3-112
Características convenientes de su vehículo
Modo curva a curva (TBT)
En este modo se visualiza el estado
de la navegación.
Modo de ayuda
SCC/LKA/DAW
Este modo muestra el estado del
sistema de crucero inteligente, el
sistema de ayuda de permanencia
en el carril y el sistema de
advertencia de atención del
conductor (DAW).
Para más información, consulte
los apartados en el capítulo 5.
Presión de la llanta
Este modo muestra la información
relacionada con la presión de los
neumáticos.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 6.
OPDE046147OTM048124
OTM048125L
3-123
Características convenientes de su vehículo
3
8. Other features [Funciones adic.]
ElementoExplicación
Fuel Economy Auto Reset
[Rest. cons. econ. automático]
• Off [Desactivado]: El consumo promedio de combustible no se reajustará
automáticamente al repostar.
• After Ignition [Después del arranque]: Cuando el motor se ha apagado durante 4
horas o más, el ahorro medio de combustible se reiniciará automáticamente.
• After Refueling [Después del repostaje]: El ahorro medio de combustible se
reiniciará automáticamente tras añadir 6 litros de combustible o más y después de
que la velocidad de conducción exceda 1 km/h.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.
Fuel Economy Unit
[Unidad de consumo económico]Elija la unidad de consumo de combustible.
(km/L, L/100 km, MPG)
Temperature Unit
[Unidad temperatura]Para seleccionar la unidad de temperatura.
(°C, °F)
Tire Pressure Unit
[Unidad de presión de la llanta]Escoja la unidad de presión de los neumáticos.
(psi, kPa, bar)
5-52
Conducción
• Estado 2
Pulse y mantenga el botón ESC OFF
continuamente durante más de 3
segundos. El testigo indicador y el
mensaje "Traction&Stability control
disabled [Ctrl. de tracción y
estabilidad desactivado]" del ESC
OFF se iluminan y suena una señal
acústica. En este estado, la función
de control de la tracción del ESC
(gestión del motor) y la función de
control de los frenos del ESC
(gestión del motor) se desactivan.
Si el interruptor de encendido se
coloca en la posición LOCK/OFF
cuando el ESC está apagado, el
ESC permanece apagado. Una vez
vuelva a arrancar el vehículo,
el ESC volverá a encenderse
automáticamente.
Piloto indicador
Si el interruptor de encendido está
en la posición ON, el testigo
indicador ESC se ilumina, después
se apaga si el sistema ESC funciona
con normalidad.
El testigo indicador del ESC
parpadea siempre que el ESC está
funcionando.
Si el testigo indicador ESC per-
manece encendido, el sistema ESC
del vehículo puede estar averiado. Si
este testigo de advertencia se
enciende, recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.El piloto indicador ESC OFF se
enciende: cuando se apaga el ESC
con el botón.
Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
neumáticos y llantas de distinto
tamaño.
ATENCIÓN
■Piloto indicador de ESC (parpadea)
■ Piloto indicador ESC OFF (se enciende)
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no
intente acelerar. NO pulse el
botón ESC OFF cuando el
testigo indicador ESC parpadee,
ya que podría perder el control
del vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
5-219
Conducción
5
Cadenas de neumáticos
Ya que las paredes laterales de los
neumáticos radiales son más finas
que las de otros tipos de
neumáticos, podrían dañarse si se
montan cierto tipo de cadenas en
ellos. Por tanto, se recomienda usar
neumáticos para nieve en lugar de
las cadenas.
No monte cadenas en vehículos con
llantas de aluminio. Si es
imprescindible, use una cadena tipo
cable. Si es necesario usar cadenas,
use piezas originales HYUNDAI
y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas.Los desperfectos causados al
vehículo por el uso indebido de
cadenas en las ruedas no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
Si tiene que usar cadenas, móntelas
en las ruedas de tracción, siguiendo
estas normas:
Tracción a dos ruedas : Ruedas
delanteras
Tracción a las cuatro ruedas : Todas
las ruedas
Si no dispone del juego completo de
cadenas para un vehículo con
tracción a las cuatro ruedas, las
cadenas podrían montarse sólo en
las ruedas delanteras.Usar cadenas en las ruedas
puede afectar negativamente el
manejo del vehículo:
•Conduzca a menos de
30 km/h o del límite de
velocidad recomendado por
el fabricante, el que sea más
bajo.
•Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, giros
bruscos y otas circunstancias
de la conducción que puedan
hacer que salte el vehículo.
•Evite giros bruscos o
frenazos con las ruedas
bloqueadas.
ADVERTENCIA
OTM058044
5-220
Conducción
Información
• Instale las cadenas en los
neumáticos delanteros. Tenga en
cuenta que las cadenas de las ruedas
proporcionan una mayor fuerza de
conducción, pero no impiden que el
coche resbale lateralmente.
• No instale neumáticos de tacos sin
comprobar primero las normativas
locales y municipales por si hubiese
restricciones al respecto.
Montaje de las cadenas
Al montar las cadenas de las ruedas,
siga las instrucciones del fabricante
y móntelas lo más ajustadas posible.
Conduzca despacio (a menos de
30 km/h) con las cadenas montadas.
Si escucha que las cadenas entran
en contacto con el chasis o la
carrocería, párese y ajústelas más.
Si todavía entran en contacto,
reduzca la velocidad hasta que el
ruido cese. Quite las cadenas de las
ruedas tan pronto como empiece a
conducir en carreteras despejadas.
Cuando tenga que instalar cadenas,
estacione el vehículo en terreno
llano apartado del tráfico. Encienda
los intermitentes de emergencia y, si
dispone de él, coloque un triángulo
de aviso detrás del vehículo
(opcional). Antes de instalar las
cadenas, ponga siem-pre el vehículo
en estacionamiento (P), aplique el
freno de estaciona-miento y apague
el motor.Cuando use cadenas en las
ruedas:
• Las cadenas de tamaño
incorrecto o mal montadas
pueden dañar los forros de los
frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas.
• Use cadenas SAE de categoría
"S" o metálicas.
• Si escucha ruido debido a que
las cadenas entran en contacto
con la carrocería, reajústelas de
modo que las cadenas no
toquen la carrocería.
• Para evitar daños en la
carrocería, apriete de nuevo las
cadenas tras conducir 0,5~1,0
km.
• No use cadenas de las ruedas
en vehículos equipados con
llantas de aluminio. Si es
imprescindible, use una cadena
tipo cable.
• Use cadenas de menos de
15 mm de ancho para evitar
daños a la conexión de la
cadena.
ATENCIÓNi
6-21
Qué hacer en caso de emergencia
6
9.Afloje las tuercas de la rueda y
retírelas con los dedos. Deslice la
rueda fuera de los pernos y déjela
horizontal para que no ruede. Para
colocar la rueda en el cubo levante
la rueda de repuesto, alinee los
orificios con los pernos y deslice la
rueda sobre ellos. Si le resulta
difícil, incline ligeramente la rueda
y haga coincidir el orificio superior
de la rueda con el perno superior.
A continuación mueva la rueda
adelante y atrás hasta que se
deslice sobre los demás pernos.10. Para volver a colocar la rueda,
sujétela en los pernos, ponga las
tuercas sobre éstos y apriételas
fuertemente con los dedos. Las
tuercas deben de colocarse con
los extremos de menor diámetro
hacia adentro. Mueva la rueda
para comprobar que está bien
asentada y vuelva a apretar las
tuercas con los dedos todo lo
que pueda.
11. Baje el coche al suelo girando la
llave de las tuercas de las ruedas
en sentido contrario a las agujas
del reloj. Las llantas pueden tener
bordes afilados. Manéjelos con
cuidado para evitar posibles
lesiones graves. Antes de
colocar la rueda, asegúrese de
que no haya nada en ella ni en
el cubo (barro, alquitrán,
gravilla, etc.) que pueda impedir
que la rueda quede sujeta
firmemente contra el cubo.
Si hay algo, retírelo. Si no hay
buen contacto entre las
superficies de montaje de la
rueda y el cubo, se pueden
aflojar las tuercas y soltarse la
rueda. Si se suelta una rueda,
puede perderse el control del
vehículo. Eso puede traducirse
en lesiones graves o mortales.ADVERTENCIA
6-23
Qué hacer en caso de emergencia
6
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
Use ruedas de repuesto
compactas (opcional)
La rueda de repuesto compacta se
ha previsto solo para usos de
emergencia. Conduzca con cuidado
con la rueda de repuesto compacta y
siga siempre las instrucciones de
seguridad. En su vehículo se usan roscas
métricas para las tuercas y los
pernos. Asegúrese de que
utiliza las mismas tuercas antes
y después de cambiar la rueda,
o si las cambia, que usa tuercas
con roscas métricas y la misma
configuración de bisel. Si
monta una tuerca con rosca no
métrica en un perno métrico o
viceversa no asegurará
adecuadamente la rueda al
cubo y dañará el perno, por lo
que tendrá que sustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoría
de las tuercas de rueda no son
de rosca métrica. Asegúrese de
extremar el cuidado al
comprobar el estilo de rosca
antes de instalar las tuercas de
la rueda o las ruedas. En caso
de duda, recomendamos que
consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de la
rueda y una colisión con
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Presión inadecuada de la rueda
de repuesto
Compruebe la presión de
inflado tan pronto como sea
posible después de montar la
rueda de repuesto. Ajústela a la
presión especificada, si es
necesario. Consulte
“Neumáticos y llantas” en el
capítulo 8.
ADVERTENCIA
7-39
7
Mantenimiento
Cambio del neumático de
repuesto compacto (opcional)
La vida útil del neumático de
repuesto compacto es menor que el
de un neumático normal.
Reemplácelo cuando vea las barras
del indicador de desgaste de la
banda de rodadura en el neumático.
El nuevo neumático de repuesto
compacto deberá ser del mismo
tamaño y diseño que el suministrado
con el vehículo nuevo y deberá
montarse sobre la misma rueda de
repuesto compacta. El neumático de
repuesto compacto no está diseñado
para montarse sobre una rueda de
tamaño normal y el neumático de
respuesto compacto no está
diseñado para el montaje en un
neumático de tamaño regular.
Cambio de las ruedas
Cuando cambie las ruedas de metal
por cualquier motivo, asegúrese que
las ruedas nuevas sean iguales a las
originales en diámetro, ancho de la
llanta y decalaje.
Tracción del neumático
La tracción del neumático puede
disminuir si los neumáticos están
desgastados, mal inflados o si
conduce sobre superficies
deslizantes. Cuando aparezca el
indicador de desgaste de la banda
de rodadura deben cambiarse los
neumáticos. Para reducir la
posibilidad de pérdida de control,
reduzca la velocidad en caso de
lluvia, nieve o hielo en la carretera. El neumático original debe ser
reparado o cambiado lo más
pronto posible para evitar un
fallo en el de repuesto que
podría provocar la pérdida de
control y causar un accidente.
La rueda de repuesto compacta
es sólo para usos de
emergencia. No opere su
vehículo a más de 80 km/h (50
mph) mientras usa el neumático
de repuesto compacto.
ADVERTENCIA