Page 85 of 568
2-9
Sistema de seguridad del vehículo
2
Altura del asiento (opcional)
Para cambiar la altura del cojín del
asiento:
• Empuje la palanca varias veces
hacia abajo para bajar el cojín del
asiento.
• Tire de la palanca varias veces
hacia arriba para subir el cojín del
asiento.
Ajuste eléctrico (opcional)
NO deje a niños dentro del
vehículo sin vigilancia. Los
asientos eléctricos pueden
accionarse con el vehículo
parado.
ADVERTENCIA
OAE036004
Para evitar daños en los
asientos:
•Deje de ajustar el asiento
cuando se haya movido a la
posición máxima delantera o
trasera posible.
•No ajuste los asientos
durante más tiempo del
necesario con el vehículo
parado. Ello podría descargar
innecesariamente la batería.
•No accione dos o más
asientos al mismo tiempo.
Ello podría causar un fallo
eléctrico.
PRECAUCIÓN
Page 89 of 568
2-13
Sistema de seguridad del vehículo
2
Asientos traseros
Plegado del asiento trasero
El respaldo de las plazas traseras se
puede plegar para facilitar el
transporte de objetos largos o
aumentar la capacidad del maletero
del vehículo.
Para plegar el respaldo del asiento
trasero:
1. Coloque el respaldo del asiento
delantero en posición vertical.
2. Baje el reposacabezas trasero (2)
presionando el botón de ajuste (1).•No permita que los pasajeros
se sienten sobre el respaldo
plegado mientras el vehículo
se mueve. Esta no es una
posición correcta de asiento y
no dispone de cinturones de
seguridad. Ello podría causar
lesiones graves o la muerte
en caso de accidente o de
frenada brusca.
•Los objetos depositados en el
respaldo plegado del asiento
no deben elevarse por encima
de la parte superior de los
asientos delanteros. Así se
evita que la carga pueda
desplazarse hacia delante y
causar lesiones o daños al
frenar bruscamente.
ADVERTENCIA
OAE036018
Page 91 of 568
2-15
Sistema de seguridad del vehículo
2
Reposabrazos
El apoyabrazos se encuentra en el
centro del asiento trasero. Tire del
apoyabrazos hacia abajo desde el
respaldo para usarlo. No coloque objetos en los
asientos traseros, ya que no
pueden asegurarse correcta-
mente, pudiendo golpear a los
ocupantes del vehículo en caso
de colisión causando lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Al volver a colocar el respaldo
trasero de la posición plegada a
la posición vertical, sujete el
respaldo y hágalo regresar
lentamente. Asegúrese de que
el respaldo esté completamente
bloqueado en la posición
vertical empujando la parte
superior del mismo. En caso de
accidente o frenada brusca, si
el respaldo no está bloqueado,
la carga podría desplazarse
hacia delante con gran fuerza y
entrar en el compartimento de
los pasajeros, causando
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
OAE036022
Page 108 of 568

2-32
Sistema de seguridad del vehículo
2. Tire de la placa de lengüeta (B) e
introdúzcala en la hebilla (B')
hasta que se escuche un "clic",
indicando que el pestillo está
bloqueado. Compruebe que el
cinturón no esté retorcido.
Cuando se utiliza el asiento central
trasero, debe usarse la hebilla con la
marca “CENTER”.
Información
Si no puede tirar del cinturón de
seguridad del retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
cinturón suavemente.
Cinturón de seguridad con
pretensores
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón de
seguridad (pretensor del retractor)
en los asientos del conductor y del
acompañante y en los asientos
traseros (opcional). El objetivo de los
pretensores es garantizar que los
cinturones se ajusten de forma
ceñida al cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. Los
pretensores del cinturón de
seguridad pueden activarse en
colisiones, junto con los airbags,
cuando la colisión frontal sea lo
bastante fuerte.Si el vehículo se detiene de repente,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad se
bloquea en esa posición. En ciertas
colisiones frontales se activa el
pretensor, con lo que el cinturón se
tensa para obtener un mayor
contacto con el cuerpo del ocupante.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad
del conductor o del acompañante
cuando se activa el sistema del
pretensor, el limitador de carga
(opcional) dentro del pretensor del
retractor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión.
i
OAE036027
OLMB033039
Page 122 of 568

2-46
Sistema de seguridad del vehículo
Al instalar la correa superior,
tome las precauciones siguien-
tes:
•Lea y siga las instrucciones de
instalación que acompañan el
sistema de sujeción para
niños.
•NO acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje de correa superior
ISOFIX. De lo contrario, el
anclaje o el acoplador podría
soltarse o romperse.
•No acople la correa superior a
nada que no sea el anclaje
correcto de la correa superior.
De lo contrario, podría no
funcionar correctamente.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•Los anclajes del sistema de
sujeción para niños están
diseñados para aguantar solo
aquellas cargas que se
producen al llevar correcta-
mente fijado el sistema de
sujeción para niños.
En ningún caso deben usarse
para cinturones de seguridad
para adultos ni para arneses, y
tampoco para acoplar otros
objetos ni equipamiento al
vehículo.
1. Guíe la correa superior del
sistema de sujeción para niños
sobre el respaldo. Al colocar la
correa superior, siga las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños.
2. Conecte la correa superior al
anclaje superior y apriete la
correa superior siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños
para fijar firmemente el sistema de
sujeción para niños al asiento.
OAE036030
Page 153 of 568
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Características interiores..................................3-137
Cenicero .........................................................................3-137
Soporte para bebidas .................................................3-137
Parasol ............................................................................3-138
Toma de corriente .......................................................3-139
Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil .3-140
Mechero ..........................................................................3-142
Reloj .................................................................................3-143
Colgador para ropa .....................................................3-143
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo .....................3-144
Red para el equipaje ...................................................3-145
Pantalla de seguridad de la carga ...........................3-146
3
Page 156 of 568

3-6
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Desbloqueo de la puerta del
portón trasero
Para desbloquear:
1.Lleve la llave inteligente consigo.
2.Bien pulse el botón de la
empuñadura del portón trasero o
bien pulse el botón de desbloqueo
del portón trasero (3) en la llave
inteligente durante más de un
segundo.
3.Las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Al abrir y cerrar la puerta del portón
trasero, ésta se bloquea
automáticamente.
Información
Después de desbloquear el portón
trasero, se bloqueará
automáticamente transcurridos 30
segundos a menos que se abra el
portón trasero.
Arranque
Puede arrancar el vehículo sin
introducir la llave.Para más
información, consulte el apartado
"Botón POWER" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave
inteligente:
• Aleje la llave inteligente de
cualquier agua, líquido o fuego.
Si el interior de la llave
inteligente coge humedad
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno, excluyendo el
coche de garantía.
• No deje caer ni tire la llave
inteligente.
• Proteja la llave inteligente de
temperaturas extremas.
Tenga siempre la llave inteligente
consigo al abandonar el vehículo.
Si deja la llave inteligente cerca
del vehículo, la batería del
vehículo se podría descargar.
Llave mecánica
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Pulse y mantega pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2). Introduzca la llave
mecánica en el orificio para la llave
en la puerta.
Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el
orificio y empújela hasta que se
escuche un "clic".
ATENCIÓN
ATENCIÓN
iOAE046034L
Page 172 of 568

3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el retrovisor, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión
diurna/nocturna (opcional)
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
ATENCIÓN
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
OAE046010 DíaNoche