
N.° Destino N.° Destino N.° Destino
1Carga APC para veículo com
chave eletrónica10Predisposição, tomada do sistema de
reboque19 Aquecedor
2 Disponível 11Bateria temporizada, unidade central
do habitáculo20Limpa para-brisas traseiro, bomba
lava para-brisas, sinal sonoro
3 Disponível 12Luz diurna direita, luzes de presença
dianteiras, luz de máximos direita, luz
de médios esquerda21 Carga APC geral
4+ bateria para veículo com chave
eletrónica13Luzes de sinalização de perigo,
indicadores de direção22 Luzes de marcha-atrás
5 Climatização adicional 14 Bloqueio das partes de abrir 23 Interruptor de stop
6Aquecimento adicional do
habitáculo15Luz diurna esquerda, luzes de
presença traseiras, luz de máximos
esquerda, luz de médios direita24
Injeção, arranque
(1)
7Retrovisores elétricos, unidade
central do módulo de adaptação
complementar16Iluminação da matrícula, luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras25
Airbag, bloqueio direção(1)
8Descongelação do espelho
retrovisor17Alarme, sinal sonoro, alavancas de
iluminação e dos limpa para-brisas26Elevador de vidros elétricos lado do
passageiro
9Autorrádio, sistema multimédia,
espelho retrovisor, tomada de
diagnóstico18 Painel de instrumentos 27
Direção assistida
(1)
(1) Para a substituição destes fusíveis, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
157

N.° Destino N.° Destino N.° Destino
28 Luzes de stop 34 Iluminação interna, climatização 40 Tomada auxiliar traseira
29CargaAPC para veículo com
chave eletrónica35Arranque para veículo com chave
eletrónica41
Arranque BCM
(1)
30 Auxiliar geral 36 Limpa para-brisas traseiro 42 Bancos térmicos
31 Isqueiro, tomada dos acessórios 37 Avisador eletromagnético 43 Tacógrafo
32 Aquecedor 38 Tomada auxiliar no vão de carga 44 Limpa para-brisas dianteiro
33Luzes de stop, ABS, trasponder
(1)39Motor do elevador de vidros elétricos
do condutor45 Aquecimento e climatização
(1) Para a substituição destes fusíveis, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
172)No caso de o fusível voltar a interromper-se, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
173)Não substituir em caso algum um fusível por outro com uma amperagem superior; PERIGO DE INCÊNDIO.
174)No caso de ativação de um fusível geral de proteção (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), contactar a Rede de Assistência Fiat.
175)Antes de substituir um fusível, certificar-se de que retirou a chave da ignição e que desligou e/ou desengatou todos os acessórios.
176)Se um fusível geral de proteção dos sistemas de segurança (sistema de airbags, sistema de travagem), sistemas do motopropulsor
(sistema do motor, sistema da caixa de velocidades) ou sistema de direção intervier, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
ATENÇÃO
31)Nunca substituir um fusível avariado por fios metálicos ou outro material de recuperação.
32)Se for necessário efetuar uma lavagem do vão do motor, ter cuidado para não insistir diretamente com um jacto de água na centralina
dos fusíveis e nos motores dos limpa para-brisas.
158
EM EMERGÊNCIA

EM CASO DE FURO
Consoante o veículo, é possível dispor
de um kit de enchimento dos pneus ou
da roda sobresselente (consultar as
páginas seguintes).
177)
AVISO
177)Se se estacionar ao lado da faixa de
rodagem, é necessário avisar os outros
automobilistas da presença do veículo,
posicionando um triângulo de
pré-sinalização ou outros dispositivos
exigidos pela legislação em vigor no país
em questão.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA RODA
178) 179) 180) 181) 183) 184) 182)
Ferramentas
O equipamento fornecido na respetiva
bolsa de ferramentas varia em função
do veículo. A bolsa de ferramentas 2
fig. 257 está situada por baixo do
banco do condutor. Para extraí-la,
avançar o banco e rebater o encosto
do banco (consultar o parágrafo
“Bancos dianteiros” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).
Desapertar o parafuso de fixação 1
fig. 257 da bolsa e, de seguida, rodá-lo
para extraí-lo.
No interior do estojo de ferramentas
encontram-se fig. 258:
3: o macaco (dobre-o corretamente
antes de o introduzir no respetivo
alojamento, prestando atenção para
reposicionar a manivela);
4: o casquilho antifurto para a
fixação da roda;
5: a chave para a remoção dos
tampões das rodas;
6: a chave de cotovelo;
7: a chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda e o cesto
da roda sobresselente;
8: anel de reboque (consultar o
parágrafo «Reboque do veículo» neste
capítulo).
Roda sobresselente
Para os veículos que estão equipados,
é necessário utilizar a ferramenta A
fig. 259 constituída por:
chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda 2 fig. 259;
para algumas versões, casquilho
específico 1 fig. 259.
257T36718-1
258T36692
159

Para extrair a roda sobresselente B
fig. 260:
com a ferramenta A
fig. 259 desapertar completamente a
porca 5 fig. 260 (lado direito) e
parcialmente a porca 3 fig. 260 (lado
esquerdo) até libertar o cesto 4
fig. 260 da porca 3;
soltar a roda sobresselente.
Conforme as versões, na bolsa de
ferramentas estará a documentação
com as instruções acima descritas.
Para voltar a colocar a roda
sobresselente B fig. 260 no lugar,
proceder pela ordem inversa. Verificar o
correto posicionamento do cesto
4 antes de apertar as porcas3e5
fig. 260.ATENÇÃO Em alguns casos (furo das
rodas traseiras, veículo carregado com
sistema de reboque...) pode ser
necessário levantar o veículo (pelo
ponto de elevação mais próximo da
roda em questão) para poder aceder à
roda sobresselente.
Tampão da roda
Retirar o tampão da roda 9 com a
ajuda da chave 5 fig. 261, inserindo o
respetivo gancho numa das aberturas
externas do tampão.
Para voltar a montar o tampão,
posicioná-lo respeitando a válvula 10
fig. 261.
Introduza os ganchos de fixação
começando pelo lado da válvula A,
depoisBeCetermine com o lado
oposto ao da válvula D fig. 261.Retirar o tampão da roda 11
fig. 262 com a respetiva chave 5,
inserindo o respetivo gancho na
abertura periférica do tampão da roda.
Para voltar a montá-lo, posicionar as
cinco fixações do tampão da roda em
correspondência com os 5 parafusos
de fixação fig. 262 da roda e premir
com força o centro do tampão da roda
para a engatar.
259T36688260T36689261T36693
262T36694
160
EM EMERGÊNCIA

Substituição da roda
Desbloquear os parafusos da roda com
a chave 1 fig. 263.
Posicionar o macaco 2 fig. 264 na
horizontal; a cabeça do macaco 3
fig. 264 deve coincidir com o furo
previsto na parte inferior da carroçaria
mais próximo da roda a substituir.
Começar a apertar para apoiar a base
corretamente (deve ficar ligeiramente
introduzida sob o veículo e alinhada
com a cabeça do macaco).
Desapertar os parafusos e remover a
roda.
Posicionar a roda sobresselente no
cubo central.
Apertar os parafusos e baixar o
macaco.
Com as rodas no solo, apertar os
parafusos firmemente e solicitar a
verificação do respetivo aperto o mais
breve possível.ATENÇÃO Se se utilizar parafusos
antirroubo, colocá-los o mais perto
possível da válvula (poderá ser
impossível a montagem do tampão de
roda).
AVISO
178)Ligar as luzes de emergência.
Estacionar o veículo longe do trânsito, num
terreno horizontal, resistente e não
escorregadio. Puxar o travão de mão e
engatar uma mudança. Pedir aos
ocupantes que saiam do veículo e se
mantenham afastados da zona de
circulação.
179)É extremamente perigoso tentar
substituir uma roda no lado do veículo
próximo da faixa de rodagem: certificar-se
de que o veículo está suficientemente
longe da estrada, para evitar ser atingido.180)Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições vigentes:
luzes de emergência, triângulo de
sinalização, etc. As pessoas a bordo
devem sair do veículo, especialmente se
este estiver muito carregado, esperando
que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego.
181)A roda sobresselente tem dimensões
diferentes das outras quatro. Nunca
montar mais de uma roda sobresselente
no mesmo veículo. A roda fornecida é mais
larga do que a sobresselente, a altura ao
solo do veículo diminui. Substituir o mais
breve possível a roda sobresselente por
uma roda idêntica á original. Durante a
utilização, que deve ser temporária, a
velocidade de marcha não deve
ultrapassar a velocidade indicada na
etiqueta situada na roda. Se for necessário
utilizar correntes de neve, monte a roda
sobresselente no eixo traseiro e verifique
as pressões de enchimento. A montagem
desta roda pode modificar o
comportamento habitual do veículo. Evite
as acelerações ou as desacelerações
bruscas e reduza a velocidade em curva.
182)Se for necessário utilizar correntes de
neve, em caso de furo num pneu dianteiro,
montar a roda sobresselente no eixo
traseiro e verificar as pressões de
enchimento, uma vez que não é possível
instalar correntes de neve na roda
sobresselente.
263T36695
264T36696
161

Certificar-se de que não existe contacto
entre os dois veículos (risco de
curto-circuito no momento do contacto
dos polos positivos) e que a bateria
descarregada está bem ligada. Desligar
o dispositivo de arranque do veículo.
Conforme os versões, desengatar a
proteção da bateria.
Ligar o cabo positivo A fig. 268 ao
grampo 1 (+) fig. 268 depois ao
grampo 4 (+) fig. 268 da bateria que
fornece a corrente.
Ligar o cabo negativo B fig. 268 ao
grampo 3 (-) fig. 268 da bateria que
fornece a corrente e, de seguida, ao
grampo 2 (-) fig. 268 da bateria
descarregada.
Ligar o motor e, assim que começar a
funcionar, desligar os cabosAeBpela
ordem inversa (2-3-4-1).
AVISO
186)Certificar-se de que os cabosAeB
não se tocam e que o cabo positivo A não
toca em qualquer elemento metálico do
veículo que fornece a corrente. Risco de
ferimentos e/ou danos no veículo.
187)Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está parado e
que a chave de ignição está na posição
“S” (Stop). Respeitar o indicado na chapa
aplicada sob o capot do motor.
188)Não se aproximar demasiado da
ventoinha de arrefecimento do radiador: o
electroventilador pode começar a
funcionar; perigo de lesões. Cuidado com
os cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes: poderão ser
arrastados pelos órgãos em movimento.
189)Retirar qualquer objeto metálico (por
ex. anéis, relógios, pulseiras), que poderia
provocar um contacto elétrico acidental e
provocar graves lesões.
190)As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As baterias
geram hidrogénio, facilmente inflamável e
explosivo. Portanto, não aproximar chamas
ou dispositivos que possam provocar
faíscas.
ATENÇÃO
40)Evitar absolutamente a utilização de um
carregador de baterias rápido para o
arranque de emergência: os sistemas
eletrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
269T36629
165

RECARGA DA
BATERIA
191) 192) 193) 194) 195)
Para evitar o risco de faíscas:verificar que os dispositivos elétricos
(luzes de cortesia, etc.) estão
desligados antes de desligar ou voltar a
ligar uma bateria;
durante a carga, desligar o
carregador antes de ligar ou desligar a
bateria;
não colocar objetos metálicos sobre
a bateria para não provocar um
curto-circuito entre os terminais;
depois de desligar o motor, aguardar
pelo menos um minuto antes de
desligar a bateria;
depois de voltar a montar a bateria,
verificar se os terminais estão
corretamente ligados.
Ligação a um carregador de
baterias
O carregador de baterias deve ser
compatível com uma bateria de tensão
nominal de 12 volts.
Não desligar a bateria com o motor
ligado. Seguir as instruções do
fabricante do carregador de baterias.
AVISO
191)Manusear a bateria com cuidado, já
que contém ácido sulfúrico que não deve
entrar em contacto com os olhos ou a
pele. Se isso acontecer, lavar a zona
atingida com água abundante. Se
necessário, consultar um médico. Manter
todos os elementos da bateria longe de
chamas vivas, corpos incandescentes e
fontes de faíscas: risco de explosão.
Aquando de intervenções perto do motor,
este pode estar quente. Além disso, a
ventoinha elétrica pode entrar em
funcionamento a qualquer momento. A luz
avisadora
no vão do motor tem a
função de recordar esta condição. Risco
de ferimentos.
192)Algumas baterias podem apresentar
especificidades de carga; para mais,
informações, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat. Evitar os riscos de faíscas
que possam provocar uma explosão
imediata. Proceder à carga num local bem
arejado. Perigo de ferimentos graves.
193)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.194)Não tentar recarregar uma bateria
congelada: primeiro é necessário
descongelá-la, caso contrário, corre-se o
risco de explosão. Se ocorreu um
congelamento, é necessário solicitar a
verificação da bateria antes de a
recarregar, a pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não
estão danificados e se o contentor está
fissurado, com risco de fuga de ácido
venenoso e corrosivo.
195)Antes de qualquer intervenção no vão
do motor, desativar imperativamente o
dispositivo de arranque (consultar o
parágrafo “Chaves” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).
166
EM EMERGÊNCIA

REBOQUE DO
VEÍCULO
196) 197) 198)
41) 42) 43)
O volante não deve estar bloqueado; o
dispositivo de arranque deve estar na
posição “M” (ignição), de modo a
permitir a sinalização (luzes de “Stop”,
luzes de emergência). De noite, a
iluminação externa do veículo deve
permanecer acesa.
Retirar o reboque, onde presente.
Além disso, é obrigatório respeitar as
condições de reboque, definidas pela
legislação em vigor no país em
questão.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Nunca utilizar os veios de transmissão
ou os semieixos para o reboque do
veículo.
Utilizar os anéis exclusivamente para o
reboque; em nenhum caso devem
servir para levantar o veículo, direta ou
indiretamente.
Na parte traseira, utilize
exclusivamente:
para os veículos sem gancho de
reboque, o ponto de reboque 2
fig. 270;
para os veículos com gancho de
reboque, o ponto de reboque 3
fig. 271 .Para a montagem do pino esférico de
reboque 3, consultar as respetivas
instruções de montagem.
Na parte dianteira, utilizar
exclusivamente:O anel de reboque 6 fig. 272 (situado
na bolsa das ferramentas) e o ponto de
reboque 4.Ponto de reboque dianteiro
Remover a proteção 5 fig. 272 através
da utilização de uma chave de fendas.
Apertar a fundo o anel de reboque 4
fig. 272: (primeiro à mão, depois
bloqueá-lo utilizando a chave da roda).
AVISO
196)Antes de iniciar o reboque, rodar o
dispositivo de arranque para a posição “M”
e depois para “S” (Stop), sem o retirar.
Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
197)Antes de apertar o anel de reboque,
limpar cuidadosamente a respetiva sede
roscada. Antes de começar a rebocar o
veículo, certificar-se também de ter
apertado a fundo o anel na respetiva sede.
Durante o reboque do veículo não ligar o
motor.
270T36697
271T36698
272T36699
167