni uvoľnite brzdový pedál
a stlačte plynový pedál. Z bezpečnostných
dôvodov musíte mať takisto zapnutý bez-
pečnostný pás.
POZNÁMKA:
• Počas aktivácie alebo deaktivácie parko-
vacej brzdy môžete zo zadnej časti vozidla
počuť slabé vrčanie.• Ak máte počas aktivácie alebo deaktivácie
parkovacej brzdy položenú nohu na brzdo-
vom pedáli, môžete zaznamenať mierny
pohyb brzdového pedála.
• Pomocou novej funkcie Auto Park Brake
(Automatická parkovacia brzda) sa môže
parkovacia brzda aktivovať automaticky
vždy, keď zaparkujete vozidlo. Funkciu
Auto Park Brake (Automatická parkovacia
brzda) môžete zapnúť alebo vypnúť v po-
nuke Settings (Nastavenia) systému
Uconnect.
• Parkovaciu brzdu je možné aktivovať, aj
keď je spínač zapaľovania v polohe OFF
(Vypnuté), uvoľniť ju však je možné, len
keď je spínač zapaľovania v polohe ON/
RUN (Zapnuté/spustené).
• Ak by výnimočné okolnosti vyžadovali akti-
váciu parkovacej brzdy, keď sa vozidlo po-
hybuje, vyvíjajte tlak smerom nahor na spí-
nač elektrickej parkovacej brzdy, pokiaľ je
potrebná aktivácia brzdy. Rozsvieti sa vý-
stražný indikátor BRAKE (Brzdy) a bude
znieť nepretržitý zvukový signál. Kým bude
vozidlo v pohybe, automaticky sa rozsvie-
tia aj zadné brzdové svetlá.
Spínač parkovacej brzdy
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
164
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom bloko-
vania radiacej páky podľa bŕzd (Brake
Transmission Shift Interlock System, BTSI),
ktorý udržuje volič prevodového stupňa v po-
lohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivované
brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z po-
lohy Parkovanie (P), zapaľovanie musí byť
v režime ON/RUN (Zapnuté/spustené) (či už
je motor naštartovaný alebo nie) a brzdový
pedál musí byť stlačený. Musí byť stlačený
aj brzdový pedál na preradenie z polohy
NEUTRÁL (N) do polohy JAZDA (D) alebo
Cúvanie (R), keď vozidlo stojí alebo sa po-
maly pohybuje.
Deväťrýchlostná automatická
prevodovka
Prevodové stupne prevodovky (PRND) sú
zobrazené vedľa voliča prevodového stupňa
aj na displeji prístrojovej dosky. Ak chcete
vybrať prevodový stupeň, stlačte tlačidlo
uzamknutia na voliči prevodového stupňa
a volič posuňte dozadu alebo dopredu. Ak
chcete radiacu páku posunúť mimo polohy
PARKOVANIE (P) (alebo NEUTRÁL (N),
keď vozidlo zastavilo alebo sa pohybuje
veľmi pomaly), musíte tiež stlačiť brzdový
pedál. Pre bežnú jazdu vyberte stupeň
JAZDA (D).
POZNÁMKA:
V prípade, že poloha voliča prevodového
stupňa nezodpovedá zaradenému prevodu
(napr. vodič nastaví polohu CÚVANIE (R)
počas jazdy vpred), začne indikátor polohy
súvisle blikať, kým sa volič prevodového
stupňa nenavráti do správnej polohy, alebo
kým nie je možné preradiť podľa požiadavky.
Elektronicky riadená prevodovka prispôso-
buje svoju schému radenia podľa vstupov
vodiča spolu s podmienkami prostredia
a stavom vozovky. Elektronika prevodovkysa automaticky kalibruje, preto môžu byť
prvé preradenia trochu prudké. Tento stav je
bežný a po prejdení niekoľko sto kilometrov
(míľ) bude vozidlo preraďovať presne.
Deväťrýchlostná prevodovka sa vyvinula na
splnenie potrieb aktuálnej a budúcej zostavy
vozidiel FWD/AWD. Softvér a kalibrácia sú
prepracované na optimalizáciu zážitku
z jazdy pre používateľa a spotreby paliva.
Kombinácie niektorých vozidiel a hnacích
sústav zámerne využívajú 9. prevodový stu-
peň len vo veľmi špecifických jazdných situ-
áciách a podmienkach.
Preraďte z polohy JAZDA (D) na PARKOVA-
NIE (P) alebo CÚVANIE (R), len ak je ply-
nový pedál uvoľnený alebo vozidlo je zasta-
vené. Pri preraďovaní týchto prevodových
stupňoov vždy majte nohu na brzdovom pe-
dále.
Volič prevodového stupňa prevodovky má
polohy PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N), JAZDA (D) a AutoStick (+/-).
Ovládač radenia AutoStick umožňuje manu-
álne radenie prevodových stupňov. Posunu-
tie voliča prevodových stupňov do polohy
AutoStick (+/-) (vedľa polohy JAZDA (D))
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
172
VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM A POD.)
Ťahanie tohto vozidla za iným vozidlom
TYP ŤAHANIAKOLESÁ SA NEDOTÝKAJÚ
ZEMEPOHON PREDNÝCH KOLIES
(FWD)POHON VŠETKÝCH KOLIES
(4WD)
Ťahanie so všetkými
kolesami na zemiŽIADNE NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Jednonápravový prívesZADNÉ NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
PREDNÉ OK NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY NAJLEPŠÍ SPÔSOB OK
POZNÁMKA:
• Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy
dodržiavajte platné štátne a miestne zá-
kony. O podrobnejšie informácie požia-
dajte štátne a miestne úrady.
• Pred ťahaním tohto vozidla musí byť vy-
pnutá funkcia Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda), aby sa elektrická
parkovacia brzda neúmyselne neaktivo-
vala. Funkciu Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda) zapnete alebo vy-
pnete cez programovateľné funkcie
v nastaveniach systému Uconnect.Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom predných kolies (FWD)
Karavanové ťahanie je povolené, LEN ak sa
predné kolesáNEDOTÝKAJÚzeme. Tento
stav je možné dosiahnuť za pomoci jednoná-
pravového odťahovacieho systému (predné
kolesá sa nachádzajú nad zemou) alebo prí-
vesného vozíka na vozidlá (všetky štyri ko-
lesá sa nachádzajú nad zemou).Ak používate jednonápravový odťahovací
príves, dodržte tento postup:
1. Pevne pripevnite jednonápravový odťa-
hovací príves k ťažnému vozidlu a postu-
pujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
2. Prejdite prednými kolesami na jednoná-
pravový odťahovací príves.
3. Aktivujte spínač elektrickej parkovacej
brzdy (EPB). Preraďte prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE. Vypnite motor.
215
ŤAHANIE VOZIDLA
NESCHOPNÉHO JAZDY
Táto časť popisuje postupy ťahania vozidla
neschopného jazdy komerčnou odťahova-
cou službou.
Typ ťahania Kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme MODELY S POHONOM
PREDNÝCH KOLIESMODELY 4X4
Ťahanie so všetkými
kolesami na zemiŽIADNENEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Zdvihnuté kolesá alebo prívesZadnéNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Predné OKNEPOVOLENÉ
PlošinaVŠETKY NAJLEPŠÍ SPÔSOB JEDINÝ SPÔSOB
Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, je po-
trebné použiť správne ťahacie alebo zdvíha-
cie príslušenstvo. Používajte len ťažné tyče
alebo iné príslušenstvo, ktoré sú určené na
tento účel a dodržiavajte pokyny výrobcu
príslušenstva. Je povinné použiť bezpeč-
nostné reťaze. Nasaďte ťažnú tyč alebo iné
ťažné zariadenia na hlavné konštrukčné
prvky vozidla, nie na nárazníky alebo prí-
slušné konzoly. Musia sa dodržať vnútro-
štátne a miestne zákony týkajúce sa odťaho-
vaných vozidiel.POZNÁMKA:
• Pred ťahaním tohto vozidla musí byť vy-
pnutá funkcia Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda), aby sa elektrická
parkovacia brzda neúmyselne neaktivo-
vala. Funkciu Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda) zapnete alebo vy-
pnete cez programovateľné funkcie
v nastaveniach systému Uconnect.• Vozidlá s vybitým akumulátorom alebo cel-
kovou poruchou elektrického systému, ku
ktorej dôjde, keď je elektrická parkovacia
brzda (EPB) aktivovaná, potrebujú pri pre-
sune vozidla na nákladné vozidlo s valní-
kom odťahovací vozík alebo zdvihák na
zdvihnutie zadných kolies zo zeme.
Ak počas ťahania musíte použiť príslušen-
stvo (stierače, odmrazovače a pod.), zapa-
ľovanie musí byť v režime ON/RUN
(Zapnuté/spustené).
255