
146
UPOZORENJE! (Nastavak)
 
●Prema nazad okrenutu dječju sjedalicu ko-ristite samo na stražnjem sjedalu.
 
●Aktivirani  zračni  jastuk  suvozača  može 
uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede 12 godiš-njeg  ili  mlađeg  djeteta,  uključujući  dijete  u 
prema nazad okrenutoj sjedalici.
 
●U  slučaju  sudara,  nezavezano  dijete,  čak  i 
mala beba, može biti izbačeno unutar vozi-la.  Sila,  koja  je  potrebna  za  zadržavanje  i 
najmanjeg  djeteta  u  vašem  naručju,  može 
postati toliko visoka da ga više nećete moći 
držati,  bez  obzira  koliko  ste  snažni.  Dijete 
i  drugi  putnici  mogu  biti  ozbiljno  ozlijeđeni. 
Bilo koje dijete, koje se vozi u vašem vozilu, 
mora biti pravilno posjednuto u odgovaraju
-ću dječju sjedalicu.
Postoje  dječje  sjedalice  različitih  dimenzija  i  veli
-čina,  za  novorođenčad  do  djece  koja  su  dovoljno 
velika da koriste pojaseve za odrasle. Djeca bi se 
trebala voziti okrenuta u nazad dokle god je to mo
-guće; to je najzaštićeniji položaj za dijete u slučaju 
sudara.  Uvijek  proučite  korisnički  priručnik  dječje 
sjedalice, kako bi bili sigurni da imate pravu sjeda
-licu za vaše dijete. Pažljivo pročitajte i slijedite sve 
upute i upozorenja u korisničkom priručniku dječje 
sjedalice i na naljepnicama na dječjoj sjedalici. U  Europi,  dječje  sjedalice  propisane  su  propisom 
ECE-R44, koji ih dijeli u pet težinskih skupina:
Grupa
Raspon težina
Grupa 0  do 10 kg
Grupa 0+  do 13 kg
Grupa 1  9–18 kg
Grupa 2  15–25 kg
Grupa 3  22-36 kg
Provjerite  naljepnicu  vaše  dječje  sjedalice.  Sve 
odobrene dječje sjedalice moraju uključivati podat
-ke o odobrenju tipa sjedalice te kontrolnu oznaku. 
Naljepnica  s  ovim  podacima  mora  stalno  biti  za-lijepljena  za  dječju  sjedalicu.  Nemojte  naljepnicu 
skidati s dječje sjedalice.
UPOZORENJE!
Velika  opasnost!  Nemojte  stavljati  prema  na
-zad  okrenutu  dječju  sjedalicu  ispred  aktivnog 
zračnog jastuka. Za više informacija pogledajte 
sjenilo i okvir vrata. Aktiviranje zračnog jastuka 
u slučaju nesreće može uzrokovati fatalne oz
-ljede  bebe,  bez  obzira  na  jačinu  sudara.  Pre-poruča se djecu uvijek voziti u dječjoj sjedalici 
na stražnjem sjedalu, koje je najzaštićeniji po-ložaj u slučaju sudara.
UPOZORENJE!
Ako je potrebno voziti dijete u sjedalu suvoza
-ča  u  prema  nazad  okrenutoj  sjedalici,  prednji 
zračni  jastuk  i  bočni  zračni  jastuk  suvozača 
(ako je ugrađen) moraju se isključiti preko Se
-tup  izbornika.  Isključivanje  se  mora  potvrditi 
provjerom je li se na ploči s instrumentima upa-lilo svjetlo upozorenja. Sjedalo suvozača tako-đer  se  mora  pozicionirati  u  nazad  što  je  dalje 
moguće, kako bi se spriječilo da dječja sjedali-ca dođe u kontakt s armaturnom pločom.
”Universal” dječje sjedalice
 
●Brojke  u  sljedećim  odlomcima  primjeri  su  sva-ke vrste univerzalne dječje sjedalice. Prikazana 
je  tipična  ugradnja.  Uvijek  ugradite  vašu  dječju 
sjedalicu  prema  uputama  njenog  proizvođača, 
koje moraju biti uključene s ovom vrstom dječjih 
sjedalica.
 
●Dječje sjedalice sa ISOFIX sidrištima dostupne 
su  za  ugradnju  dječje  sjedalice  u  vozilo  bez 
uporabe sigurnosnog pojasa. 

148
Grupa 3
Sl . D
Za  djecu  s  težinom  između  22  i  36  kg  i  koja  su 
dovoljno velika da koriste rameni dio pojasa, mogu 
koristiti  dječje  sjedalice  iz  Grupe  3.  Sjedalice  iz 
Grupe 3 pozicioniraju krilni pojas preko karlice dje
-teta. Dijete mora biti dovoljno veliko tako da rameni 
dio  pojasa  prelazi    preko  prsa  djeteta,  a  ne  preko 
vrata.
Sl.  D  prikazuje  primjer  dječje  sjedalice  Grupe  3 
koja  pravilno  pozicionira  dijete  na  stražnjem  sje
-dalu.
UPOZORENJE!
 
●Nepravilna ugradnja može dovesti do sma-njenja  funkcije  dječje  sjedalice.  Može  se  u 
slučaju  sudara  osloboditi.  Dijete  može  biti 
teško  ozlijeđeno  ili  poginuti.  Slijedite  upute 
proizvođača prilikom ugradnje dječje sjeda
-lice.
 
●Nakon  ugradnje  dječje  sjedalice,  ne  pomi-čite  sjedalo  vozila  naprijed  ili  nazad  jer  to 
može  otpustiti  trake  za  učvršćenje  dječje 
sjedalice.  Prije  namještanja  pozicije  sjeda
-la, uklonite dječju sjedalicu. Kada je sjedalo 
vozila  namješteno,  ponovo  ugradite  dječju 
sjedalicu.
 
●Kada  se  dječja  sjedalica  ne  koristi,  učvrsti-te  je  u  sjedalu  sa  sigurnosnim  pojasom  ili 
ISOFIX sidrištima, ili je izvadite iz vozila. Ne 
ostavljajte je nezavezanu u vozilu. U sluča
-ju naglog kočenja ili sudara, mogla bi udariti 
druge putnike ili u naslone sjedala, te uzro-kovati ozbiljne ozljede. 

151
Sigurnosni pojasevi za stariju djecu
Djeca koja su viša od 1,5 m, umjesto dječje sjeda
-lice mogu koristiti sigurnosni pojas.
Koristite ovaj jednostavni test od 5 koraka kako bi 
odlučili da li sigurnosni pojas odgovara djetetu ili bi 
trebali još uvijek koristiti dječju sjedalicu Grupe 2 ili 
Grupe 3, kako bi mogli pravilnije koristiti sigurnosni 
pojas:
1. Može li dijete sjediti do kraja u sjedalu naslonje
-no na naslon sjedala?
2.  Da  li  se  koljena  djeteta  ugodno  savijaju  preko 
prednjeg dijela sjedala – uz istovremeno sjede
-nje do kraja u sjedalu?
3.  Da  li  rameni  dio  pojasa  prelazi  preko  ramena 
djeteta između vrata i ruke?
4.  Je  li  krilni  dio  pojasa  dovoljno  nisko  i  dodiruje 
bedra djeteta a ne trbuh?
5.  Može  li  dijete  ovako  ostati  sjediti  cijelo  putova
-nje?
Ako  je  odgovor  na  bilo  koje  od  ovih  pitanja  ”ne” 
tada dijete još uvijek mora koristiti dječje sjedalice 
Grupe 2 ili Grupe 3. Ako dijete koristi krilni/rameni 
dio  pojasa,  povremeno  provjerite  kako  pojas  nali
-ježe i je li zavezan. Dijete koje se gnijezdi i pomiče 
moglo  bi  pomaknuti  sigurnosni  pojas. Ako  rameni 
dio pojasa dodiruje lice ili vrat, dijete pomaknite bli
-že  sredini  vozila,  ili  koristite  podizno  sjedalo  kako 
bi pravilno pozicionirali sigurnosni pojas. UPOZORENJE!
Nikada nemojte djetetu dozvoliti da rameni dio po
-jas provuče ispod ruke ili iza leđa. U slučaju suda-ra, rameni dio pojasa neće zaštititi dijete, što može 
dovesti  do  ozbiljnih  ozljeda  ili  smrti.  Dijete  mora 
uvijek pravilno nositi krilni i rameni dio pojasa.
ISOFIX sustav vezanja
Sl. E
Vaše  vozilo  opremljeno  je  sa  sustavom  vezanja 
dječjih  sjedalica  koji  se  naziva  ISOFIX.  Ovaj  su-stav omogućuje ugradnju ISOFIX dječjih sjedalica 
bez  uporabe  sigurnosnog  pojasa.  ISOFIX  sustav 
ima  dva  donja  sidrišta  koja  se  nalaze  između  na
-slona sjedala i sjedećeg dijela, a mjesto za vezanje 
gornje spone sjedala nalazi se iza naslona sjedala.
Primjer  Universal  ISOFIX  dječje  sjedalice  za  te
-žinsku grupu 1 prikazan je na sl. E. ISOFIX dječje 
sjedalice također su dostupne u drugim težinskim 
grupama.Lociranje ISOFIX sidrišta
Donja  sidrišta  su  okrugle  šipke  koje  se  nalaza  ne 
stražnjoj  strani  sjedećeg  dijela  stražnjeg  sjedala 
gdje se on spaja s naslonom sjedala, ispod simbo
-la  sidrišta  na  naslonu  sjedala.  One  su  vidljive  ako 
se nagnete nad stražnje sjedalo prilikom ugradnje 
dječje sjedalice. Lako će te ih osjetiti ako prste gur
-nete  u  prorez  između  naslona  sjedala  i  sjedećeg 
dijela.
A – Lokacije ISOFIX sidrišta 

152
Lociranje sidrišta gornje spone sjedalice
Iza  svakog  sjedećeg  stražnjeg  polo-žaja nalaze se sidrišta za gornju spo-nu  sjedalice,  a  nalaze  se  u  blizini 
poda.
ISOFIX  dječja  sjedalica  bit  će  opremljena  s  kru
-tom šipkom sa svake strane. Svaka šipka će imati 
priključak za učvršćivanje na donja sidrišta i način 
pritezanja  priključka  za  sidrište.  Prema  naprijed  i 
neke  prema  nazad  okrenute  dječje  sjedalice  ta
-kođer  mogu  biti  opremljene  s  gornjom  sponom. 
Gornja spona će imati kuku za vezanje za sidrište 
gornje spone i način stezanja spone nakon što se 
zakači za sidrište.Lokacije sidrišta gornje spone
Središnje sjedalo, ISOFIX
UPOZORENJE!
 
●Ovo  vozilo  nema  središnje  sjedalo.  Ova 
pozicija  nije  odobrena  za  bilo  koju  vrstu 
ISOFIX  dječjih  sjedalica.  Nemojte  koristiti 
središnja donja ISOFIX sidrišta za ugradnju 
dječje sjedalice u sredinu stražnjeg sjedala.
(Nastavlja se)
UPOZORENJE! (Nastavak)
 
●Za  ugradnju  dječje  sjedalice  na  središnje 
sjedalo koristite sigurnosni pojas.
 
●Nikada nemojte koristiti isto donje sidrište za 
ugradnju  više  od  jedne  sjedalice.  Za  tipični 
postupak  ugradnje,  molimo  vas  pogledajte 
odlomak  ”Ugradnja  ISOFIX  dječje  sjedali
-ce”.
Prikladnost sjedala putnika za ugradnju 
ISOFIX dječje sjedalice
Donja tablica prikazuje razne mogućnosti ugradnje 
ISOFIX  dječjih  sjedalica  na  sjedala  sa  ISOFIX  si
-drištima u skladu s Europskom normom ECE 16.
Tablica položaja za ugradnju ISOFIX sjedalica
Težinska  grupa Klasa veličine
Učvršćenje SuvozačStražnje vanj
-sko sjedalo Stražnje sre-dišnje sjedalo Drugi red vanj-sko sjedaloDrugi red sre-dišnje sjedalo
Druge pozicije
Kolijevka E
ISO/L1 XXX XXX
G ISO/L2 XXX XXX
(1) XN/A XXXX 

153
Legenda
(1) = Za dječje sjedalice koje ne nose identifikaciju 
IS/XX  klase  (A  do  G),  za  odgovarajuću  težinsku 
grupu,  proizvođač  će  označiti  za  vozilo  specifične 
ISOFIX  dječje  sjedalice,  koje  se  preporučuju  za 
svaku poziciju.IUF = Prikladno za ISOFIX prema naprijed okrenu-tu dječju sjedalicu univerzalne kategorije odobrenu 
za odgovarajuću težinsku grupu.
IL  =  Prikladno  za  ISOFIX  dječje  sjedalice  tipa 
”Specifično za vozilo”, ”Restricted” ili ”Semi-univer
-sal”, odobrene za ovaj tip vozila.X = Položaj nije prikladan za ISOFIX dječje sjedali
-ce u ovoj težinskoj grupi i/ili klasi veličine.
Tablica položaja za ugradnju ISOFIX sjedalica
Težinska  grupa Klasa veličine
Učvršćenje SuvozačStražnje vanj
-sko sjedalo Stražnje sre-dišnje sjedalo Drugi red vanj-sko sjedaloDrugi red sre-dišnje sjedalo Druge pozi-cije
0 – do 10 kg E
ISO/R1 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
0+ - Do 13 kg E
ISO/R1 XIUF XX XX
D ISO/R2 XIUF XX XX
C ISO/R3 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
I – 9 do 18 kg D
ISO/R2 XIUF XX XX
C ISO/R3 XIUF XX XX
B ISO/F2 XIUF XX XX
B1 ISO/F2X XIUF XX XX
A ISO/F3 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
II – 15 do 25 kg (1)XN/A XX XX
III – 22 do  36 kg (1)
XN/A XX XX 

154
Prilikom  ugradnje  dječje  sjedalice  uvijek  slije-dite  upute  proizvođača.  Neće  sve  dječje  sje-dalice  biti  ugrađene  kako  je  ovdje  opisano.  U 
slučaju  uporabe  Universal  ISOFIX  dječje  sje-dalice,  možete  koristiti  samo  odobrene  dječje 
sjedalice  s  oznakom  ECE  R44  (izdanje  R44/03 
ili novije) ”Universal ISOFIX”.
Ugradnja ISOFIX dječje sjedalice:
1. Otpustite elemente za namještanje na donjim pri-ključcima i na gornjom sponi dječje sjedalice kako 
bi mogli lakše zakačiti sjedalicu za sidrišta u vo-zilu.
2.  Postavite dječju sjedalicu između donjih sidrišta 
odgovarajućeg položaja sjedenja. Kod nekih sje
-dala u drugom redu možda će te morati namjesti-ti nagib naslona sjedala i/ili podići naslon za glavu 
kako bi sjedalica bolje sjela. Ako se stražnje sje-dalo može pomicati naprijed i nazad, možda će te 
ga morati pomaknuti u nazad kako bi dobili mje-sta za sjedalicu. Također možete pomaknuti pred-nje sjedalo prema naprijed kako bi dobili više mje-sta za sjedalicu.
3.  Zakačite priključke dječje sjedalice za donja sidri
-šta u odabranom položaju sjedenja. 4. 
Ako dječja sjedalica ima gornju sponu, spojite 
je za sidrište gornje spone. Pogledajte odlomak 
”Ugradnja dječje sjedalice uporabom sidrišta gor
-nje spone”.
5.  Pritegnite sve trake istovremeno gurajući dječ
-ju sjedalicu prema nazad i dolje u sjedalo. Pri-tegnite trake prema uputama proizvođača dječ-je sjedalice.
6.  Provjerite je li dječja sjedalica dobro učvršćena 
povlačenjem naprijed i nazad. Ne bi se smjela po
-maknuti više od 25 mm u bilo kojem smjeru.
UPOZORENJE!
 
●Nepravilan  ugradnja  dječje  sjedalice  za 
ISOFIX sidrišta može dovesti do nepravilne 
zaštite. Dijete bi moglo biti jako ozlijeđeno ili 
poginuti.  Prilikom  ugradnje  dječje  sjedalice 
točno slijedite upute proizvođača.
 
●Sidrišta  dječje  sjedalice  su  konstruirana 
samo  da  izdrže  opterećenja  pravilno  ugra-đene  dječje  sjedalice.  Niti  u  kojem  slučaju 
se ne smiju koristiti za sigurnosne pojaseve 
odraslih  osoba,  razna  ožičenja  ili  za  spaja
-nje predmeta ili opreme u vozilu.
 
●Dječju sjedalicu ugradite kada vozilo miruje. 
ISOFIX dječja sjedalica je pravilno učvršće-na za držače kada začujete klik. Ugradnja dječje sjedalice uporabom sidrišta 
gornje spone
1. 
Pogledajte iza sjedećeg položaja na koji želite 
ugraditi dječju sjedalicu kako bi pronašli sidrište 
gornje spone sjedalice. Kako bi imali bolji pristup 
dječjoj sjedalici možda će te morati pomaknu
-ti sjedalo prema naprijed. Ako nema sidrišta gor-nje spone za odabrani položaj sjedenja, pomakni-te dječju sjedalicu na drugi položaj u vozilu, ako 
takav postoji.
2.  Sprovedite gornju sponu tako da imate direktan 
put za sponu između sidrišta i dječje sjedalice. 
Ako je vaše vozilo opremljeno s podesivim stra
-žnjim naslonima za glavu, podignite naslone za 
glavu, te ako je moguće sprovedite gornju spo-nu ispod naslona za glavu između dva nosača. 
Ako nije moguće, spustite naslon za glavu i spro-vedite gornju sponu oko vanjske strane naslo-na za glavu.
3.  Zakačite kuku gornje spone dječje sjedalice za si
-drište kako je prikazano na slici.
4. Smanjite napetost gornje spone u skladu s upu-tama proizvođača dječje sjedalice. 

155
Sidrišta gornje spone iza stražnjih sjedala
UPOZORENJE!
 
●Nepravilno  zavezana  gornja  spona  može 
dovesti  do  jačeg  pomicanja  glave  djeteta 
i  mogućnosti  ozljeda  djeteta.  Za  vezanje 
gornje  spone  koristite  samo  sidrište  direk
-tno iza dječje sjedalice.
 
●Ako  je  vaše  vozilo  opremljeno  s  podijelje-nim  stražnjim  sjedalom,  pazite  da  prilikom 
otpuštanja gornja spona ne upadne u otvor 
između naslona sjedala.
 
●Korisnički  priručnik  dječje  sjedalice  daje 
instrukcije za ugradnju dječje sjedalice upo-rabom  sigurnosnog  pojasa.  Pročitajte  i  sli-jedite ove upute za pravilnu ugradnju dječje 
sjedalice. Prikladnost  sjedala  putnika  za  ugradnju  i-Size 
dječjih sjedalica
Stražnja vanjska sjedala odobrena su za uporabu 
najmodernijih i-Size dječjih sjedalica. 
Ove vrste sjedalica, izrađene i odobrene u skladu 
sa  i-Size  (ECE  R129)  standardom,  osiguravaju 
veću sigurnost prijevoza djeteta u automobilu:
 
●dijete  se  mora  prevoziti  okrenuto  prema  nazad 
do starosti od 15 mjeseci;
 
●zaštita koju pruža dječja sjedalica  je veća u slu-čaju bočnih sudara;
 
●promovira  se  uporaba  ISOFIX  sustava  kako  bi 
se izbjegla pogrešna ugradnja dječje sjedalice;
 
●učinkovitost  prilikom  odabira  dječje  sjedalice, 
koja  se  više  ne  provodi  prema  težini  nego  pre-ma visini djeteta, je veća;
 
●kompatibilnost  između  sjedala  vozila  i  dječjih 
sjedalica  je  bolja:  i-Size  dječje  sjedalice  mogu 
se  smatrati  kao  ”Super  ISOFIX”  sjedalice,  što 
znači  da  se  mogu  savršeno  ugraditi  u  tipski 
odobrena  i-Size  sjedala  u  vozilu,  ali  se  također 
mogu  ugraditi  u  ISOFIX  (ECE  R44)  tipski  odo
-brena sjedala.
NAPOMENA 
i-Size  tipski  odobrena  sjedala,  označena  su  sa 
simbolom prikazanim na slici XX.
Sljedeća  tablica  navodi  mogućnost  ugradnje  i-Si-ze dječje sjedalice u skla-du s Europskim propisom 
ECE 129.
Slika XX
Tablica i-Size pozicija u vozilu
Uređaj Sjedalo 
suvozača Stražnje 
vanjsko  sjedalo Stražnje 
središnje  sjedalo
i-Size 
dječja 
sjedalica ISO/R2 
X i-U  X
ISO/F2  X i-U  X
Legenda:
i-U:  prikladno  za  Universal  i-Size  dječje  sjedalice, 
okrenute prema nazad ili prema naprijed.
X: sjedalo nije prikladno za Universal i-Size dječje 
sjedalice. 

156
Dječje sjedalice koje FCA preporučuje za vaše 
vozilo
Lineaccessori  MOPAR  uključuje  kompletnu  po
-nudu dječjih sjedalica koje se ugrađuju uporabom 
sigurnosnog pojasa u tri točke ili ISOFIX sidrištima.
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedaliceUgradnja dječje 
  sjedalice
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg od  40 cm do 80 cm
Britax Baby Safe plus 
Tipski broj odobrenja: E1  04301146 Jeep broj za  narudžbu: 71806415 Universal/ISOFIX dječja 
sjedalica. Mora se ugraditi  okrenuta prema nazad, 
koristeći samo sigurnosne  pojaseve sjedala, ili 
odgovarajuću ISOFIX  bazu (koja se može 
kupiti odvojeno) i ISOFIX  sidrišta vozila. Mora 
se ugraditi na stražnja  vanjska sjedala.
Britax Baby Safe ISOFIX  baza Jeep broj za 
narudžbu: 71806416