ZAKLJUČAVANJE
UPRAVLJAČA
Aktiviranje
S kontaktnim ključem u položaju STOP,
izvadite ključ i okrenite upravljač dok se
ne zaključa.
VAŽNO Ako se kontaktni prekidač pre-
baci iz položaja MAR u položaj STOP,
zaključavanje upravljača se ne može
aktivirati dok se ne izvadi kontaktni ključ.
Deaktiviranje
Uz lagano okretanje upravljača, prebaci-
te kontaktni ključ u položaj MAR.
4) 5) 6) 7)
UPOZORENJE
2) Ako je neovlašteno korištena kontaktna
brava (npr. pokušaj krađe), prije ponovne
vožnje neka je provjeri Fiatov serviser.
3) Uvijek prilikom izlaska iz vozila izvadite
ključ kako bi spriječili da netko nehotično
aktivira kontrole. Obavezno aktivirajte
električku parkirnu kočnicu. Nikada u vozilu
ne ostavljajte djecu bez nadzora.
4) Apsolutno je zabranjeno provođenje
naknadnih modifikacija na sustavu
upravljanja ili stupu upravljača (npr.
ugradnja protuprovalnog uređaja) koje bi
mogle negativno utjecati na performanse
i sigurnost, te ukinuti jamstvo i također
rezultirati time da vozilo nije sukladno
tehničkim propisima.
5) Nikada nemojte vaditi mehanički ključ
dok je vozilo u pokretu. Stup upravljača će
se automatski zaključati čim se upravljač
okrene. To se također odnosi na slučajeve
vuče vozila.
6) Prije izlaska iz vozila UVIJEK aktivirajte
parkirnu kočnicu, zakrenite kotače, mjenjač
ubacite u prvu brzinu ako parkirate na
uzbrdici ili u položaj za vožnju u nazad
ako parkirate na nizbrdici. U izvedbama s
automatskim mjenjačem, ručicu mjenjača
prebacite u položaj P (Park) i pritisnite
tipku paljenja u položaj STOP. Ako je vozilo
parkirano na strmini, ispod kotača ubacite
klinove ili kamenje. Prilikom izlaska iz vozila
uvijek zaključajte sva vrata pritiskom na
odgovarajuću tipku u kvaki.
7) U izvedbama s automatskim mjenjačem
(ako je ugrađen), preporuča se mjenjač
prebaciti u položaj P, pritisnite papučicu
kočnice i ugasite motor kako bi mogli
izvaditi kontaktni ključ.FIAT CODE
Fiat Code sustav sprečava neovlaštenu
uporabu vozila, tako što onemogućuje
paljenje motora.
Uporaba
Kada se kontaktna brava prebaci u
položaj MAR, Fiat Code sustav identi-
ficira kod koji emitira ključ. Ako se kod
identificira kao važeći, Fiat Code sustav
omogućuje paljenje motora.
Kada se kontaktna brava prebaci nazad
u položaj STOP, Fiat Code sustav de-
aktivira kontrolnu jedinicu koja upravlja
motorom, čime se sprečava paljenje
motora.
13
1004056J0007EM
❒ položaj B: uređaj nije aktiviran (vrata
se mogu otvoriti iznutra).
Uređaj ostaje aktiviran čak iako se vrata
otključaju elektronskim putem.
VAŽNO Kada je aktiviran uređaj za
zaštitu djece, stražnja vrata se ne mogu
otvoriti iznutra.
Uređaj za zaključavanje vrata
suvozača i stražnjih vrata u nuždi
Koristi se za zaključavanje vrata kada
je akumulator prazan. Umetnite metalni
umetak ključa i položaj 1 označen na
sl. 9 (prednja vrata suvozača) ili 1 sl. 10
(stražnja vrata) i okrenite ga u smjeru ka-
zaljke na satu i izvadite ga iz položaja 1. Inicijalizacija mehanizma za
otvaranje/zatvaranje vrata
Ako se akumulator odspoji ili pregori
osigurač, mehanizam otvaranja/zatva-
ranja vrata mora se ponovo inicijalizirati
kako slijedi:
❒ zatvorite sva vrata;
❒ pritisnite tipku
na daljinskom
upravljaču;
❒ pritisnite tipku
na daljinskom
upravljaču.
UPOZORENJE
8) Ako je aktivirana brava za zaštitu djece
i provede se prethodno opisan postupak
zaključavanja, vrata se neće moći otvoriti
potezanjem unutrašnje kvake: u ovom
slučaju za otvaranje vrata mora se koristiti
vanjska kvaka. Aktiviranjem ove brave u
nuždi nije onemogućena tipka središnjeg
zaključavanja/otključavanja.
9) NIKADA u vozilu ne ostavljajte djecu bez
nadzora, a pogotovo nemojte izaći iz vozila
s otključanim vratima na mjestu gdje djeca
mogu lako izaći. Djeca bi mogla biti ozbiljno
ili čak smrtno stradati. Također osigurajte
da djeca nehotično ne aktiviraju električku
parkirnu kočnicu, papučicu kočnice ili ručicu
automatskog mjenjača (ako je ugrađen).
10) Uvijek prilikom prijevoza djece koristite
ovaj uređaj. Nakon aktiviranja uređaja na
obim stražnjim vratima, provjerite je li uređaj
pravilno aktiviran povlačenjem unutrašnje
kvake vrata.
VAŽNO
2) Kada zaključate vrata ili stražnja vrata
obavezno uzmite ključ sa sobom, kako bi
spriječili zaključavanje ključa u vozilu. Ako
ključ ostane u zaključanom vozilu, može se
izvaditi samo s drugim ključem koji dolazi
uz vozilo.
3) Ako je aktivirana brava za zaštitu djece
i provede se prethodno opisan postupak
zaključavanja, vrata se neće moći otvoriti
potezanjem unutrašnje kvake: u ovom
slučaju za otvaranje vrata mora se koristiti
vanjska kvaka. Aktiviranjem ove brave u
nuždi nije onemogućena tipka središnjeg
zaključavanja/otključavanja.
15
Postavke vozila
Ova stavka izbornika omogućuje pro-
mjenu sljedećih postavki:
❒ Display – zaslon
❒ Units – mjerne jedinice
❒ Clock & Date – sat & datum
❒ Security – sigurnost
❒ Safety & Assistance – sigurnost &
pomoć
❒ Lights – svjetla
❒ Doors & Locks – vrata & brave.
Display – zaslon
Odabirom stavke ”Display” možete
pristupiti postavkama:
❒ ”Display settings” (promjena postavki
zaslona ploče s instrumentima): ova
stavka izbornika omogućuje promjenu
prikazanih informacija, na primjer
kompas (ako je ugrađen), vanjska
temperatura, datum (dan/mjesec), sat,
audio informacije (ako je ugrađeno).
Odabirom ”Reset of the default settings”
moguće je sve postavke vratiti na
tvorničke vrijednosti;
❒ Language – jezik: omogućuje vam
odabir jezika za prikaz informacija/
upozorenja;
❒ See phone – informacije telefona: koristi
se za aktiviranje/deaktiviranje prikaza
skočnih prozora na zaslonu ploče s
instrumentima u slučaju dolaznih poziva,
poziva na čekanju, audio konferencije i
dolaznih SMS poruka (ako je dostupno).
❒ See navigation – informacije
navigacije: omogućuje vam prikaz
informacija navigacijskog sustava na
zaslonu ploče s instrumentima (ako je
ugrađeno);
❒ Automatic Trip B reset – automatsko
poništavanje puta B: omogućuje
vam namještanje opcija resetiranja za
putovanje B;
❒ Display brightness” – osvjetljenje
zaslona: ova funkcija koristi se za
namještanje razine svjetline (8 razina)
zaslona i svih drugih komponenata s
pozadinskim osvjetljenjem. Svjetlina
zaslona može se namjestiti u svim
uvjetima okolnog osvjetljenja, dok se
svjetlina svih drugih komponenata (npr.
kontrola klima uređaja, radio, prednja
ploča, tipke, itd.) može namjestiti samo
tijekom noći ili ako su upaljena kratka
svjetla. Za namještanje svjetline, kratko
pritisnite tipku OK i na zaslonu će biti
prikazana prethodna razina svjetline:
za namještanje pritisnite tipke
i .
Za povratak na prethodni prikaz kratko
pritisnite tipku
.
Units – mjerne jedinice
Odaberite stavku ”Units” za promjenu
mjerene jedinice. Moguće opcije su:
❒ Imperial
❒ Metric
❒ Customised Clock & Date – sat & datum
Odaberite stavku ”Clock & Date” za
namještanje sata. Moguće opcije su:
❒ Set time: namještanje sati i minuta
❒ Time format: namještanje formata
vremena, ”12h” ili ”24h”;
❒ Set date: namještanje datuma, dan/
mjesec/godina.
Security – sigurnost
Odaberite stavku ”Safety” kako bi na-
mjestili sljedeće:
❒ Passenger AIRBAG: aktiviranje/
deaktiviranje zračnog jastuka suvozača,
”Off” (deaktiviranje) ili ”On” (aktiviranje)
❒ Zaštita suvozača nije aktivna: na
ploči s instrumentima upali se svjetlo
upozorenja
.
❒ Speed beep: namještanje granične
brzine (km/h ili mph). Kada se prijeđe
ova brzina vozač je o tome obaviješten
akustičnim i vizualnim signalom.
❒ Seat belt buzzer: ova funkcija se
može prikazati samo nakon deaktiviranja
SBR sustava u Fiatovom servisu
(pogledajte odlomak ”SBR sustav” u
poglavlju ”Sigurnost”).
53
50) Mogućnosti TC sustava ne smiju
poticati vozača da poduzme nepotrebne
ili neosnovane rizike. Vaš stil vožnje treba
uvijek prilagoditi uvjetima na cesti, vidljivosti
i prometu. U svakom slučaju, vozač je
odgovoran za sigurnu vožnju.
51) TC sustav ne može zaobići prirodne
zakone fizike, te ne može povećati
dostupno prianjanje u skladu s uvjetima na
cesti.
52) TC sustav ne može spriječiti nesreće,
uključujući one koje su nastale zbog
prevelike brzine u zavojima, vožnje po
skliskim površinama ili zbog efekta
aquaplaninga.
53) Mogućnosti TC sustava nikada se ne
smiju testirati na neodgovoran i opasan
način, na način koji će ugroziti vašu i
sigurnost drugih osoba.
54) PBA sustav ne može zaobići prirodne
zakone fizike, te ne može povećati
dostupno prianjanje u skladu s uvjetima na
cesti.
55) PBA sustav ne može spriječiti
nesreće, uključujući one koje su nastale
zbog prevelike brzine u zavojima, vožnje
po skliskim površinama ili zbog efekta
aquaplaninga.
56) Mogućnosti PBA sustava nikada
se ne smiju testirati na neodgovoran i
opasan način, na način koji će ugroziti
vašu i sigurnost drugih osoba i sudionika u
prometu.57) Hill Hold Control sustav nije parkirna
kočnica; stoga nikada nemojte izaći iz
vozila bez da niste uključili električku
parkirnu kočnicu, ugasili motor i mjenjač
prebacili u prvu brzinu, tako da vozilo bude
sigurno parkirano (za dodatne informacije
pogledajte odlomak ”Parkiranje” u poglavlju
”Paljenje i vožnja”).
58) Možda postoje situacije na malim
usponima (manjim od 8%), s opterećenim
vozilom, u kojima Hill Hold Control sustav
neće intervenirati, što će uzrokovati lagano
kretanje vozila u nazad i povećati rizik od
sudara s drugim vozilom ili objektom. U
svakom slučaju, vozač je odgovoran za
sigurnu vožnju.
59) Performanse vozila s ERM sustavom ne
smiju se nikada testirani na neodgovoran
ili opasan način, uz mogućnost riskiranje
sigurnosti vozača ili drugih osoba.
60) Prilikom vuče prikolice preporuča
se najveći oprez za upravljačem. Nikada
nemojte prijeći maksimalno dozvoljeno
opterećenje (pogledajte opis u odlomku
”Mase” u poglavlju ”Tehničke specifikacije”).
61) TSC sustav ne može spriječiti vrludanje
svih prikolica. Ako se sustav aktivira tijekom
vožnje, smanjite brzinu, zaustavite vozilo na
sigurnom mjestu i pravilno rasporedite teret
kako bi spriječili vrludanje prikolice.SUSTAVI POMOĆI
VOZAČU
SUSTAV AUTONOMNOG
KOČENJA
62) 63) 64) 65)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36)
Sustav autonomnog kočenja je DO-
DATNA POMOĆ koja vozaču pomaže u
izbjegavanju sudara s vozilom ispred.
On ne zamjenjuje vozača, koji mora
održavati sigurnu udaljenost i prilagoditi
brzinu vozila u skladu s prometom, vid-
ljivosti i vremenskim uvjetima, čak i kada
je sustav aktivan.
NEMOJTE čekati na upozorenje o suda-
ru kako bi smanjili brzinu. Ako vozač ne
pritisne papučicu kočnice, može doći do
sudara.
Sustav autonomnog kočenja ne može
detektirati pješake, životinje ili druge
prepreke koje prelaze preko putanje
kretanja, niti automobile koji se kreću u
suprotnom smjeru.
Sustav autonomnog kočenja uključuje
radar koji se nalazi iza prednjeg branika,
sl. 80.
74
SIGURNOST
80P2000076-000-000
U slučaju neizbježnog sudara sustav
može intervenirati kočenjem automobila
kako bi se spriječio sudar ili umanjile
njegove posljedice.
Kada sustav detektira rizik od sudara,
vozača o tome obavještava akustičnim
i vizualnim signalima, preko specifičnih
poruka na zaslonu ploče s instrumen-
tima. Upozorenja imaju za cilj pravo-
vremenu reakciju vozača, kako bi se
spriječio ili smanjile posljedice sudara.
Ako sustav ne detektira bilo kakvu akciju
vozača, može intervenirati automatskim
kočenjem kako bi se smanjile posljedice
sudara (autonomno kočenje). Ako su-
stav detektira da vozač pritišće papuči-
cu kočnice, ali to ne smatra dovoljnim,
sustav može intervenirati kako bi se
poboljšala reakcija sustava kočenja, te
time dodatno smanjila brzina automobila
(dodatna pomoć pri kočenju).Izvedbe sa Start&Stop sustavom: na
kraju automatskog kočenja, Start&Stop
sustav će se aktivirati kako je opisano u
odlomku ”Start&Stop” u poglavlju ”Palje-
nje i vožnja”.
Izvedbe s ručnim mjenjačem: na
kraju automatskog kočenja motor se
može ugasiti, osim ako vozač ne pritisne
papučicu spojke.
Izvedbe s automatskim mjenjačem:
nakon kočenja ostaje aktiviran zadnji
spremljeni stupanj prijenosa. Nekoliko
sekundi nakon automatskog zaustavlja-
nja, vozilo se može ponovo pokrenuti.
VAŽNO Nakon zaustavljanja automobila,
radi sigurnosti čeljusti kočnica mogu
ostati blokirane približno 2 sekunde. Ako
se automobil malo pomakne naprijed,
obavezno pritisnite papučicu kočnice.
Uklj/Isklj
Sustav autonomnog kočenja može se
deaktivirati (i ponovo reaktivirati) preko
izbornika ploče s instrumentima.
Kod Uconnect™ 5” ili 7” HD sustava,
neke stavke izbornika prikazuju se na
zaslonu ovog sustava a ne na zaslonu
ploče s instrumentima (pogledajte odgo-
varajuće poglavlje o multimediji ili dodati
online priručnik).
Sustav se može isključiti čak i s kontak-
tnim prekidačem u položaju MAR.
VAŽNO Status sustava može se mijenja-
ti samo ako automobil miruje.
Sustav autonomnog kočenja može se
namjestiti odabirom jedne od 3 opcije
izbornika:
❒ Sustav je aktivan: sustav (ako je
aktivan), dodatno na vizualna i akustična
upozorenja, može aktivirati autonomno
kočenje i dodatnu pomoć pri kočenju,
ako vozač ne koči dovoljno jako u
slučaju potencijalnog sudara s vozilom
ispred;
❒ Sustav djelomično aktivan: sustav
(ako je aktivan), ne pruža vizualna i
akustična upozorenja, ali može aktivirati
autonomno kočenje i dodatnu pomoć
pri kočenju, ako vozač ne koči dovoljno
jako u slučaju potencijalnog sudara s
vozilom ispred;
❒ Sustav deaktiviran: sustav ne pruža
vizualna i akustična upozorenja, ne
aktivira ograničeno kočenje, autonomno
kočenje ili dodatnu pomoć pri kočenju.
Dakle sustav neće pružiti nikakvo
upozorenja na moguću nesreću.
75
81P2000039-000-000
82P2000040-000-000
U nedostatku vidljivih prepreka, mož-
da će biti potrebno čišćenje površine
radara, ručnim skidanjem dekorativne
obloge. Za ovu operaciju kontaktirajte
Fiatov servis.
VAŽNO Preporuča se da ne ugrađuje-
te uređaje, dodatke ili aerodinamičnu
opremu ispred senzora niti ga nemojte
blokirati, jer bi to moglo kompromitirati
pravilan rad sustava. Bilo kakve modi-
fikacije geometrije sustava ili njegove
prednje površine (uključujući popravke
koje ne provede Fiatov zastupnik) mogu
utjecati na pravilan rad uređaja.
Upozorenje na frontalni sudar s
aktivnim kočenjem
(ako je ugrađeno)
Ako je ova funkcija omogućena i sustav
detektira rizik od sudara, može aktivirati
kočnice kako bi usporio automobil.
Ova funkcija također aktivira dodatni
pritisak u sustavu kočenja ako vozač
dovoljno snažno ne pritisne papučicu
kočnice kako bi spriječio potencijalni
sudar.
Funkcija je aktivna pri brzinama iznad 7
km/h.Vožnja u specijalnim uvjetima
U određenim uvjetima vožnje, kao što
su na promjer:
❒ vožnja kroz zavoj;
❒ vozila malih dimenzija i/ili koja nisu
poravnata sa sredinom vozne trake;
❒ vozila koja mijenjaju voznu traku;
❒ vozila koja se kreću pod pravim
kutom u odnosu na vaše vozilo.
Intervencija sustav može biti neočekiva-
na ili odgođena. Stoga vozač mora biti
jako oprezan, održavajući kontrolu nad
vozilom u potpunoj sigurnosti.
VAŽNO U posebno kompleksnim
prometnim uvjetima, vozač može sustav
deaktivirati preko izbornika.
Vožnja kroz zavoj
Prilikom ulaska ili izlaska iz širokog zavo-
ja, sustav može detektirati vozilo koje je
ispred, ali se ne kreće u istoj voznoj traci
sl. 81. U ovim slučajevima, sustav može
intervenirati. Vozila malih dimenzija i/ili koja nisu
poravnata sa sredinom vozne trake
Sustav ne može detektirati vozila ispred
vas ali izvan dometa radarskog senzora
i time možda neće reagirati u slučaju
prisutnosti malih vozila, kao što su bicikli
ili motocikli, sl. 82.
77
83P2000041-000-000
84P2000042-000-000
Vozila koja mijenjaju voznu traku
Vozila koja naglo mijenjaju voznu traku,
ulaze ispred vas u voznu traku i unutar
dometa radara, mogu uzrokovati inter-
venciju sustava, sl. 83.
Vozila koja se kreću pod pravim
kutom u odnosu na vozilo
Sustav može privremeno reagirati na
vozilo koje prolazi kroz domet radara
pod pravim kutom, sl. 84. Važne napomene
❒ Sustav nije projektiran da spriječi
sudare i ne može unaprijed detektirati
moguće uvjete koji bi doveli do nesreće.
Neuzimanje ovog upozorenja u obzir
može dovesti do ozbiljnih ili fatalnih
ozljeda.
❒ Sustav se može aktivirati, procjenom
putanje kretanja vozila, zbog prisutnosti
reflektirajućih metalnih objekata, koji
nisu vozila, kao što su sigurnosne
barijere, prometni znakovi, barijere
ispred parkirališta, naplatne kućice,
nadvožnjaci, vrata, željeznička pruga,
objekti u blizini gradilišta ili koji su viši
od vozila (npr. nadvožnjak). Na jednaki
način, sustav se može aktivirati unutar
garaža s više razina ili tunela, ili zbog
refleksije od površine ceste. Ove
moguće intervencije slijede normalnu
logiku rada sustava i ne mogu se
smatrati kao kvarovi.
❒ Sustav je projektiran samo za
uporabu na cesti. Ako se automobil vozi
izvan ceste, sustav se mora deaktivirati,
kako bi se izbjegla nepotreban
upozorenja.
❒ Sustav bi se trebao deaktivirati ako se
vozilo utovar na vlak, trajekt ili kamion,
kada se vuče ili se postavi na valjke.
iTPMS (indirektni
sustav nadzora tlaka u
gumama)
66) 67) 68) 69) 70) 71)
Opis
Vozilo može biti opremljeno sa iTPMS
sustavom koji nadzire tlak u gumama
zahvaljujući senzorima brzine kotača.
Pravilni tlak u gumama
Ako tlak u gumama ima pravilnu vri-
jednost, na zaslonu se prikazuje obris
vozila.
Niski tlak u gumama
Sustav upozorava vozača ako je jedna ili
više guma prazno paljenjem svjetla upo-
zorenja
na ploči sa instrumentima te
prikazom poruke na zaslonu, zajedno s
akustičkim upozorenjem.
U ovom slučaju na zaslonu se prikazuje
obris vozila s dva simbola
.
78
SIGURNOST
UPOZORENJE
62) Sustav je pomoć vozaču, koji
uvijek mora obratiti pažnju na vožnju.
Odgovornost uvijek leži na vozaču, koji za
sigurnu vožnju mora uzeti u obzir uvjete
u prometu. Vozač mora uvijek održavati
sigurnu udaljenost između vozila.
63) Ako vozač do kraja pritisne papučicu
kočnice ili provede brzi manevar upravljanja,
automatsko kočenje možda više neće
djelovati (npr. kako bi se omogućio manevar
izbjegavanja vozila).
64) Sustav intervenira na vozilima koja se
kreću u istoj voznoj traci. Ljudi, životinje
i druge stvari (npr. invalidska kolica) ne
uzimaju se u obzir.
65) Ako se vozilo mora postaviti na
valjke radi održavanja ili ako se pere u
automatskoj praonici s preprekom ispred
(npr. drugi automobil, zid ili druga prepreka),
sustav može detektirati njihovu prisutnost
i aktivirati se. U ovom slučaju sustav treba
deaktivirati preko Uconnect™ 5” ili 7” HD
sustava.
66) Ako iTPMS signalizira pad tlaka na
specifičnoj gumi, preporuča se provjeriti tlak
na sve četiri gume.
67) iTPMS ne oslobađa vozača
odgovornosti provjere tlaka u gumama
barem jednom mjesečno; ne smije se
smatrati da se radi o zamjenskom sustavu
za održavanje ili sigurnosnom sustavu.
68) Tlak guma provjerava se kada su gume
hladne. Ako je ipak potrebno provjeriti tlak
u gumama kada su one zagrijane, nemojte
smanjivati tlak iako je viši od preporučene
vrijednosti. Provjeru ponovite kada se gume
ohlade
69) iTPMS ne može ukazati na nagli pad
tlaka u gumi (npr. ako guma pukne). U
ovom slučaju, zaustavite vozilo kočeći
oprezno i izbjegavajte nagle pokrete
upravljačem.
70) Sustav samo upozorava na niski tlak u
gumama; nije u mogućnosti ih napuhati.
71) Nedovoljni tlak u gumama povećava
potrošnju goriva, skraćuje radni vijek profila
i može ugroziti sigurnu vožnju.
VAŽNO
28) Sustav će možda ograničeno ili neće
raditi zbog vremenskih uvjeta kao što su
jaka kiša, tuča, gusta magla i snijeg.
29) Područje branika ispred senzora ne
smije biti pokriveno naljepnicama, dodatnim
svjetlima ili drugim predmetima.
30) Intervencija sustava možda će biti
neočekivana ili odgođena kada druga
vozila prevoze terete koji se izdužuju sa
strane, iznad ili straga vozila, u odnosu na
normalne dimenzije vozila.
31) Na rad sustava može negativno utjecati
bilo kakva strukturna promjena na vozilu,
kao što su promjene prednje geometrije,
promjene dimenzija kotača ili tereti koji su
teži od standardnog opterećenja vozila.
32) Nepravilni popravci na prednjem dijelu
vozila (npr. braniku, šasiji) mogu promijeniti
položaj radarskog senzora i negativno
utjecati na njegov rad. Za bilo kakvu
operaciju ove vrste posjetite Fiatov servis.
33) Nemojte prčkati niti provoditi bilo kakve
intervencije na radarskom senzoru ili kameri
na vjetrobranu. U slučaju kvara senzora,
posjetite Fiatov servis.
34) Prilikom vuče prikolice (s modulima
ugrađenima nakon kupnje vozila), vozila ili
tijekom manevara utovara na transportni
kamion za vozila (ili u vozilu radi transporta),
sustav treba deaktivirati preko Uconnect™
5” ili 7” HD sustava.
35) Nemojte donji dio odbojnika prati
vodom pod pritiskom: posebno izbjegavajte
električke priključke sustava.
36) Budite oprezni u slučaju popravaka i
lakiranja u području oko senzora (ploča koja
pokriva senzora na lijevoj strani branika).
U slučaju frontalnog sudara senzor se
može automatski deaktivirati i prikazati
upozorenje u svezi popravka senzora.
Čak i bez upozorenja na kvar, deaktivirajte
sustav ako mislite da je položaj senzora
promijenjen (npr. zbog frontalnog sudara
malom brzinom prilikom parkiranja). U ovim
slučajevima posjetite Fiatov servis radi
provjere i namještanja senzora.
80
SIGURNOST