INDICADORES DE
DIREÇÃO
Colocar a alavanca esquerda 1
fig. 28 na posição (estável):
para cima: ativação do indicador de
direção direito;
para baixo: ativação do indicador de
direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência respetivamente a luz
avisadora
ou.
Os indicadores de direção
desativam-se automaticamente ao
repor o veículo na posição de marcha
retilínea ou em caso de acionamento
das luzes diurnas (DRL) / luzes de
estacionamento.
Função “Lane Change” (mudança
de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar,
durante a marcha, uma mudança de
faixa de rodagem, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo.
O indicador de direção do lado
selecionado ativar-se-á durante
5 intermitências para depois se desligar
automaticamente.
LUZES DE CORTESIA
Esta função permite, com o dispositivo
de arranque na posição MAR, ativar por
25 segundos, as luzes de mínimos e as
luzes da matrícula sempre que se
desbloqueia o veículo com a chave
com telecomando.
A ativação da função pode ser regulada
através do menu do visor ou com o
sistemaUconnect™.
A função desativa-se automaticamente
no fim do tempo de ativação
(25 segundos) ou ao bloquear
novamente as portas do veículo ou
colocando o dispositivo de arranque
numa posição diferente de MAR.
DISPOSITIVO
"FOLLOW ME HOME"
Ativação
Colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP.
Em 2 minutos colocar a alavanca
esquerda no modo intermitente dos
máximos, cada deslocação da
alavanca corresponde a um aumento
de 30 segundos de atraso na
desativação dos faróis até um máximo
de 210 segundos (igual a
7 intermitências).Desativação
Manter a alavanca esquerda na posição
de intermitência dos máximos durante
alguns segundos.
AVISO
20)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios nos locais onde é obrigatória a
sua utilização durante a condução diurna;
nos locais onde esta não é obrigatória, a
utilização das luzes diurnas é permitida.
21)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
27
LUZES INTERNAS
PLAFONIER DIANTEIRO
O interruptor 1 fig. 32 acende/apaga as
lâmpadas do plafonier.
Posição do interruptor 1:
posição central: as lâmpadas 2 e
5 acendem/apagam com a
abertura/fecho das portas;
premido para a esquerda (OFF): as
lâmpadas2e5permanecem sempre
apagadas;
premido para a direita (): as
lâmpadas2e5permanecem sempre
acesas.
As luzes acendem/apagam-se de
forma progressiva.
O interruptor 3 acende/apaga a
lâmpada 2.O interruptor 4 acende/apaga a
lâmpada 5.
Com o acendimento manual das
lâmpadas, o plafonier desliga-se
automaticamente após 15 minutos,
para conservar a duração da bateria e
apenas com o dispositivo de arranque
na posição STOP.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo,
certificar-se de que as lâmpadas do
plafonier estão apagadas; deste modo,
evita-se a descarga da bateria, depois
de fechadas as portas. De qualquer
forma, em caso de esquecimento, o
plafonier apaga-se automaticamente
aprox. 15 minutos após o motor ter
sido desligado.
Temporização das luzes do
plafonier
Em algumas versões, para facilitar a
entrada/saída do veículo, em especial
de noite ou em lugares pouco
iluminados, estão à disposição duas
lógicas de temporização.Temporização para a entrada
no veículo
As luzes do plafonier acendem-se
segundo os seguintes modos:
durante alguns segundos após o
desbloqueio das portas;
durante cerca de 3 mintos após a
abertura de uma das portas;
durante alguns segundos após o
fecho das portas.
A temporização é interrompida
deslocando o dispositivo de arranque
para a posição MAR.
Temporização para a saída
do veículo
As luzes do plafonier acendem-se
retirando a chave no espaço de
2 minutos depois de se desligar o
motor, ao abrir e ao fechar uma porta
com a chave removida.
A temporização termina
automaticamente com o bloqueio das
portas.
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, para conservar a
duração da bateria, o plafonier
apaga-se automaticamente após
15 minutos.
3204136J0001EM
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SENSOR DE CHUVA(se presente)
7) 8)
É um dispositivo localizado atrás do
espelho retrovisor interno fig. 34, em
contacto com o para-brisas e está em
condições de medir a quantidade de
chuva e, consequentemente, gerir o
modo de limpeza automática do
para-brisas em função da água
presente no vidro (consulte o parágrafo
“Limpeza automática”).
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR / LAVA-
ÓCULO POSTERIOR
O aro 2, mostrado na fig. 35, pode
assumir as seguintes posições:
limpa-óculo traseiro parado
funcionamento intermitente
funcionamento contínuo, sem
tempos de pausa entre as duas
passagens.
O limpa-óculo traseiro pode ser
acionado nos seguintes modos:
intermitente (com uma pausa de
cerca de dois segundos entre as duas
passagens), quando o aro 2 está na
posição
e o limpa para-brisas não
está a funcionar;
síncrono (com a metade da
frequência do limpa para-brisas),
quando o aro 2 está na posição
eo
limpa para-brisas está em
funcionamento ou quando o aro 2 está
na posição
, marcha-atrás
engatada, limpa para-brisas em
funcionamento;
contínuo quando o aro 2 está na
posição
.Empurrar a alavanca para o tablier
(posição instável) para acionar o jato do
lava vidro traseiro. Empurrando a
alavanca, ativa-se automaticamente,
com um único movimento, o jato do
lava vidro traseiroeopróprio limpa
para-brisas traseiro.
Ao soltar a alavanca, são executadas
três passagens, como para o limpa
para-brisas. Se a posição for
(limpa
óculo posterior parado), após uma
pausa de 6 segundos, o ciclo de
lavagem é terminado com uma última
passagem. O ciclo de lavagem
inteligente não será realizado se a
posição for
.
3404146J0003EM
35P2000177
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
1 - selector de regulação da
temperatura do habitáculo, no display
será visualizada a temperatura definida;
2 - botão de comando da função MAX
A/C;
3 - botão de activação/desactivação do
compressor do climatizador;
4 - botão de activação da função
MAX-DEF (descongelação/
desembaciamento rápido dos vidros
anteriores);
5 - botão de activação/desactivação do
climatizador;
6 - selector de regulação da velocidade
do ventilador, no display será
visualizada a temperatura definida;
7 - botões de selecção e distribuição
do ar;
8 - botão de activação/desactivação do
óculo posterior térmico;
9 - botão de activação/desactivação da
recirculação de ar interno;
10 - botão de activação da função
AUTO (funcionamento automático).Selecção da
distribuição do ar
Premindo os botões//é
possível definir manualmente uma das
5 distribuições possíveis do ar:
Fluxo de ar para os difusores do
para-brisas e dos vidros laterais
dianteiros para o desembaciamento
/descongelação dos vidros.
Fluxo de ar para os bocais centrais
e laterais do tablier para a
ventilação do busto e do rosto no
Verão.
Fluxo de ar para os difusores da
zona dos pés dianteiros e traseiros.
Esta distribuição do aréaque
permite no mais breve espaço de
tempo o aquecimento do
habitáculo dando uma sensação
de calor imediata.
+Repartição do fluxo de ar
entre os difusores da zona
dos pés (ar mais quente) e os
bocais centrais e laterais do
tablier (ar mais fresco). Esta
distribuição do ar é útil nas
estações moderadas
(Primavera e Outono), na
presença de radiação solar.
+Repartição do fluxo de ar
entre os difusores da zona
dos pés, os difusores do
para-brisas e dos vidros
laterais anteriores. Esta
distribuição do ar permite um
bom aquecimento do
habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos
vidros.
Na modalidade AUTO, o climatizador
gere automaticamente a distribuição do
ar (os LEDs nos botões 7 estão
apagados). A distribuição do ar,
quando seleccionada manualmente, é
visualizada através da ligação dos LEDs
nos botões seleccionados.
Na função combinada, premindo um
botão activa-se a função
simultaneamente às já definidas. Se,
pelo contrário, for premido um botão
cuja função está já activa, esta é
anulada e o LED correspondente
apaga-se. Para restabelecer o controlo
automático da distribuição do ar após
uma selecção manual, premir o botão
AUTO.
35
a 0 km/h) de forma a garantir um
adequado conforto no interior do
veículo.
Com o sistema Start&Stop ativo (motor
desligado e veículo parado), a gestão
automática da recirculação
desativar-se-á sempre, permanecendo
em tomada de ar do exterior para
reduzir a probabilidade de
embaciamento dos vidros (com o
compressor desligado).
ATENÇÃO
2)O sistema utiliza líquido de refrigeração
compatível com as normas vigentes nos
países de comercialização do veículo
R134a ou R1234yf. Em caso de
intervenções de recarga, é necessário
utilizar exclusivamente o gás indicado na
respetiva chapa localizada no vão do
motor. A utilização de outros refrigerantes
compromete a eficiência e a integridade do
sistema. Também o lubrificante utilizado no
compressor está estritamente vinculado ao
tipo de gás refrigerante, consultar a Rede
de Assistência Fiat.
ELEVADORES DE
VIDROS ELÉTRICOS
23)
Os elevadores de vidros funcionam
com dispositivo de arranque na
posição MAR e durante cerca de
3 minutos após a passagem do
dispositivo de arranque para a posição
STOP (ou chave extraída). Abrindo uma
das portas anteriores, este
funcionamento é desactivado.
Comandos da porta anterior do
lado do condutor
A partir do painel da porta do lado do
condutor fig. 38 é possível o
accionamento de todos os vidros.
1: abertura/fecho do vidro anterior
esquerdo. Funcionamento "contínuo
automático" em fase de abertura/fecho
do vidro;
2: abertura/fecho do vidro anterior
direito. Funcionamento "contínuo
automático" em fase de abertura do
vidro;
3: activação/desactivação dos
comandos dos elevadores de vidros
das portas posteriores;
4: abertura/fecho do vidro posterior
direito (onde presente);
5: abertura/fecho do vidro posterior
esquerdo (onde presente).
Comandos da porta anterior do
lado do passageiro e das portas
posteriores
Na moldura do painel da porta anterior
do lado do passageiro estão presentes
os botões para o comando do
respectivo vidro.
Nas molduras dos painéis das portas
posteriores estão presentes os botões
para o comando dos respectivos
vidros.
3804166J0001EM
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Start&Stop(se presente)
O climatizador automático gere o
sistema Start&Stop (motor parado
quando a velocidade do veículo é igual
AVISO
23)A utilização incorreta dos elevadores
de vidros pode ser perigosa. Antes e
durante o acionamento, certificar-se
sempre de que os passageiros não estão
expostos a riscos de lesões provocadas
diretamente pelos vidros em movimento ou
por objetos pessoais arrastados pelos
mesmos. Ao sair do veículo (equipado com
chave mecânica com telecomando), retirar
sempre a chave do dispositivo de arranque
para evitar que os elevadores de vidros,
acionados involuntariamente, constituam
um perigo para quem permanece a bordo.
CAPOT DO MOTOR
ABERTURA
Proceder do seguinte modo:
puxar a alavanca 1 fig. 39, situada na
zona dos pedais do lado do condutor,
no sentido indicado pela seta;
puxar a alavanca 2 fig. 40 no sentido
indicado pela seta;
levantar o capot e, ao mesmo
tempo, libertar a haste de suporte 3
fig. 41 do respectivo dispositivo de
bloqueio; de seguida, inserir a sua
extremidade na sede 4 do capot do
motor.
ATENÇÃO Antes de levantar o capot,
certificar-se de que os braços dos
limpa para-brisas não estão levantados
do para-brisas e que o limpa
para-brisas não está a funcionar.
24) 25) 26)
FECHO
27)
Proceder do seguinte modo:
manter o capot levantado com uma
mão e com a outra retirar a vareta 3
fig. 41 da sede4ereintroduzi-la no
dispositivo de bloqueio;
3904196J0001EM
4004196J0002EM
4104196J0003EM
37
BAGAGEIRA
ATENÇÃO Não viajar com objectos
apoiados na chapeleira: podem
provocar lesões aos passageiros em
caso de acidente ou travagem brusca.
ABERTURA
30)
Abertura da porta da bagageira
Com o fecho centralizado
desbloqueado, é possível abrir a porta
da bagageira pelo exterior do veículo
atuando no puxador elétrico de
abertura indicado (onde previsto)
fig. 43 posicionado por baixo do
puxador até ouvir o estalido de efetivo
bloqueio.
Abrindo a porta da bagageira,
acende-se simultaneamente o plafonierinternoeaprópria bagageira; o
plafonier apaga-se automaticamente
fechando a porta da bagageira
(consultar também “Luzes internas”).
Se se esquecer da porta da bagageira
aberta, para salvaguardar a duração da
bateria, o plafonier apaga-se
automaticamente após alguns minutos.
Abertura de emergência pelo
interior
Proceder do seguinte modo:
baixar os apoios de cabeça e rebater
os encostos;
identificar e, através da chave de
fendas fornecida, retirar a proteção de
cor amarela A fig. 44 montada à
pressão e localizada na fechadura;
introduzir a chave de fendas de
modo a fazer saltar a lingueta B
fig. 45 de desbloqueio mecânico da
fechadura.
FECHO
Para fechar a porta da bagageira,
baixá-la atuando em correspondência
da fechadura até ouvir o estalido de
bloqueio da mesma.
ATENÇÃO Antes de voltar a fechar a
porta da bagageira, certificar-se de que
se está na posse da chave, uma vez
que a porta da bagageira será
bloqueada automaticamente.
INICIALIZAÇÃO
ATENÇÃO Após uma eventual
desativação da bateria ou uma
interrupção do fusível de proteção, é
necessário “inicializar” o mecanismo de
abertura/fecho da porta da bagageira
procedendo do seguinte modo:
fechar todas as portas e a porta da
bagageira;43P2000015-000-000
44P2000092-000-000
45P2000093-000-000
39
premir o botão"FIAT"no
telecomando;
premir o botãono telecomando.
CAIXA DE FERRAMENTAS
(se presente)
É constituído por um pré-moldado
específico fig. 46 (para versões TIPO
5DOOR) ou fig. 47 (para versões TIPO
STATION WAGON), situado na
bagageira e utilizável para o alojamento
de objetos, que permite obter um nível
uniforme do plano de carga.
FIXAÇÃO DA CARGA
Versão TIPO 5DOOR
Nos ângulos da bagageira estão
localizados quatro ganchos, (dois
dianteiros 1 e dois traseiros 2 fig. 48 )
para a ancoragem de cabos úteis para
garantir a correta fixação da carga
transportada.Versão TIPO STATION WAGON
No interior da bagageira estão situados
quatro anéis (dois dianteiros 1 e dois
traseiros 2 fig. 49 ) para a ancoragem
da carga transportada.
46P2000164
47P2000165
48P1030204-000-000
49P2000118
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO