Funktion för främre krockkuddar
De främre krockkuddarna är konstruerade för
att ge extra skydd genom att komplettera
säkerhetsbältena. De främre krockkuddarna
är inte avsedda att minska skaderisken vid
sido- och bakre kollisioner eller vid voltning.
De främre krockkuddarna utlöses inte vid alla
frontalkollisioner, inklusive vissa som kan ge
omfattande fordonsskador – till exempel kol-
lision med stolpar, om fordonet kilas fast
under en lastfordon eller vid kollision i sneda
vinklar.
Å andra sidan, beroende på typ och kolli-
sionsläge, kan de främre krockkuddarna utlö-
sas vid kollisioner som ger små frontskador
på fordonet men som ger en hög initial upp-
bromsning.
Då krockkuddarnas givare mäter fordonets
uppbromsning över tid är fordonshastighet
och skador i sig själva inte tillräckligt bra
indikatorer på om en krockkudde borde ha
löst ut eller inte.Säkerhetsbältet är ett nödvändigt skydd vid
alla kollisioner och behövs även för att hålla
den åkande kvar i stolen och ur vägen för
krockkuddar som löses ut.
När ORC känner av en kollision som kräver en
främre krockkudde skickas signaler till upp-
blåsningsenheterna. De främre krockkudd-
arna blåses upp av en stor mängd giftfri gas.
Rattkåpan på förarsidan och den övre delen
av instrumentpanelen på passagerarsidan
öppnas och viks åt sidan så att krockkudd-
arna kan blåsas upp till full storlek. De främre
krockkuddarna blåses upp helt på kortare tid
än det tar att blinka med ögonen. Kuddarna
töms sedan snabbt samtidigt som de hjälper
till att hålla föraren och framsätes-
passageraren på plats.
Knäskydd
Knäkrockskydden skyddar förarens och fram-
sätespassagerarens knän och ger ett förbätt-
rat skydd tillsammans med de främre
krockkuddarna.
VARNING!
• Det är förbjudet att borra i, skära i eller
manipulera knäkrockskydden på något
sätt.
• Montera inga tillbehör på knäkrockskyd-
den, såsom varningslampor, stereo,
kommunikationsradio eller liknande.
Kompletterande knäkrockkudde på förarsi-
dan
Detta fordon är utrustat med en komplett-
erande knäkrockkudde på förarsidan. Den är
placerad i instrumentpanelen under ratt-
stången. Den kompletterande knäckrockkud-
den på förarsidan ger ökat skydd vid en krock
framifrån genom samverkan med säkerhets-
bältena, bältessträckarna och de främre
krockkuddarna.
SÄKERHET
112
kombinationsinstrumentets display medde-
landet ”PARKSENSE OFF” (parkeringsassi-
stans av) så länge som växelväljaren är i läget
REVERSE (back).
Se ”Kombinationsinstrumentets display” i
”Lära känna din instrumentpanel” i din an-
vändarhandbok för mer information.
Lysdioden på ParkSense-knappen lyser när
systemet är avaktiverat eller i behov av
service. Lysdioden på knappen för parker-
ingsassistansen (ParkSense) är släckt när sy-
stemet är aktiverat. Om knappen för
ParkSense trycks in och systemet kräver
service blinkar lysdioden på ParkSense-
knappen en kort stund varefter lysdioden ly-
ser med fast sken.
Kombinationsinstrumentets skärm
Parkeringsassistansens varningsdisplay visas
endast om Sound (Ljud) och Display är valt i
”Kundprogrammerbara funktioner” i
Uconnect-systemet.
Se avsnittet ”Uconnect-inställningar” i ”Mul-
timedia” i användarhandboken för mer infor-
mation.Parkeringsassistansens (ParkSense) var-
ningar visas på kombinationsinstrumentets
display. Den varnar både visuellt och med
ljud för att indikera avståndet mellan bakre
stötfångaren och det upptäckta hindret.
Se ”Kombinationsinstrumentets display” i
”Lära känna din instrumentpanel” i din an-
vändarhandbok för mer information.
Försiktighetsåtgärder då
parkeringsassistanssystemet (ParkSense)
används
OBS!
• Se till att den bakre stötfångaren är fri från
snö, is, lera, smuts och skräp så att parker-
ingsassistanssystemet (ParkSense) funge-
rar som det ska.
• Tryckluftsborrar, stora lastfordon och andra
vibrationer kan påverka parkerings-
assistanssystemet (ParkSense).
• När du stänger av parkeringsassistansen
visas meddelandet ”PARKSENSE OFF”
(parkeringsassistans av) på kombinations-
instrumentetets display. När parkerings-assistansen (ParkSense) stängts av förblir
den avstängd tills du slår på den igen, även
om du slår av och på tändningen.
• Om växelväljaren flyttas till REVERSE
(back) när parkeringsassistansen
(ParkSense) är avaktiverad visas meddelan-
det ”PARKSENSE OFF” (parkeringsassi-
stans av) på kombinationsinstrumentets
display så länge fordonet är i läget RE-
VERSE (back).
• Då parkeringsassistanssystemet
(ParkSense) är aktiverat minskas radions
volym när systemet avger en ljudsignal.
• Rengör parkeringsassistansens
(ParkSense) givare regelbundet. Se till att
inte skrapa eller skada dem. Givarna får
inte täckas av is, snö, slask, lera, smuts
eller skräp. Om givarna inte hålls rena kan
det leda till att systemet inte fungerar som
det ska. Parkeringsassistanssystemet
(ParkSense) kanske inte känner av ett
hinder nära stötfångaren, eller så kan den
ge en felaktig hindervarning.
• Använd knappen för parkeringsassistansen
(ParkSense) för att stänga av systemet om
föremål som cykelhållare, dragkrokar m.m.
finns inom 30 cm från den bakre stötfånga-
169
Utrymme Flatsäkring Säkring Beskrivning
F69 10 A röd – Fördelningsväxellådans reglage (TSBM)/
aktiv grillstängare (AGS) – om utrustad
med bensinmotor
(*)
F70 5 A gulbrun – Intelligent batterisensor (IBS)
(*)
F71 – – Används ej
F72 10 A röd – Eluppvärmda speglar (bensin)/PM-givare
(diesel)
F73 – 20 A blå NOX-givare nr 1 och 2/dragkrokens
backup (NAFTA och bensin)
(*)
F74 – 30 A rosa Bakrutedefroster (EBL)
F75 20 A gul – Cigarettändare – tillval
F76 20 A gul – Bakre differentialmodul (RDM) – tillval
(*)
F77 10 A röd – Handsfreemodul, bromspedalkontakt
(*)
F78 10 A röd – Diagnosuttag/digital-tv/TBM
(*)
F79 10 A röd – Integrerad instrumentpanel (ICS)/
Elektrisk parkeringsbroms (EPB) SW/CD
Mod/Styrningskontrollmodul (SCCM)/
HVAC/Kombinationsinstrument (IPC)
(*)
F80 20 A gul – Radio
I EN NÖDSITUATION
194
VARNING!
• Batteriet innehåller svavelsyra som kan
orsaka frätskador på hud och ögon, och
bilda knallgas som är brandfarlig och
explosiv. Håll öppen låga och gnistor
borta från batteriet.
OBS!
Använd aldrig en snabb batteriladdare för att
starta motorn, eftersom detta kan skada for-
donets elektroniska system, i synnerhet tänd-
ningen och styrenheter för bränsletillförsel.
1. Dra åt parkeringsbromsen, ställ den auto-
matiska växellådan i läge PARK (parke-
ring) (lägg i friläge på manuell växellåda)
och vrid tändningslåset till läge OFF.
2. Stäng av värme, radio och andra ej nöd-
vändiga eltillbehör.
3. Om ett annat fordon används för hjälp-
start med startkablar ska det fordonet
placeras så nära att kablarna når fram,
varefter parkeringsbromsen dras åt och
tändningen slås av.
VARNING!
Fordonen får inte ha kontakt med varandra
eftersom en jordanslutning kan uppstå
med personskador som följd.
Start med startkablar
VARNING!
Om nedanstående anvisningar för start
med startkablar inte följs kan person- eller
egendomsskador uppstå pga. batteriexplo-
sion.
FÖRSIKTIGHET!
Om nedanstående anvisningar inte följs
kan skador på laddningssystemet i hjälp-
fordonet eller fordonet med urladdat bat-
teri uppstå.
Ansluta startkablarna
1. Koppla startkabelns positiva(+)ände till
pluspolen(+)på fordonet med urladdat
batteri.2. Koppla den andra änden av den positiva
(+)startkabeln till pluspolen(+)på
hjälpstartbatteriet.
3. Koppla startkabelns minusände(-)till
minuspolen(-)på hjälpstartbatteriet.
4. Koppla andra änden av den negativa(-)
startkabeln till en bra jordanslutning (bar
metallyta på motorn i fordonet med det
urladdade batteriet) långt från batteriet
och bränsleinsprutningssystemet.
VARNING!
Anslut inte startkabeln till minuspolen (-)
på det urladdade batteriet. Den gnista som
då kan uppstå kan få batteriet att explo-
dera och förorsaka personskador. Använd
endast den specifika jordanslutnings-
punkten och inte någon annan blottad
metalldel.
5. Starta motorn i fordonet med hjälpstart-
batteriet, låt motorn gå på tomgång ett par
minuter och starta sedan motorn i
fordonet med det urladdade batteriet.
213
Delar i plast och belagda delar
Använd en särskild produkt för att rengöra
vinylklädseln.
FÖRSIKTIGHET!
• Om luftrenare, insektsmedel, solskydds-
medel eller handdesinfektionsmedel
kommer i kontakt med plastytor, målade
eller dekorerade ytor i interiören kan det
orsaka permanenta skador. Torka bort
omedelbart.
• Skador orsakade av denna typ av produk-
ter kanske inte täcks av nybilsgarantin.
Rengöra kombinationsinstrumentets linser
Linserna framför instrumenten i det här
fordonet är gjutna i klarplast. Var försiktig vid
rengöring av linserna så att plasten inte re-
pas.1. Rengör med en våt, mjuk trasa. En mild
tvållösning kan användas, men använd
inte lösningar med högt alkoholinnehåll
eller slipande rengöringsmedel. Om tvål
används, torka rent med en ren, fuktad
trasa.
2. Torka torrt med en mjuk trasa.
Läderdelar
Läderklädseln bevaras bäst vid regelbunden
rengöring med en fuktad, mjuk trasa. Små
smutspartiklar kan fungera som slipmedel och
kan skada läderklädseln varför de ska tas bort
med en fuktad trasa. Var försiktig så att inte
läderklädseln blir blöt av någon vätska. Använd
inte polermedel, oljor, rengöringsvätskor, lös-
ningsmedel, tvättmedel eller ammoniakbase-
rade rengöringsmedel för att rengöra läderkläd-
seln. Läderkonditionerare behövs inte för att
behålla de ursprungliga egenskaperna.
OBS!
Om fordonet är utrustat med ljust skinn, har
det en tendens att få alla sorter av främ-
mande material, smuts och tygfärger, att
framträda tydligare än mörkare färger. Lädret
är framtaget för att vara lätt att rengöra.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte alkohol och alkoholbaserade
och/eller Keton-baserade rengöringsmedel
vid rengöring av läderklädsel, eftersom sä-
tet då kan skadas.
Glasytor
Alla glasytor ska rengöras regelbundet med
något av de glasrengöringsmedel som finns
på marknaden. Använd aldrig något rengör-
ingsmedel av slipande typ. Var försiktig vid
rengöring av bakrutans insida som är utrustad
med elektrisk uppvärmning, och rutor som är
utrustade med radioantenn. Använd inte
skrapor eller andra vassa föremål som kan
repa trådarna.
Vid rengöring av backspegeln, spreja rengör-
ingsmedel på handduken eller trasan som
används. Spreja inte rengöringsmedel direkt
på spegeln.
255
UCONNECT 3 MED 5-TUMSDISPLAY – TILLVAL
Översikt – Uconnect 3 med 5-tumsdisplay
Radioknappar för Uconnect 3 med 5-tumsdisplay
1 – RADIO-knapp
2 – COMPASS-knapp (Kompass)
3 – SETTINGS-knapp (Inställningar)
4 – MORE Functions-knapp (Fler funktioner)
5 – BROWSE/ENTER-knapp (Sök/Enter) – vredet TUNE/SCROLL
(Ställa in/Bläddra)6 – SCREEN OFF-knapp (Stäng av skärmen)
7 – MUTE-knapp (Ljud av)
8 – System på/av – volymreglage
9 – Uconnect PHONE-knapp (Telefon)
10 – MEDIA-knapp
271
FÖRSIKTIGHET!
Fäst INGA föremål på pekskärmen, det kan
leda till att pekskärmen går sönder.
Klockinställning
Så här startar du klockinställningsprocedu-
ren:
1. Tryck på Settings (Inställningar) på manö-
verpanelen och tryck sedan på ”Clock and
Date” (Klocka och datum) på
pekskärmen.
2. Tryck på knappen ”Set Time” (Ställ in tid)
på pekskärmen.
3. Tryck på upp- eller nedpilarna för att ställa
in timmar och minuter, välj sedan ”AM”
eller ”PM” på pekskärmen. Du kan även
välja 12- eller 24-timmarsformat genom
att trycka på önskad knapp på
pekskärmen.
4. När tiden har ställts in trycker du på
knappen ”Done” (Klart) på pekskärmen
för att lämna tidsskärmen.OBS!
I klockinställningsmenyn kan du även välja
Display Clock (Visa klocka). Med Display
Clock (Visa klocka) slår du på och av klockan
i statusfältet.
Ljudinställning
1. Tryck på knappen ”Settings” (Inställ-
ningar) på manöverpanelen.
2. Bläddra nedåt och tryck på knappen Au-
dio (Ljud) på pekskärmen för att öppna
ljudkontrollmenyn.
3. Ljudkontrollmenyn visar följande val för
ljudinställning.
Equalizer
Tryck på knappen ”Equalizer” på pek-
skärmen för att justera bas, mellanregister
och diskant. Använd knapparna ”+” eller ”-”
på pekskärmen för att justera equalizern till
önskad inställning.
Balans/borttoning
Tryck på knappen ”Balance/Fade” (Balans/
borttoning) på pekskärmen för att justera
ljudet från högtalarna. Använd pilknapparna
på pekskärmen för att justera ljudnivån frånfrämre och bakre eller höger och vänster
högtalare. Tryck på knappen C (Center) på
pekskärmen för att återställa balansen och
borttoningen till standardinställningen.
Speed Adjusted Volume (Hastighetsanpassad
volym) – tillval
Tryck på knappen ”Speed Adjusted Volume”
(Hastighetsanpassad volym) på pekskärmen
för att välja mellan OFF (Av), 1, 2 eller 3.
Denna funktion minskar radions volym i takt
med att fordonets hastighets minskar.
Loudness (ljudstyrka) – tillval
Tryck på knappen ”Loudness” på pek-
skärmen för att välja loudnessfunktionen.
När den här funktionen aktiveras förbättrar
den ljudkvaliteten vid lägre volym.
Surround Sound (surroundljud) – tillval
Tryck på knappen Surround Sound (Sur-
roundljud) på pekskärmen, välj On (På) eller
Off (Av), och tryck sedan på bakåtpilknappen
på pekskärmen. När den här funktionen är
aktiverad används ett simulerat surround-
ljudläge.MULTIMEDIA
272
Använda radionLagra förinställningar på radion manuellt
Radion kan lagra upp till 12 förinställningar i
varje radioläge. Det finns fyra förinställningar
överst på radioskärmen. Om du trycker på
knappen ”All” (alla) på pekskärmen på ra-
dions hemskärm visas alla förinställda kana-
ler för det läget.
För att spara en förinställd radiokanal manu-
ellt, följ anvisningarna nedan:
1. Ställ in önskad station.
2. Tryck på och håll ned önskad sifferknapp
på pekskärmen i minst två sekunder eller
tills det hörs en bekräftelseton.
Knapparna Seek Next/Previous (Sök
föregående/nästa)
• Tryck på upp- eller nedknapparna om du vill
söka igenom radiostationer på AM-, FM-
eller DAB-banden.
• Hoppa över stationer utan att stanna genom
att hålla någon av knapparna nedtryckt.SMS med röstsvar (ej kompatibelt med
iPhone)
När ditt Uconnect-system är hopparat med
en kompatibel mobil enhet kan systemet visa
ett nytt inkommande SMS och läsa upp det
för dig i fordonets ljudsystem. Du kan besvara
meddelandet med röststyrning genom att
välja eller säga ett av de 18 fördefinierade
meddelandena.
Gör så här:
1. Tryck på knappen för röstigenkänning
(VR)
eller telefonknappen, vänta på
pipet och säg sedan ”Reply” (Svara).
Uconnect visar följande meddelande:
”Please say the message you would like to
send” (Säg det meddelande du vill
sända).
2. Vänta på pipet och säg sedan ett av de
fördefinierade meddelandena. (Om du
inte är säker kan du säga ”help” (hjälp)).
Uconnect kommer då att läsa de tillåtna
fördefinierade meddelandena.Använda radion
1 – Radio Sta-
tion Preset (Ra-
diostations-
snabbval)
2 – All Presets
(Alla förinställ-
ningar)
3 – Seek Next
(Sök nästa)
4 – Audio Set-
tings (Ljudin-
ställningar)5 – Station
Information
(Stationsinfor-
mation)
6 – Direct Tune
(Direktinställ-
ning)
7 – Radio Band
(Radioband)
8 – Seek Pre-
vious (Sök före-
gående)
273