•Botão de seta para cima
Prima e liberte o botão de seta paracima
para percorrer o menu principal e os sub-
menus para cima.
•Botão de seta para baixo
Prima e liberte o botão de seta parabaixo
para percorrer o menu principal e os sub-
menus para baixo.
•Botão de seta para a direita
Prima e liberte o botão de seta para adireita
para aceder a ecrãs de informações ou
ecrãs de submenus de um item do menu
principal.
•Botão de seta para a esquerda
Prima e liberte o botão de seta para a
esquerdapara aceder a ecrãs de informa-
ções ou ecrãs de submenus de um item do
menu principal.
•Botão OK
Prima o botãoOKpara aceder a/selecionar
ecrãs de informações ou ecrãs de subme-
nus de um item do menu principal. Prima e
mantenha premido o botãoOKpara repor as
funções apresentadas/selecionadas que
podem ser repostas.Itens selecionáveis do visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para visualizar os seguintes itens do
menu principal:
Speedometer
(Velocímetro)Stop/Start
Vehicle Info
(Informações do
veículo)Audio (Áudio)
Driver Assist
(Assistência ao
condutor)Messages
(Mensagens)
Fuel Economy
(Consumo de
combustível)Screen Setup
(Configuração
do ecrã)
Trip
(Conta-quilómetros
parcial)Gear Shift Indicator
(Indicador de
mudanças) (GSI)
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo. Para obter mais
informações, consulte "Visor do painel de
instrumentos" em "Compreender o painel de
instrumentos" no manual do proprietário.
Visores diesel
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparecem as seguintes mensagens
no visor do painel de instrumentos:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de es-
cape quase cheio; conduzir em segurança a
velocidades constantes para limpá-lo)
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtro de escape cheio - Potência
reduzida; consulte o concessionário)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Manutenção do sistema de escape
necessária - Consulte o concessionário)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Sistema de escape -
Filtro XX% cheio; manutenção necessária;
consulte o concessionário)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneração do sistema
de escape em curso; contine a conduzir)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted. (Sistema de escape - Regeneração
concluída)
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
70
CUIDADO!
bustível e o comportamento do veículo. Se
a MIL estiver a piscar, isso significa que
ocorrerão, em breve, danos graves no con-
versor catalítico e perda de potência. É
necessária a assistência imediata.
— Luz de aviso de avaria do sistema
de injeção de AdBlue (UREIA) —
Se equipado
Esta luz de aviso acende-se juntamente com
uma mensagem dedicada no visor (Se equi-
pado), caso seja inserido um fluido desco-
nhecido não conforme às características
aceitáveis, ou se for detetado um consumo
médio de Adblue (UREIA) acima de 50%.
Contacte um concessionário autorizado as-
sim que for possível.
Se o nível não for resolvido, é apresentado
um aviso adicional nas seguintes distâncias
até que o depósito de AdBlue (UREIA) fique
vazio: 249 milhas (400 km), 199 milhas
(320 km), 149 milhas (240 km).Quando faltarem 125 milhas (200 km) antes
de o depósito de AdBlue (UREIA) ficar vazio,
é apresentada uma mensagem dedicada con-
tínua no painel de instrumentos, acompa-
nhada por um som do besouro (Se equipado).
SERV4WD— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar um
problema no sistema 4WD. Se a luz perma-
necer acesa ou se se acender durante a
condução, significa que o sistema 4WD não
está a funcionar corretamente e que neces-
sita de manutenção. Recomendamos que
conduza de imediato o veículo até ao centro
de assistência autorizado mais próximo.
— Service Forward Collision War-
ning (FCW) Light (Luz de manutenção do
aviso de colisão frontal) — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar a
presença de uma avaria no sistema de aviso
de colisão frontal. Contacte o concessionário
autorizado local para obter assistência. Con-
sulte "Aviso de colisão frontal (FCW)" na
secção "Segurança" para obter mais informa-
ções.
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start
Esta luz acende-se para indicar que o sistema
Stop/Start não está a funcionar corretamente
e que é necessária assistência técnica. Con-
tacte um concessionário autorizado para ob-
ter assistência.
— Luz de aviso de avaria do controlo
de velocidade
Esta luz de aviso acende-se para indicar que
o sistema de controlo de velocidade não está
a funcionar corretamente e que é necessária
assistência técnica. Contacte um conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
78
— Luz indicadora LaneSense —
Se equipado
A luz indicadora LaneSense acende a verde
fixo quando tiverem sido detetados os delimi-
tadores de ambas as faixas, e o sistema está
"a postos" para proporcionar avisos visuais e
de binário, em caso de saída não intencional
da faixa.
Para obter mais informações, consulte "Lane-
Sense — Se equipado" em "Arranque e fun-
cionamento".
— Luz indicadora de luzes de
estacionamento/faróis acesos
Esta luz indicadora acende-se quando as
luzes de estacionamento ou os faróis estão
acesos.
— Luz indicadora de Stop/Start ativo
Esta luz acende-se quando a função Stop/
Start está no modo de "paragem automática".
— Luzes indicadoras de mudança de
direção
Quando o indicador de mudança de direção
esquerdo ou direito é ativado, o indicador de
mudança de direção pisca independente-
mente e as luzes dos indicadores de mu-
dança de direção exteriores piscam. Os indi-
cadores de mudança de direção podem ser
ativados quando a alavanca multifunções é
deslocada para baixo (esquerda) ou para
cima (direita).
NOTA:
• É emitido um sinal sonoro contínuo se o
veículo for conduzido durante mais de
1 milha (1,6 km) com qualquer dos indica-
dores de mudança de direção ligados.
• Verifique se alguma das luzes exteriores
está fundida se qualquer dos indicadores
piscar a um ritmo rápido.
Luzes indicadoras brancas
— Luz indicadora do limitador de velo-
cidade ativo ligado pronto — Se equipado
Esta luz acende-se quando o limitador de
velocidade ativo estiver ligado, mas não defi-
nido.
/— Luz de Cruise Control
Adaptativo (ACC) pronto — Se equipado
Esta luz acende-se quando o Cruise Control
Adaptativo (ACC) for ligado, mas não estiver
definido. Para obter mais informações, con-
sulte "Cruise Control Adaptativo" em "Arran-
que e funcionamento".
— Luz de definição do Cruise Control
Adaptativo (ACC) — Se equipado
Esta luz acende-se quando o veículo equi-
pado com Cruise Control Adaptativo (ACC)
tiver atingido a velocidade desejada e o botão
de definição tiver sido selecionado. Para ob-
ter mais informações, consulte "Cruise Con-
trol Adaptativo" na secção "Arranque e fun-
cionamento".
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
82
• Corte da energia da bateria para:
– Engine (Motor)
– Motor elétrico (se equipado)
– Direção assistida elétrica
– Intensificador dos travões
– Travão de estacionamento elétrico
– Alavanca das mudanças de
transmissão automática
– Buzina
– Limpa-para-brisas dianteiro
– Bomba do lava-faróis
NOTA:
Após um acidente, não se esqueça de colocar
a ignição na posição STOP (Parar) (OFF/
LOCK (Desligado/Trancar)) e de remover a
chave do interruptor de ignição para evitar a
descarga da bateria. Verifique cuidadosa-
mente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar o
motor. Se, após um acidente, não houver
fugas de combustível ou danos nos dispositi-
vos elétricos do veículo (por exemplo, faróis),
reponha o sistema executando o procedi-
mento descrito abaixo. Em caso de dúvida,
contacte um concessionário autorizado.Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Para reiniciar as funções do Sistema de res-
posta melhorada a acidentes após um inci-
dente, o interruptor de ignição deve ser mu-
dado de START (Arrancar) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) para OFF (Desligado).
Verifique cuidadosamente se existem fugas
de combustível no compartimento do motor e
no chão junto do compartimento do motor e
ao depósito de combustível antes de repor o
sistema e ligar o motor.
Manutenção do sistema de airbags
AVISO!
• As alterações efetuadas em qualquer
peça do sistema de airbags podem cau-
sar a falha do sistema quando ele for
necessário. Pode ficar ferido se o sis-
tema de airbags não estiver presente
para o proteger. Não modifique os com-
ponentes nem a cablagem, nem acres-
cente qualquer tipo de fita ou autocolan-
tes à cobertura do volante ou à parte
superior do lado do passageiro do painel
AVISO!
de instrumentos. Não altere o para-
-choques da frente nem a carroçaria e
não acrescente estribos laterais ou pla-
taformas não originais.
• É perigoso tentar reparar qualquer peça
do sistema de airbags por si próprio.
Certifique-se de que informa as pessoas
que reparam o veículo que este dispõe
de sistema de airbags.
• Não tente modificar qualquer peça do
sistema de airbags. Se fizer modifica-
ções, o airbag poderá insuflar-se aciden-
talmente ou poderá não funcionar devi-
damente. Leve o seu veículo a um
concessionário autorizado para efetuar
qualquer serviço no sistema de airbags.
Se o seu banco, incluindo a cobertura e
a almofada, precisar de qualquer serviço
(incluindo remoção ou desaperto/aperto
dos pernos dos encaixes do banco), leve
o veículo a um concessionário autori-
zado. Apenas poderá utilizar acessórios
para bancos aprovados pelo fabricante.
Se for necessário modificar o sistema de
133
mesmas rpm. A utilização de coberturas de
baterias aumenta significativamente a capa-
cidade de arranque com baixas temperatu-
ras. O seu concessionário Mopar autorizado
comercializa coberturas de bateria adequa-
das.
Procedimento de arranque normal -— Key-
less Enter-N-Go
Observe as luzes do painel de instrumentos
ao ligar o motor.
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador.
1. Acione sempre o travão de
estacionamento.
2. Prima e mantenha o pedal dos travões
enquanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma
vez.NOTA:
É possível um atraso de até cinco segun-
dos em condições muito frias. A luz de
aviso "Wait To Start" (Aguardar para arran-
car) acende-se durante o processo de pré-
-aquecimento. Quando esta luz se apagar,
o motor liga-se automaticamente.
CUIDADO!
Se a luz indicadora de água no combustí-
vel continuar acesa, NÃO LIGUE o motor
enquanto a água não for drenada dos fil-
tros de combustível para evitar danos no
motor.
3. O sistema ativa automaticamente o motor
de arranque para ligar o motor. Se o veí-
culo não começar a trabalhar, o motor de
arranque desativa automaticamente após
30 segundos.
4. Se pretender parar o motor de arranque
antes de o motor arrancar, prima de novo o
botão.
5. Certifique-se de que a luz de aviso da
pressão do óleo se apagou.
6. Solte o travão de estacionamento.
Aquecimento do motor
Evite uma aceleração total quando o motor
estiver frio. Quando arrancar um motor frio,
coloque o motor à velocidade de funciona-
mento gradualmente, de modo a permitir a
estabilização da pressão do óleo à medida
que o motor vai aquecendo.
NOTA:
Um motor frio a alta velocidade em vazio
pode provocar fumo branco excessivo e mau
desempenho do motor. As velocidades em
vazio do motor não devem exceder as
1200 rpm durante o período de aqueci-
mento, sobretudo em condições de tempera-
tura ambiente fria.
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM DO MOTOR
Não é necessário um período longo de roda-
gem para o motor e eixo de transmissão
(transmissão e eixo) do veículo.
159
NOTA:
O modo SPORT (DESPORTO) não se encontra
disponível quando está selecionada a opção
4WD LOW (Baixa).
•Sand/Mud (Areia/Lama)— calibração fora
da estrada para utilização em superfícies
de fraca aderência, como lama, areia ou
erva molhada. A linha propulsora é maximi-
zada para tração. Algumas superfícies mais
radicais poderão originar uma sensação de
prisão. Os controlos eletrónicos dos travões
são definidos para limitar a gestão do con-
trolo de tração do acelerador e da derrapa-
gem das rodas.
•Rock (Rocha)— calibração fora da estrada
disponível apenas na gama 4WD LOW
(Baixa). Afinação baseada na tração, com
melhor capacidade da direção para utiliza-
ção em superfícies fora da estrada de ade-
rência elevada. Utilize para contornar obs-
táculos a baixa velocidade, como por
exemplo, pedras grandes, sulcos profun-
dos, etc.NOTA:
• O modo Rock (Rocha) está disponível ape-
nas em veículos equipados com o pacote
Fora da estrada.
• Ative o controlo das descidas ou o controlo
de seleção de velocidade para maior con-
trolo em descidas íngremes.
Consulte "Sistema eletrónico de controlo dos
travões" em “Segurança” para obter mais
informações.
SISTEMA STOP/START
A função Stop/Start foi concebida para redu-
zir o consumo de combustível. O sistema
também para o motor automaticamente du-
rante uma paragem do veículo se forem cum-
pridas as condições necessárias. Solte o pe-
dal dos travões ou prima o pedal do
acelerador para voltar a ligar automatica-
mente o motor.
Este veículo foi atualizado com uma bateria
para trabalhos pesados e um motor de arran-
que, bem como outras partes do motor, para
lidar com os arranques adicionais do motor.
Modo automático
A função Stop/Start é ativada depois de cada
arranque normal do motor. Nessa altura, o
sistema muda para STOP/START READY (sis-
tema disponível) e, se cumprir todas as ou-
tras condições, pode entrar no modo "Autos-
top" PARAGEM AUTOMÁTICA STOP/START
ATIVA.
Para ativar o modo Autostop, deve ocorrer o
seguinte:
• O sistema deve estar em estado de STOP/
START READY (sistema disponível). A
mensagem "STOP/START READY" (sistema
disponível) é exibida no visor do painel de
instrumentos, na secção Stop/Start
(Paragem/Arranque). Consulte "Luzes de
aviso e mensagens" em "Conhecer o painel
de instrumentos" no manual do proprietá-
rio.
• O veículo deve estar completamente pa-
rado.
• A alavanca das mudanças deve estar numa
marcha em frente e o pedal dos travões
pressionado.
177
O motor desliga-se, o conta-rotações passa
para a posição zero e o aviso de Stop/Start
acende-se para indicar que está em paragem
automática. As definições do cliente serão
mantidas depois de regressar à condição de
motor em funcionamento.
Para obter mais informações, consulte "Sis-
tema Stop/Start" na secção "Arranque e fun-
cionamento" do manual do proprietário.
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente
Antes de o motor desligar, o sistema irá
verificar o cumprimento de muitas questões
de segurança e conforto. Pode encontrar in-
formações detalhadas sobre o funciona-
mento do sistema Stop/Start (Paragem/
Arranque) no respetivo ecrã do visor do painel
de instrumentos. Nas seguintes situações, o
motor não desliga:
• O cinto de segurança do condutor não está
apertado.
• A porta do condutor não está fechada.
• A temperatura da bateria é demasiado
quente ou fria.• A carga da bateria está baixa.
• O veículo está numa descida acentuada/
subida íngreme.
• O aquecimento ou arrefecimento do habi-
táculo está ativo e ainda não foi alcançada
uma temperatura do habitáculo aceitável.
• O HVAC está definido para o modo de
desembaciamento total a uma velocidade
elevada do ventilador.
• O HVAC está definido para MAX A/C (A/C
MÁX).
• O motor não atingiu a temperatura normal
de funcionamento.
• A transmissão não está numa mudança
para a frente ou em marcha-atrás.
• O capô está aberto.
• O veículo está no modo 4LO de caixa de
transferência (se equipado com 4WD).
• O pedal dos travões não foi pressionado
com pressão suficiente com o veículo na
posição DRIVE (Conduzir).
Outros fatores que podem inibir a paragem
automática incluem:
• Pressão no pedal do acelerador.• Temperatura do motor demasiado elevada.
• Limite de 5 mph não alcançado desde a
PARAGEM AUTOMÁTICA anterior.
• Ângulo de direção para além do limite.
• O ACC está ativado e há uma velocidade
definida.
É possível que o veículo seja conduzido várias
vezes sem que o sistema STOP/START entre
num estado STOP/START READY (sistema
disponível) em condições mais extremas dos
itens listados acima.Para ligar o motor no modo de paragem
automática
Numa mudança de marcha em frente, o mo-
tor arranca quando se solta o pedal dos tra-
vões ou o pedal do acelerador é premido. A
transmissão volta a engatar automatica-
mente após o arranque do motor.
Condições que farão com que o motor arranque
automaticamente no modo de paragem automá-
tica:
• A alavanca das mudanças é movida para
fora da posição DRIVE (conduzir), exceto
na posição PARK (estacionar).ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
178
• Para manter a temperatura do habitáculo.
• O HVAC está definido para o modo de
desembaciamento total.
• A temperatura do sistema HVAC ou a velo-
cidade da ventoinha é regulada manual-
mente.
• A tensão da bateria desce demasiado.
• Baixo vácuo dos travões, p. ex. depois de
várias aplicações do pedal dos travões.
• O interruptor STOP/START OFF (desligado)
está pressionado.
• Ocorrência de um erro do sistema STOP/
START.
• O sistema 4WD é colocado em modo 4LO
(se equipado com 4WD).
Condições que forçam uma aplicação do travão
de estacionamento elétrico no modo de para-
gem automática:
• A porta do condutor está aberta e o pedal
dos travões não está pressionado.
• A porta do condutor está aberta e o cinto de
segurança do condutor está desapertado.
• O capô está aberto.• Ocorrência de um erro do sistema
STOP/START.
Se o travão de estacionamento elétrico for
aplicado com o motor desligado, o motor
pode requerer um arranque manual e o travão
de estacionamento elétrico pode requerer
uma libertação manual (carregar no pedal
dos travões e premir o interruptor do travão de
estacionamento elétrico). Consulte "Visor do
painel de instrumentos", em "Conhecer o pai-
nel de instrumentos" no manual do proprie-
tário.
Desligar manualmente o sistema
Stop/Start
1. Prima o interruptor de desligar o sistema
STOP/START (localizado no grupo de in-
terruptores). A luz do interruptor
acende-se.2. É exibida a mensagem "STOP/START
OFF" (Desligado) no visor do painel de
instrumentos. Consulte "Luzes de aviso e
mensagens" em "Conhecer o painel de
instrumentos" no manual do proprietário.
3. Na próxima paragem do veículo (depois
de desligar o sistema STOP/START), o
motor não será desligado.
4. O sistema STOP/STAR voltará ao modo
ON (Ligado) de cada vez que a ignição for
desligada e ligada novamente.
Interruptor STOP/START OFF (desligado)
179