SIGNALIZACE
KONTROLKY
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
ZADNÍCH SEDADEL
Ikony se zobrazí na displeji
(obr. 67 verze s vícebarevným displejem
nebo obr. 68 s jednobarevným
displejem) po uplynutí několika sekund
od přepnutí zapalování na polohu MAR.
Se zapnutými zadními bezpečnostními
pásy zhasnou ikony asi 35 sekund od
rozsvícení. Pokud není bezpečnostní
pás zapnutý, příslušná ikona zůstane
svítit asi 65 sekund, pak zhasne, bez
zvukové signalizace.
Ikony na displeji signalizují (podle
jednotlivých případů):
A: zapnutý bezpečnostní pás levého
zadního sedadla;
B: zapnutý bezpečnostní pás
prostředního zadního sedadla;
C: nezapnutý bezpečnostní pás
pravého zadního sedadla;
Ikony se zobrazují v závislosti na
příslušných bezpečnostních pásech
zadních sedadel a zůstanou svítit asi na
65 sekund od poslední změny stavy
pásu:
67F1B065868F1B0659
91
je-li bezpečnostní pás zapnutý,
zobrazí se ikona jako v bodechAaB
(zelená u barevného displeje);
není-li bezpečnostní pás zapnutý,
zobrazí se ikona jako v bodě C (červená
u barevného displeje);
Jestliže bude některý zadní bezpeční
pás rozepnutý při rychlosti vozidla do
20 km/h, zůstane příslušná ikona (A, B
nebo C) svítit po dobu asi 65 sekund.
Jestliže vozidlo pojede rychlostí
20 km/h a není zařazená zpátečka,
rozepnutím některého zadního
bezpečnostního pásu se bez prodlení
aktivuje zvuková signalizace a rozbliká
se příslušná ikona asi na 35 sekund,
pak se zvuková signalizace vypne, ale
ikona zůstane svítit až do skončení
cyklu.
Ikony se rozsvítí na několik sekund při
každém otevření jedněch zadních dveří.
UPOZORNĚNÍ
U zadních sedadel indikuje systém SBR
jen nezapnuté (červená ikona) nebo
zapnuté (zelená ikona) bezpečností
pásy, ale nikoli, zda na sedadle sedí
případný cestující.
U zadních míst se ikony aktivují po
několika sekundách od přepnutí
zapalování do polohy MAR bez ohledu
na stav bezpečnostních pásů (tzn. i
když jsou všechny bezpečnostní pásy
zapnuté).Všechny kontrolky/ikony se rozsvítí,
jakmile alespoň jeden bezpečnostní pás
změní stav ze zapnutého na rozepnutý
a naopak.
PŘEDPÍNAČE
Pro zvýšení účinnosti předních
a zadních bezpečnostních pásů je
vozidlo vybaveno předpínači
bezpečnostních pásů, které při silném
nárazu zatáhnou bezpečnostní pás zpět
o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu přilne k tělu
cestujícího ještě dříve, než jej pás zadrží
působením síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Přední sedadla vozidla jsou vybavena
ještě jedním předpínačem
(nainstalovaný u prahu), jehož zásah se
pozná podle zkrácení kovového lanka.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do zařízení voda a/nebo bahno, je
nutné se obrátit na autorizovaný servis
Fiat a nechat ho vyměnit.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
92
BEZPEČNOST
Hlavní upozornění ohledně
bezpečné přepravy dětí
Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno.
Montujte co nejdéle dětskou
sedačku proti směru jízdy, pokud
možno do3-4letvěku dítěte.
Po vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle trvalého
svícení kontrolky na rámečku na palubní
desce zkontrolovat, zda je airbag
skutečně deaktivován.
Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod
k sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem
k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky,
k nimž není přiložen návod k použití.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
Pečlivě kontrolujte, zda bezpečnostní
pás nepřiléhá ke krku dítěte.
Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nedovolte, aby si dítě dalo diagonální
úsek pásu pod paži nebo za záda.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo neníschopen dítě při nárazu zadržet.
Jestliže se vozidlo stalo účastníkem
nehody, vyměňte dětskou autosedačku
za novou. Navíc podle typologie dětské
autosedačky nechejte vyměnit úchyty
ISOFIX nebo bezpečnostní pásy, ke
kterým byla sedačka upevněna.
Pro snazší instalaci dětské
autosedačky lze v případě potřeby
vyjmout opěrku hlavy. Opěrka hlavy
musí být na svém místě ať už na
sedadle sedí dospělá osoba či dítě
sedící v dětské sedačce bez opěradla.
POZOR
76)VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ Jestliže je čelní
airbag na straně spolucestujícího aktivován
do pohotovostního stavu, neinstalujte na
přední sedadlo dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění
bez ohledu na sílu nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící v sedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je
v případě nárazu více ochráněno.
77)Povinnost deaktivovat airbag v případě,
že se bude do vozidla upevňovat dětská
sedačka montovaná proti směru jízdy, je
předepsána příslušnými symboly na štítku
na sluneční cloně. Postupujte podle
pokynů na etiketě na sluneční cloně na
straně spolucestujícího (viz pokyny
uvedené v části “Systém přídavné ochrany
(SRS) - Airbag v kapitole "Bezpečnost").78)Je-li nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně spolucestujícího
v sedačce montované proti směru jízdy, je
nutno v nastavovacím menu deaktivovat
čelní a boční airbag na straně
spolucestujícího (Side bag) (viz pokyny
uvedené v části "Displej" v kapitole
"Seznámení s přístrojovou deskou") a ověřit
toto vypnutí podle toho, že svítí kontrolka
OFFna panelu na přístrojové desce.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky.
79)S předním či zadním sedadlem
nemanipulujte, pokud na něm sedí dítě
nebo pokud dítě sedí v dětské sedačce.
80)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit
z činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
81)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
82)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
106
BEZPEČNOST
Deaktivace airbagů na straně
spolucestujícího: čelní a boční
airbag na ochranu pánve, hrudníku
a ramene
Pokud je nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
je nezbytné deaktivovat čelní airbag na
straně spolucestujícího a přední boční
airbagy.
Airbagy lze deaktivovat v menu displeje
(viz pokyny uvedené v části „Displej“
v kapitole „Seznámení s přístrojovou
deskou“).
Uprostřed přístrojové desky obr. 85 jsou
kontrolky
OFFaON.
Přepnutím zapalování na MAR se obě
kontrolky rozsvítí asi na osm sekund.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.Během prvních sekund svícení
kontrolka neindikuje skutečný stav
ochrany spolucestujícího, ale slouží jen
pro prověření, zda tato ochrana řádně
funguje. Po několikasekundovém testu
začnou kontrolky indikovat stav ochrany
airbagem spolucestujícího.
Ochrana spolucestujícího je
zapnutá: svítí kontrolka
ON
Ochrana spolucestujícího je
zapnutá: Svítí kontrolka
OFF.
Svícení kontrolek může mít různou
intenzitu podle stavu vozidla. Intenzita
svícení kontrolky může kolísat během
zapínání/vypínání zapalování.
85F1B0630C
109
88)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
89)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.
90)Ohledně deaktivace airbagů v menu
přístrojové desky viz kapitolu "Seznámení
s vozidlem", "Položky menu".
91)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
92)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty
o dveře, o okna či o oblast, kde se
nacházejí okenní airbagy, aby při jejich
případném nafukování nedošlo k úrazu.
93)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty
z oken.94)Jestliže se při otočení klíčku
v zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je
možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. V takovém případě by se
airbagy nebo přepínače bezpečnostních
pásů nemusely při nehodě aktivovat nebo
by se v omezeném počtu případů mohly
aktivovat chybně. Než budete pokračovat
v jízdě, kontaktujte bez prodlení
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
95)U některých verzí vozidla se při závadě
kontrolky
OFF(na panelu na přístrojové
desce) rozsvítí kontrolkana přístrojové
desce a vypnou se airbagy na straně
spolucestujícího. U některých verzí vozidla
se při závadě kontrolky
ON(na panelu
na přístrojové desce) rozsvítí kontrolka
na přístrojové desce.
96)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
97)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
98)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.99)Se zapalováním na poloze MAR se
mohou airbagy aktivovat i s vypnutým
motorem a stojícím vozem, pokud do něj
narazí jiné jedoucí vozidlo. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo
upevnit ani do vozidla, které bude stát. Při
aktivaci by mohl airbag přivodit dítěti
smrtelné zranění. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že se zapalováním v poloze STOP
se nebude při nárazu aktivovat žádné
bezpečnostní zařízení (airbag či předpínač):
v takových případech nelze neaktivaci
těchto zařízení považovat za závadu
systému.
100)Závada kontrolky
je indikována
rozsvícením kontrolky závady airbagu
a zobrazením příslušného upozornění na
displeji přístrojové desky. Pyrotechnické
nálože nebudou odpojeny. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez
prodlení zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
101)Přední airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače bezpečnostních pásů.
112
BEZPEČNOST
34)Protočení motoru jednorázovým
"prošlápnutím" pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory
s turbokompresorem.
35)Rozblikání kontrolky
po
nastartování motoru nebo při delším
pokusu o startování motoru signalizuje
poruchu systému předžhavení svíček.
Pokud motor naskočí, lze s vozidlem
normálně jezdit, ale je třeba se co nejdříve
obrátit na autorizovaný servis Fiat.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (1.ve
stoupání a zpátečku v klesání) a nechte
kola natočená.
vypněte motor a zapněte elektrickou
parkovací brzdu;
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
U verzí s automatickou převodovkou či
s automatickou převodovkou s dvojitou
spojkou: před uvolněním brzdového
pedálu počkejte, až se na displeji
zobrazí písmeno P.
UPOZORNĚNÍ NIKDY neopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu
(anebo u verzí s automatickou
převodovkou či s automatickou
převodovkou s dvojitou spojkou bez
přestavení řadicí páky na P).
ELEKTRICKÁ
PARKOVACÍ BRZDA
(EPB)
Vozidlo je vybaveno elektrickou
parkovací brzdou (EPB), která zajišťuje
lepší použití a optimální výkony než
manuálně ovládaná brzda.
Elektrická parkovací brzda je opatřena
spínačem na prostředním tunelu
obr. 89, motorem na obou zadních
kolech a elektronickým řídicím
modulem.
UPOZORNĚNÍ Elektrickou parkovací
brzdu aktivujte při každém vystoupení
z vozidla.
UPOZORNĚNÍ Při zaparkování vozidla
je kromě zapnutí elektrické parkovací
brzdy nutno stočit kola do strany
a zařadit rychlostní stupeň (jedničku,
pokud vozidlo stojí do kopce, nebo
89F1B0133C
116
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
116)Jestliže není zařazena poloha P
(parkování), vozidlo by se mohlo pohnout
a zranit osoby. Před vystoupením z vozidla
se ujistěte, že je řadicí páka v polozePaje
zabrzděná elektrická parkovací brzda.
117)Při jízdě z kopce nedávejte řadicí páku
na N (neutrál), ani nevypínejte motor.
Takový typ řízení vozidla je nebezpečný
a při náhlé změně dopravního provozu
nebo jízdního povrchu omezuje možnost
patřičně zasáhnout. Hrozí riziko ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení nehod.
118)Ve vozidle bez dozoru dospělého
nikdy nenechávejte děti. Při opuštění
vozidla vždy vyjměte klíček ze zapalování
a vezměte ho sebou.
UPOZORNĚNÍ
42)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přestavte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by se mohla poškodit řadicí páka.
43)V případě, že vozidlo stojí ve svahu,
zatáhněte vždy parkovací brzdu PŘED
přestavením řadicí páky do polohy P.
44)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a pedál akcelerace není
sešlápnutý.
45)Nesprávným použitím (zatlačením
k palubní desce) by páčky mohly
prasknout.
SYSTÉM
START&STOP
(je-li ve výbavě)
Systém Start&Stop automaticky zastaví
motor pokaždé, když se vozidlo zastaví,
a znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič chce rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
UPOZORNĚNÍ Při každém nastartování
motoru se systém aktivuje automaticky
bez ohledu na stav systému (aktivovaný
či deaktivovaný) před vypnutím motoru.
119)
46)
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn
pedál spojky.
Verze s automatickou převodovkou:
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze než R.POZN.: U verzí s automatickou
převodovkou je při zastavení v kopci
vypnutí motoru zablokováno, aby byla
dostupná funkce „Hill Hold Control“
(aktivní pouze s motorem v chodu).
Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce.
Opětovné nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru je
nutno sešlápnout spojkový pedál.
Jestliže sešlápnutím spojky motor
nenaskočí, přeřaďte na neutrál
a zopakujte postup. Pokud problém
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
Pro opětné nastartování motoru
uvolněte brzdový pedál.
Jestliže je sešlápnutý brzdový pedál
a řadicí páka je v poloze automatického
režimu D (Drive), přestavením páky na R
(zpátečka) nebo na N (neutrál) motor
znovu naskočí.
Jestliže je se sešlápnutou brzdou řadicí
páka v režimu "AutoStick", motor znovu
naskočí přestavením řadicí páky na + či
– nebo na R (zpátečka) nebo N
(neutrál).
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
DRIVE MODE
SELECTOR (volič
jízdního režimu)
(je-li ve výbavě)
Zařízení umožňuje které manuálním
otáčením objímky A obr. 102 ovladače
na prostředním tunelu umožňuje
nastavit tři jízdní režimy („reakci vozidla“)
podle požadavků řidiče a stavu jízdního
povrchu.
- režim „Automatic“
- režim „All Weather“
- režim „Sport“.
Zařízení působí palubní elektronikou i na
systémy dynamického řízení vozidla:
motor, řízení, systém ESC, systém
4x4 a převodovku, komunikuje přitom
s přístrojovou deskou.
Otočná objímka má jednu aretovanou
polohu, tzn. že se vždy vrátí do
středové polohy.Přijetí žádosti o jízdní režim je systémem
signalizován rozsvícením kontrolky
vedle ideogramu a zobrazením
příslušného symbolu na displeji
přístrojové desky.
Při nastartování motoru se systém
nastaví na jízdní režim, který byl aktivní
před předchozím zastavení motoru.
U určitých verzí vozidla se systém po
opětném nastartování motoru nastaví
vždy na režim „Auto“.
REŽIM "Auto"
Tento jízdní režim je zaměřen na
komfort a bezpečnost při jízdě za
normální přilnavosti vozovky. V tomto
režimu se sníží spotřeba paliva, protože
nejen automaticky rozděluje točivý
moment mezi přední a zadní nápravu,
ale jakmile to jízdní podmínky a terén
dovolí, odpojí pohon zadních kol.
Zapnutí
Je-li aktivní režim „All Weather“, otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doprava a podržte ji v tétopoloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
REŽIM „All Weather“
Je to režim zaměřený na bezpečnost
jízdy při nízké přilnavosti (na mokrém,
kluzkém asfaltu, za deště, sněhu). Tento
režim se doporučuje pro jízdu po
nezpevněné vozovce nebo v terénu.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
102F1B0721
135