3-179
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Para cargar un teléfono móvil
El sistema de carga inalámbrica de
teléfonos móviles solo carga móviles
con Qi ( ). Lea la etiqueta en la
cubierta del accesorio del teléfono
móvil o visite el sitio web del
fabricante de su teléfono móvil para
comprobar si su móvil dispone de la
tecnología Qi.
El proceso de carga inalámbrica
empieza al colocar el teléfono móvil
con Qi sobre la unidad de carga
inalámbrica.
1. Retire los demás objetos,
incluyendo la llave inteligente, de
la unidad de carga inalámbrica.
De lo contrario, el proceso de
carga inalámbrica podría
interrumpirse. Coloque el móvil en
el centro de la almohadilla de
carga.
2. El indicador e luz es naranja
cuando el teléfono móvil se está
cargando. El indicador e luz se
vuelve verde cuando el teléfono
está completamente cargado.3. La función de carga inalámbrica
puede encenderse o apagarse en
el modo de ajustes del usuario en
el panel de instrumentos. Para
más información, consulte el
apartado "Modos LCD" en este
capítulo.
Si el móvil no está cargando:
- Cambie ligeramente la posición del
móvil en la almohadilla de carga.
- Asegúrese de que la luz del
indicador es naranja.
El indicador naranja parpadea
durante 10 segundos si se produce
un fallo del sistema de carga
inalámbrica.
En ese caso, cancele temporalmente
el proceso de carga e intente de
nuevo la carga inalámbrica del móvil.
El sistema le avisa con un mensaje
en la pantalla LCD si el móvil sigue
sobre la unidad de carga inalámbrica
después de que colocar el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.Información
En los teléfonos móviles de algunos
fabricantes, el sistema podría no
avisarle cuando coloque el teléfono
sobre la unidad de carga inalámbrica.
Ello se debe a las características
específicas del teléfono móvil y no es
ningún fallo de la unidad de carga
inalámbrica.
• El sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil puede no ser
compatible con algunos
teléfonos móviles, que no estén
verificados para la
especificación Qi ( ).
• Al colocar el móvil sobre la
almohadilla de carga,
posiciónelo en el centro de la
misma para una carga óptima. Si
el móvil está a un lado, el
rendimiento de carga será
inferior y en algunos casos
podría causar una mayor
transmisión de calor.
(Continúa)
ATENCIÓN
i
5-3
Conducir su vehículo
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no puede verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja
del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos, seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y ajuste del ventilador a una velocidad rápida para
permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas y otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el portón trasero abierto:
Cierre todas las ventanillas. Abra los difusores de aire del panel de instrumentos. Ajuste el control de admisión de aire
a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
5-4
Conducir su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo
en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe
ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén
correctamente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
Conducir su vehículo
5-16
• Al encender y apagar el vehículo,
podría escuchar unos clics
correspondientes al proceso de
autocomprobación del sistema.
Este es un sonido normal de la
transmisión de embrague dual.
• Durante los primeros 1.500 km
puede sentir que el vehículo no va
muy suave al acelerar a velocidad
lenta. Durante este periodo de
rodaje, la calidad del cambio de
marcha y el rendimiento del
vehículo nuevo mejora
constantemente.
• Pare el vehículo completamente
antes de cambiar a D (conduc-
ción) o R (marcha atrás).
• No mueva la palanca de cambio
a N (punto muerto) durante la
conducción.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte:
•Antes de mover el vehículo
hacia D (conducción) o R
(marcha atrás), compruebe
siempre la presencia de
personas, especialmente
niños, en el espacio próximo
al vehículo.
(Continúa)
(Continúa)
•Antes de abandonar el
asiento del conductor,
asegúrese siempre de que la
palanca de cambio esté en la
posición P (estacionamiento).
Accione luego el freno de
estacionamiento y gire el
interruptor de encendido a la
posición LOCK/OFF. Si no se
toman estas precauciones,
podrían producirse movimien-
tos imprevistos o repentinos
del vehículo.
•No aplique el freno motor
(cambio de una marcha alta a
una marcha inferior) rápida-
mente en calzadas deslizan-
tes. El vehículo podría patinar
y provocar un accidente.ADVERTENCIA
Debido a un error de
transmisión, podría no seguir
conduciendo y el indicador de
posición (D, P) en el panel de
instrumentos parpadeará. Le
recomendamos que contacte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado y que haga revisar el
sistema.
ADVERTENCIA
•Para evitar daños en la
transmisión, no intente
acelerar en R (marcha atrás) o
en cualquier marcha hacia
adelante si pisa los frenos.
•Al parar en una cuesta, no
intente mantener el vehículo
con el pedal del acelerador.
Use el pedal del freno o el
freno de estacionamiento.
PRECAUCIÓN
Conducir su vehículo
5-20
D (conducción)
Es la posición normal de
conducción. La transmisión
cambiará automáticamente a través
de la secuencia de 6 marchas,
ahorrando combustible y energía.
Para obtener mayor potencia al
adelantar a otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará
automáticamente a la siguiente
marcha inferior (o marchas, según
proceda).
Si conduce el vehículo con la
palanca de cambio en D
(conducción), el vehículo conmutará
automáticamente al modo ECO.
Se iluminará un indicador en el panel
de instrumentos.
Al conducir en modo ECO, el
vehículo optimiza el ahorro de
combustible para una conducción
más ecológica.
S (deportivo)
Si conduce el vehículo con la
palanca de cambio en S (deportivo),
el vehículo conmutará
automáticamente al modo SPORT.
Se iluminará un indicador en el panel
de instrumentos.
Al conducir en el modo SPORT, el
vehículo permite una conducción
deportiva pero firme.
Información
En el modo SPORT podría producirse
un mayor consumo de combustible.
Modo cambio manual
Tanto con el vehículo en movimiento
como parado, el modo cambio
manual se selecciona llevando la
palanca de cambio desde la posición
D (conducción) al carril de acciona-
miento manual. Para volver a la zona
de funcionamiento D (conducción),
empuje de nuevo la palanca hasta el
carril principal.
En el modo cambio manual, al mover
la palanca de cambios hacia delante
y atrás le permitirá hacer los
cambios de marchas rápidamente.
i
OAE056012
+ (ALARGAR)
- (REDUCIR)
Pise el pedal del freno
completamente para evitar un
movimiento no deseado al
detener el vehículo.
PRECAUCIÓN
La función de marcha por inercia le
informa al conductor cuando saca el
pie del acelerador para anticipar una
desaceleración basándose en el
análisis de las rutas de conducción y
las condiciones de la carretera de la
navegación. Anima al conductor a
sacar el pie del pedal y permitir la
marcha por inercia hacia abajo con
la carretera con motor EV.
Esto le ayuda a evitar consumo de
combustible innecesario y aumenta
la eficacia de combustible.
Información
Ejemplo de desaceleración efectuada
al girar a la derecha/izuierdda,
conducción en firo, entrada o salida de
la una autopista (vía libre), etc.
El conductor puede activar la
marcha por inercia colocando el
interruptor de encendido en la
posición ON y por selección:
• Ajustes del usuario
Ajustes Usuario → Asist. al
conductor → Guía de punto muerto
Para la explicación del sistema,
pulse y mantenga pulsado el botón
[OK].
Condiciones operativas:
Para activar el sistema, proceda
como se indica a continuación.
Introduzca la información de destino
en navegación y seleccione la ruta
de conducción. Mantenga el
vehículo en el modo ECO
conduciendo el vehículo en D
(conducción). Entonces, se satisface
lo siguiente.
- La velocidad del vehículo debe
estar entre 40 km/h (25 mph) y 160
km/h (100 mph).
Información
La velocidad de operación puede
variar debido a la diferencia entre el
panel de instrumentos y la navegación
afectada por el nivel de inflamación.
i
i
GUÍAS DE MARCHA POR INERCIA (VEHÍCULO HÍBRIDO CONECTADO, OPCIONAL)
Conducir su vehículo
5-26
OAEPH047504L/OAE046505N ■Tipo A■Tipo B
Conducir su vehículo
5-46
• La alarma de la segunda fase
puede estar desactivada.
- Para desactivar la señal acústica:
Panel de instrumentos tipo A
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor →Aviso de
colisión trasera' y cancele la
selección del 'Sonido para BCW
(Aviso de colisión en el punto
ciego)' en la pantalla LCD.
Panel de instrumentos tipo B
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor' y cancele la
selección del 'Sonido para BCW
(Aviso de colisión en el punto
ciego)' en la pantalla LCD.
Información
La función de la señal acústica
permite avisar al conductor. Desactive
esta función solo cuando sea
necesario.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en el
capítulo 3.
i
Aviso de segunda fase
Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando:
1.Se detecte un vehículo en la zona de ángulo muerto mediante el
sistema de radar (el testigo de advertencia se ilumina en el retrovisor
exterior) (p. ej., en el primer nivel de alerta) Y
2.Se accione el intermitente de giro (del mismo lado en el que se detecte
el vehículo ).
Cuando se active este aviso, el testigo de advertencia en el retrovisor
exterior también parpadeará.
Si apaga el indicador del interruptor, el segundo nivel de alerta (la señal
acústica de advertencia y el parpadeo de las luces de advertencia en el
retrovisor exterior) se desactiva.
OAE056036
■ Lado izquierdo
OAE056037
■ Lado derecho
5-47
Conducir su vehículo
5
- Para activar la señal acústica:
Panel de instrumentos tipo A
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor →Aviso de
colisión trasera' y seleccione el
'Sonido para BCW (Aviso de
colisión en el punto ciego)' en la
pantalla LCD.
Panel de instrumentos tipo B
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor' y seleccione el
'BCW (Aviso de colisión en el
punto ciego)' en la pantalla LCD.RCCW (Aviso de colisión con
tráfico cruzado trasero)
(opcional)
La función de aviso de colisión con
tráfico cruzado trasero monitoriza el
tráfico cruzado que se acerca por la
derecha y la izquierda del vehículo al
desplazarse marcha atrás.
Condiciones operativas
Para accionarlo:
Panel de instrumentos tipo A
Acceda a 'Ajustes Usuario →Asist.
al conductor →Aviso de colisión
trasera' y seleccione la 'RCCW
(Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero)' en la pantalla LCD
Panel de instrumentos tipo B
Acceda a 'Ajustes Usuario →Asist.
al conductor' y seleccione la 'RCCW
(Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero)' en la pantalla LCD.
El sistema se encenderá y
permanecerá en modo de espera
hasta ser activado. El sistema se
activa cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h
(6 mph) y con la palanca de cambio
en R (marcha atrás).
Si la función se desacelera desde el
panel de instrumentos, la función se
desactivará.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en el
capítulo 3.
OAE056106