ADVERTENCIA
•Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones gra-
ves o mortales a un niño de 12 años o
menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia atrás.
Funciones del airbag delantero del conduc-
tor y el acompañante
El sistema del airbag delantero avanzado dis-
pone de airbag de varias etapas para el con-
ductor y el acompañante delantero. Este sis-
tema proporciona una respuesta acorde con
la gravedad y el tipo de colisión, según deter-
mina el Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal (si están instala-
dos) u otros componentes del sistema.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere la activación del airbag. Esta res-
puesta de bajo nivel se utiliza en colisiones
de menor gravedad. Las colisiones más gra-
ves implican una respuesta de más enverga-
dura.Este vehículo puede estar equipado con un
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad del conductor y/o del acompañante que
detecta si el cinturón de seguridad del con-
ductor o del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad puede regular el índice de inflado de los
airbags delanteros avanzados.
Este vehículo puede estar equipado con sen-
sores de posición de corredera de asiento del
conductor y/o acompañante delantero que
pueden ajustar el índice de inflado de los
airbag delanteros avanzados en función de la
posición del asiento.
ADVERTENCIA
• No se debe colocar ningún objeto sobre
el airbag o cerca del mismo en el panel
de instrumentos o el volante. Dichos
objetos podrían ocasionar daños si el
vehículo sufre una colisión lo suficiente-
mente fuerte como para que se desplie-
gue el airbag.
• No coloque nada sobre las cubiertas de
los airbags o alrededor de las mismas, ni
ADVERTENCIA
trate de abrirlas manualmente. Podrían
dañarse los airbags y podría sufrir lesio-
nes debido a que los airbags ya no estu-
viesen operativos. Las cubiertas protec-
toras de los cojines de los airbags están
diseñadas para abrirse únicamente
cuando los airbags se están inflando.
• Si se confía solo en los airbags, se pue-
den producir graves lesiones en caso de
colisión. Los airbags actúan junto con
sus cinturones de seguridad para suje-
tarle adecuadamente. En algunas coli-
siones, los airbags no llegan a desple-
garse. Utilice siempre los cinturones de
seguridad incluso aunque disponga de
airbag.
Funcionamiento del airbag delantero
Los airbags delanteros están diseñados para
proporcionar protección adicional comple-
mentando los cinturones de seguridad. No se
prevé que los airbags delanteros reduzcan el
riesgo de lesión en colisiones traseras, late-
rales o con vuelco. Los airbags delanteros no
se desplegarán en todas las colisiones fron-
127
tales, inclusive algunas que pueden producir
daños sustanciales en el vehículo como, por
ejemplo, algunas colisiones contra postes,
empotramientos contra un camión y colisio-
nes frontales desviadas.
Por otro lado, dependiendo del tipo y localiza-
ción del impacto, los airbags delanteros se
pueden desplegar en choques con pequeños
daños en la parte delantera del vehículo pero
que producen una desaceleración inicial se-
vera.
Dado que los sensores de airbag miden la
desaceleración del vehículo con el tiempo, la
velocidad del vehículo y los daños, por sí
solos no son buenos indicadores de si un
airbag debería haberse desplegado o no.
Los cinturones de seguridad son necesarios
para la protección en todas las colisiones y
también se necesitan para ayudar a mante-
nerle en posición, lejos de un airbag que se
despliega.
Cuando el ORC detecta una colisión que
requiere los airbags delanteros, envía una
señal a los dispositivos de inflado. Se genera
entonces una gran cantidad de gas no tóxico
que infla los airbags delanteros.La cubierta tapizada del cubo del volante y el
lado superior del acompañante del panel de
instrumentos se separan y apartan a medida
que los airbags se inflan hasta alcanzar su
tamaño máximo. Los airbags delanteros se
inflan por completo en menos del tiempo del
que se tarda en pestañear. Después, los air-
bags delanteros se desinflan rápidamente
mientras ayudan a sujetar al conductor y al
acompañante.
Protectores de rodillas ante impactos
Los protectores de rodillas ante impactos
ayudan a proteger las rodillas del conductor y
acompañante y mantienen a los ocupantes
delanteros en posición para una interacción
mejorada con los airbags delanteros.
ADVERTENCIA
• No perfore, corte ni altere en modo al-
guno los protectores de rodillas ante
impactos.
• No instale ningún accesorio en los pro-
tectores de rodillas ante impactos, como
luces de alarma, estéreos, bandas de
radio ciudadanas, etc.
Airbag de rodillas del conductor suplemen-
tario
Además, el vehículo está equipado con un
airbag de rodilla del lado de conductor suple-
mentario, emplazado en el panal de instru-
mentos debajo de la columna de dirección.
El airbag de rodillas del conductor suplemen-
tario mejora la protección durante un im-
pacto frontal actuando conjuntamente con
los cinturones de seguridad, los pretensores y
los airbags delanteros avanzados.
Airbags laterales suplementarios
Airbags laterales suplementarios montados en
los asientos (SAB) – Si está equipado
Su vehículo puede estar equipado con air-
bags laterales suplementarios montados en
los asientos (SAB). Si su vehículo está equi-
pado con airbags laterales suplementarios
montados en los asientos (SAB), consulte la
siguiente información.
Los airbags laterales suplementarios monta-
dos en asientos (SAB) están situados en el
lado externo de los asientos delanteros. Los
SEGURIDAD
128
Los SABIC pueden ayudar a reducir el riesgo
de expulsión total o parcial de los ocupantes
del vehículo a través de las ventanillas late-
rales en determinados impactos laterales o
vuelcos.
Componentes del sistema del airbag
NOTA:
El sistema Occupant Restraint Controller
(ORC) (Controlador de sujeción de ocupan-
tes) controla los circuitos internos y el ca-
bleado de interconexión asociado a los com-
ponentes eléctricos del sistema del airbag
indicados a continuación:
•
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
• Protectores de rodillas ante impactos
• Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante
• Interruptor de hebilla del cinturón de segu-
ridad• Airbags laterales suplementarios
• Airbags de rodillas suplementarios
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores de cinturones de seguridad
•
Sensores de posición de corredera de asiento
En caso de producirse un despliegue
Los airbag delanteros están diseñados para
desinflarse inmediatamente después del
despliegue.
NOTA:
Los airbags delanteros y/o laterales no se
activarán en todas las colisiones. Esto no
significa que el sistema del airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque
la activación de los airbags, pueden produ-
cirse todas o alguna de las circunstancias
siguientes:
• El material del airbag, cuando este se des-
pliega y se abre, puede producir abrasiones
y/o enrojecimiento de la piel a los ocupan-
tes. Las abrasiones son similares a las quese producen por fricción con una cuerda o a
las que se provocan al deslizarse por una
alfombra o por el suelo de un gimnasio. No
son provocadas por contacto con productos
químicos. No son permanentes y normal-
mente se curan rápidamente. Sin embargo,
en caso de producirse ampollas o una mala
cicatrización después de algunos días,
acuda de inmediato a su médico.
• Cuando los airbags se desinflan pueden
verse algunas partículas similares a las del
humo. Estas son un derivado normal del
proceso que genera el gas no tóxico utili-
zado para inflar los airbags. Estas partícu-
las en suspensión pueden provocar irrita-
ción de la piel, ojos, nariz o garganta. Si
sufre irritación de piel o de ojos, enjuá-
guese la zona afectada con agua fría. En
caso de irritación de la nariz o de la gar-
ganta, respire aire puro. Si la irritación
continúa, acuda a su médico. Si estas par-
tículas se adhieren a su ropa, siga las
instrucciones del fabricante de la prenda
para proceder a su limpieza.
SEGURIDAD
132
Para restablecer la velocidad
Para restablecer una velocidad establecida
previamente, pulse el botón RES (Restable-
cer) y suéltelo. El restablecimiento puede
usarse a cualquier velocidad por encima de
32 km/h (20 mph).
Para desactivarlo
Si pisa suavemente el pedal del freno, pre-
sionando el botón CANC (Cancelar), o si lo
pisa con una presión de freno normal dismi-
nuyendo la velocidad del vehículo, desacti-
vará el control de velocidad sin borrar la
velocidad establecida en la memoria.
Si se pulsa el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado) o se coloca el interruptor de encen-
dido en posición OFF (Apagado), la velocidad
establecida se borrará de la memoria.
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
Si su vehículo está equipado con control de
crucero adaptable los controles funcionan
exactamente igual que en el control de velo-
cidad con sólo un par de diferencias. Conesta opción, puede establecer una distancia
especificada a la que desea mantenerse del
vehículo que va delante.Si el sensor del ACC detecta un vehículo
delante, automáticamente aplicará una ace-
leración o frenado limitado de modo de que
su vehículo mantenga una distancia de
seguimiento predeterminada y, al mismo
tiempo, igualar la velocidad a la del vehículo
delante del suyo.
Si el sensor no detecta un vehículo delante del
suyo, el ACC mantendrá una velocidad fija.
Activación
Pulse y suelte el botón On/Off (Encendido/
Apagado) del control de crucero adaptable
(ACC).
En la pantalla del grupo de instrumentos se
mostrará "ACC READY" (ACC listo) para indi-
car que el ACC está activado.
Para fijar una velocidad deseada de ACC
Cuando el vehículo alcance la velocidad de-
seada, pulse y suelte el botón SET(+)oel
botón SET(-)(Fijar +-). En la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará la veloci-
dad fijada.
Interruptores del control de crucero
adaptable
1 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/
Off (Encendido/apagado del control de
crucero adaptable [ACC])
2 — Distance Setting – Decrease
(Fijación de distancia: disminuir)
3 — Distance Setting – Increase
(Fijación de distancia: aumentar)
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
186
ADVERTENCIA
delante. Tenga siempre en cuenta el modo
que elige. El modo puede cambiarse me-
diante los botones de control de crucero.
Los dos modos de control funcionan de
forma distinta. Confirme siempre el modo
elegido.
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE
Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos desde
aproximadamente 12 pulg. (30 cm) hasta
79 pulg. (200 cm) a partir de la defensa
trasera/parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el tipo y la
orientación del obstáculo.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense
ParkSense puede activarse y desactivarse
con el interruptor de ParkSense.
Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense para desactivar el sis-
tema, el grupo de instrumentos
mostrará el mensaje "PARKSENSE
OFF" (ParkSense desactivado) durante unos
cinco segundos. Si el selector de marchas se
cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el sis-
tema está inhabilitado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el men-
saje "PARKSENSE OFF" (ParkSense desacti-
vado) mientras el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás).
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Descripción de su panel de instru-
mentos" en su manual del propietario para
más información.
El LED del interruptor de ParkSense se en-
cenderá cuando ParkSense se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense se apagará cuando el sistema
esté activado. Si se pulsa el interruptor deParkSense y es necesario reparar el sistema,
el LED del interruptor de ParkSense parpa-
deará momentáneamente y, a continuación,
permanecerá encendido.
Pantalla del grupo de instrumentos
La pantalla de advertencias de ParkSense
solo se muestra si se ha seleccionado la
configuración correspondiente en la sección
de funciones programables por el cliente del
sistema Uconnect.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del ma-
nual del propietario.
La pantalla ParkSense Warning (Advertencias
de ParkSense) se encuentra en la pantalla del
grupo de instrumentos. Proporciona adver-
tencias visuales para indicar la distancia en-
tre el parachoques y placa protectora y el
obstáculo detectado.
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Descripción de su panel de instru-
mentos" en el manual del propietario para
obtener más información.
191
Precauciones de uso del sistema
ParkSense
NOTA:
• Asegúrese de que en el parachoques tra-
sero no haya nieve, hielo, lodo, tierra ni
suciedad a fin de mantener el sistema
ParkSense en perfecto estado de funciona-
miento.
• Los martillos perforadores, camiones gran-
des y otras vibraciones pueden afectar al
funcionamiento de ParkSense.
• Cuando se desactiva ParkSense, en la pan-
talla del grupo de instrumentos se muestra
el mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado). Además, una vez desactivado
ParkSense, se mantendrá apagado hasta
que se vuelva a activar, incluso aunque se
active el encendido.
• Al mover el selector de marchas a la
posición REVERSE (Marcha atrás) con
ParkSense desactivado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el men-
saje "PARKSENSE OFF" (ParkSense desac-
tivado) mientras el vehículo se encuentre
en REVERSE (Marcha atrás).• Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir
un tono sonoro.
• Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni dañar-
los. Los sensores no deben estar cubiertos
de hielo, nieve, lodo, barro, suciedad o
impurezas. En caso contrario, es posible
que el sistema no funcione correctamente.
El sistema ParkSense podría no detectar
un obstáculo detrás de la defensa/
parachoques o podría proporcionar una in-
dicación falsa de que hay un obstáculo
detrás de la defensa/parachoques.
• Use el interruptor de ParkSense para apa-
gar el sistema si hay objetos como portabi-
cicletas, enganches de remolques, etc.,
colocados a menos de 30 cm (12 pulg) de
la defensa trasera/parachoques. De lo
contrario, el sistema podría interpretar un
objeto cercano como un problema del sen-
sor, y mostrar el mensaje "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense no disponible, es necesario so-
meterlo a servicio) en la pantalla del grupo
de instrumentos.• El sistema ParkSense se debe inhabilitar
siempre que el portón trasero esté en posi-
ción abierta y el vehículo esté en REVERSE
(Marcha atrás). Un portón trasero bajado
podría proporcionar una indicación falsa de
que hay un obstáculo detrás del vehículo.
ADVERTENCIA
• Aunque se utilice el sistema ParkSense,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si exis-
ten peatones, animales, otros vehículos,
obstrucciones y puntos ciegos. Usted es
responsable de su seguridad y debe se-
guir prestando atención a los alrededo-
res. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
• Antes de utilizar el sistema ParkSense,
es muy recomendable desconectar el
conjunto de bola de enganche y soporte
de bola del vehículo cuando este no se
utiliza para remolcar. En caso contrario,
se podrían causar lesiones o daños en el
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
192
ADVERTENCIA
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono con-
tinuo. Asimismo, los sensores podrían
detectar el conjunto de bola de engan-
che y soporte de bola, dependiendo de
su tamaño y forma, ofreciendo una indi-
cación falsa de que hay un obstáculo
detrás del vehículo.
PRECAUCIÓN
• ParkSense solo constituye una ayuda
para estacionar y no puede reconocer
todos los obstáculos, incluidos los pe-
queños. Es posible que los bordillos del
aparcamiento no sean detectados o lo
sean solo transitoriamente. Los obstácu-
los situados por encima o por debajo de
los sensores no serán detectados cuando
se encuentren muy cerca.
•
Cuando esté en uso el sistema ParkSense,
el vehículo debe conducirse lentamente
para que pueda detenerse a tiempo al
PRECAUCIÓN
detectarse el obstáculo. Es recomendable
que el conductor mire por encima de su
hombro al utilizar ParkSense.
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE
Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos desde
aproximadamente 12 pulg. (30 cm) hasta
79 pulg. (200 cm) a partir de la defensa
trasera/parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el tipo y la
orientación del obstáculo.Los seis sensores ParkSense, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan
la zona por delante del vehículo que se en-
cuentra dentro del radio de alcance de los
sensores. Los sensores pueden detectar obs-
táculos desde aproximadamente 12 pulgadas
(30 cm) hasta 47 pulgadas (120 cm) a partir
de la defensa trasera/parachoques en direc-
ción horizontal, dependiendo del emplaza-
miento, el tipo y la orientación del obstáculo.
Cuando se detecta un objeto a menos de
79 pulgadas (200 cm) detrás del paracho-
ques trasero con el vehículo en la posición
REVERSE (Marcha atrás), se muestra una
advertencia en la pantalla del grupo de ins-
trumentos. Además, sonará un timbre (si se
ha seleccionado "Sound and Display" [Sonido
e imagen] en la sección "Customer Program-
mable Features" [Funciones programables
por el cliente] de la pantalla del sistema
UConnect). A medida que el vehículo se
acerca al objeto, la frecuencia del pitido irá
cambiando de un solo tono de 1/2 segundo
(solo para la parte trasera) a lento (solo para
la parte trasera), rápido y continuo.
193
Activación y desactivación
El sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense proporciona indicaciones visuales
y sonoras de la distancia entre la defensa
delantera/trasera y un obstáculo detectado
al dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo,
en una maniobra de estacionamiento. Si el
vehículo está equipado con caja de cambios
automática, los frenos pueden aplicarse y
soltarse automáticamente al realizar una ma-
niobra de estacionamiento en marcha atrás si
el sistema detecta una posible colisión con
algún obstáculo.
El sistema ParkSense solo puede estar activo
cuando el selector de marchas se encuentra
en REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE (Di-
recta). Si ParkSense está activado en una de
estas posiciones del selector de marchas,
el sistema permanecerá activo hasta que la
velocidad del vehículo alcance aproxi-
madamente 11 km/h (7 mph). Aparecerá una
advertencia de visualización en la pantalla
del grupo de instrumentos indicando que el
vehículo se encuentra por encima de la velo-cidad
de funcionamiento de ParkSense. Si la
velocidad del vehículo se reduce a menos de
9 km/h (6 mph), el sistema volverá a activarse.
Conexión/desconexión
Para desconectar el sistema, presione el in-
terruptor ParkSense, situado en el panel de
interruptores bajo la pantalla Uconnect.
Cuando el sistema pasa de conectado a des-
conectado (y viceversa), en la pantalla del
grupo de instrumentos se muestra siempre el
mensaje correspondiente.
Sistema conectado:indicador LED del in-
terruptor ParkSense apagado.
Sistema conectado:indicador LED del in-
terruptor ParkSense encendido de forma
constante.
El indicador LED del interruptor ParkSense
se iluminará también en caso de fallo del
sistema ParkSense. Si el botón se pulsa con
un fallo en el sistema, el indicador LED del
interruptor ParkSense parpadea durante
unos cinco segundos y, a continuación, se
mantiene encendido de forma constante.Una vez desconectado el sistema ParkSense,
se mantendrá en este estado hasta que se
conecte de nuevo, incluso si el dispositivo
de encendido pasa del estado ON/RUN
(Encendido/Marcha) a OFF (Apagado) y de
nuevo a ON/RUN (Encendido/Marcha).
Funcionamiento con remolque
El funcionamiento de los sensores se desac-
tiva automáticamente cuando el enchufe
eléctrico del remolque se introduce en la
toma del gancho de remolque del vehículo.
Los sensores se vuelve a activar de manera
automática cuando se retira el enchufe del
cable del remolque.
Advertencias generales
Si en la pantalla del grupo de instrumentos se
muestra el mensaje "PARKSENSE UNAVAI-
LABLE WIPE REAR SENSORS" (ParkSense
no disponible, limpie los sensores traseros) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense no disponible, limpie
los sensores delanteros), limpie los sensores
de ParkSense con agua, jabón para lavado de
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
194