MERKKIVALOT JA VIESTIT
VAROITUS Merkkivalon syttyminen liittyy erityiseen viestiin ja/tai äänimerkkiin mittaritaulusta riippuen. Kyseiset ilmoitukset ovat
tiivistettyjä ja varoittavia eikä niitä tule pitää kaiken kattavina ja/tai vaihtoehtona käyttö- ja huolto-oppaan ohjeille, jotka
suositellaan lukemaan aina huolellisesti. Kun jokin varoitusmerkki aktivoituu, lue aina tämän luvun ohjeet.
VAROITUS Näytölle ilmestyvät häiriön varoitusmerkit on jaettu kahteen kategoriaan: vakavat häiriöt ja vähemmän vakavat häiriöt.
Vakavissa häiriöissä “varoitusjakso” toistetaan pitemmän aikaa. Vähemmän vakavissa häiriöissä “varoitusjakso” näkyy rajoitetun
aikaa. Molempien kategorioiden näyttöjakso voidaan keskeyttää. Mittaritaulun merkkivalo jää palamaan, kunnes häiriön syy
poistetaan.
52
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Symboli Mitä tarkoittaa
keltainenSADETUNNISTIMEN VIKA
Symboli syttyy, kun sadetunnistimessa on häiriö. Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon mahdollisimman pian.
keltainenSTART&STOP-JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
Symboli syttyy, kun Start&Stop-järjestelmässä on häiriö. Näytöllä annetaan vastaava ilmoitus. Ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon mahdollisimman pian.
keltainenKEYLESS GO -JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
Symboli syttyy, jos Keyless Go -järjestelmässä on häiriö. Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon
mahdollisimman pian.
65
HUOMIO
28)Jos merkkivaloei syty, kun virta-avain käännetään MAR-asentoon tai jos se palaa ajon aikana, turvajärjestelmissä on häiriö ja
turvatyynyt tai esikiristimet eivät ehkä aktivoidu onnettomuustilanteessa tai, harvemmissa tapauksissa, ne voivat aktivoitua virheellisesti.Ennen
jatkamista ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon järjestelmän välitöntä tarkistusta varten.
29)Merkkivalon
häiriö osoitetaan mittaritaulun näytöllä kuvakkeella. Tällöin merkkivalo ei välttämättä ilmoita mahdollisia pitojärjestelmien
häiriöitä. Ennen jatkamista ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon järjestelmän välitöntä tarkistusta varten.
30)Vikatilan yhteydessä ja jarrutettaessa voimakkaasti takapyörät voivat lukittua ja ajoneuvo heittelehtiä.
VAROITUS
13)Jos merkkivaloei syty, kun virta-avain on MAR-asennossa, tai jos se syttyy kiinteästi tai vilkkuu ajon aikana (joissakin malleissa
näytössä näkyy lisäksi viesti), ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
14)Jos merkkivalo tai näytön kuvake vilkkuu ajon aikana, ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
15)Jos symboli syttyy ajon aikana, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys Fiat-palveluverkostoon.
16)Ajon jatkaminen symbolin palaessa voi aiheuttaa vakavaa vahinkoa vaihteistolle ja rikkoa sen. Myös öljy voi kuumeta liikaa, ja lämpimään
moottoriin tai korkeassa lämpötilassa oleviin pakokaasujärjestelmän osiin koskettaessa voi aiheuttaa tulipalon.
17)Syöttöjärjestelmässä oleva vesi voi aiheuttaa vakavia vaurioita ruiskutusjärjestelmään ja toimintahäiriöitä moottoriin. Jos näytöllä näkyy
symboli
, ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon tyhjennystä varten. Jos sama symboli syttyy heti säiliön täyttämisen
jälkeen, säiliöön on saattanut joutua vettä. Pysäytä moottori tällöin välittömästi ja ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
18)Ajonopeus on aina mukautettava liikenteeseen, sääolosuhteisiin ja voimassa oleviin tieliikennelakeihin. Moottori voidaan pysäyttää myös
DPF-merkkivalon palaessa: puhdistusprosessin toistuvat keskeytykset voivat kuitenkin huonontaa moottoriöljyä ennenaikaisesti. Tästä syystä
on aina suositeltavaa odottaa symbolin sammumista edellä annettujen ohjeiden mukaisesti, ennen kuin moottori sammutetaan.
DPF-puhdistusta ei ole suositeltavaa suorittaa loppuun ajoneuvo paikallaan.
19)Kun merkkivalo
syttyy, huonontunut moottoriöljy on vaihdettava mahdollisimman pian ja ehdottomasti ennen 500 km symbolin
ensimmäisestä syttymisestä. Yllä kuvattujen tietojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja moottorille sekä mitätöidä
takuun.Muistutamme, että tämän merkkivalon syttyminen ei liity moottorissa olevaan öljynmäärään, ja siten sen vilkkuessa ei
ole tarpeen lisätä moottoriin uutta öljyä.
20)Jos symboli vilkkuu ajon aikana, ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
21)Kun ureasäiliö on tyhjä ja ajoneuvo pysähtyy, ajoneuvoa ei voida käynnistää uudelleen ennen kuin AdBlue® (UREA) -säiliöön lisätään
vähintään 5 litraa AdBlue® (UREA).
75
TC-JÄRJESTELMÄ
(Traction Control)
Järjestelmä aktivoituu automaattisesti,
jos ajoneuvo luistaa tai yksi tai useampi
vetävä pyörä menettää pidon märällä
pinnalla (vesiliirto), ajoneuvon
kiihdyttäessä liukkailla, lumisilla tai jäisillä
pinnoilla jne. Luistamisesta riippuen
käynnistetään kaksi eri
ohjausjärjestelmää:
jos molemmat vetävät pyörät
luistavat, järjestelmä vähentää moottorin
välittämää tehoa
jos vain yksi vetävä pyötä luistaa,
aktivoituu BLD-järjestelmä (Brake
Limited Differential), joka jarruttaa
automaattisesti luistavaa pyörää
(itselukkiutuvan tasauspyörästön
tavoin). Tämän seurauksena moottorin
vääntövoimaa välitetään enemmän
pyörälle, joka ei luista. Toiminto pysyy
aktiivisena myös valittaessa
"Järjestelmät osittain pois käytöstä"- tai
"Järjestelmät pois käytöstä" -tila (katso
kuvaus seuraavilta sivuilta).
Järjestelmän toiminta
Järjestelmän aktivoitumisesta ilmoittaa
mittaritaulun merkkivalo
, joka
ilmoittaa kuljettajalle, että ajoneuvon
vakaus- ja pito-olosuhteet ovat kriittiset.
43) 44) 45) 46) 47)
PBA-JÄRJESTELMÄ
(Panic Brake Assist)
PBA-järjestelmä on tarkoitettu
ajoneuvon jarrutustehon optimoimiseen
hätäjarrutuksessa.
Järjestelmä tunnistaa hätäjarrutuksen
tarkkailemalla nopeutta ja voimaa, jolla
jarrupoljinta painetaan, ja säätää
jarrutuspaineen optimaaliseksi. Tämä
voi vähentää jarrutusmatkaa, eli
PBA-järjestelmä täydentää
ABS-järjestelmää.
PBA-järjestelmä toimii kaikkein
tehokkaimmin, kun jarrupoljinta
painetaan erittäin nopeasti. Lisäksi
järjestelmän parhaan mahdollisen tehon
saamiseksi jarrupoljinta on painettava
jatkuvasti jarrutuksen aikana ilman
katkoja. Älä vähennä jarrupolkimen
painetta ennen kuin jarrutus ei ole enää
tarpeen.
PBA-järjestelmä kytkeytyy pois, kun
jarrupoljin vapautetaan.
48) 49) 50)
HSA (Hill Start Assist)
JÄRJESTELMÄ
(Mäkilähtöavustin)
ESC-järjestelmään kuuluva järjestelmä,
joka avustaa liikkeelle lähtöä mäessä ja
aktivoituu automaattisesti seuraavissa
tilanteissa:
ylämäessä: ajoneuvo on pysähtynyt
tielle, jonka kaltevuus on yli 5 %,moottori on käynnissä, jarrupoljin
painettuna ja vaihde vapaalla tai muu
kuin peruutusvaihde kytkettynä
alamäessä: auto on pysähtynyt tiellä,
jonka kaltevuus on yli 5 %, moottori on
käynnissä, jarrupoljin painettuna ja
peruutusvaihde kytkettynä.
Kiihdyttämisen aikana ESC-järjestelmän
ohjausyksikkö ylläpitää jarrupainetta
pyörissä, kunnes saavutetaan liikkelle
lähtöön tarvittava vääntömomentti tai
joka tapauksessa enintään 2 sekunnin
ajan. Näin oikea jalka voidaan siirtää
helposti jarrupolkimelta kaasupolkimelle.
Kun 2 sekuntia on kulunut eikä
ajoneuvolla ole lähdetty liikkeelle,
järjestelmä deaktivoituu automaattisesti
vapauttamalla asteittain jarrutustehon.
Vapautuksen aikana saattaa kuulua
tyypillinen jarrujen mekaanisen
vapautuksen ääni, jolloin ajoneuvo
lähtee heti liikkumaan.
51) 52)
DST-JÄRJESTELMÄ
(Dynamic Steering
Torque)
DST-toiminto toimii yhdessä
ESC-järjestelmän ja sähköisen
ohjaustehostimen kanssa parantaen
koko ajoneuvon turvallisuutta.
Kriittisissä tilanteissa (jarrutettaessa
vaihtelevan pitoisella pinnalla)
ESC-järjestelmän DST-toiminto aktivoi
78
TURVALLISUUS
Järjestelmä varoittaa kuljettajaa
havaintoalueella olevista ajoneuvoista
sytyttämällä vastaavan puolen ulkoisen
taustapeilin merkkivalon kuva 56 ja
antamalla äänimerkin.
Heti kun käynnistysjärjestelmä on
siirretty MAR-asentoon tai moottorin
käynnistyttyä (Keyless-versio),
merkkivalo syttyy osoittaen kuljettajalle,
että järjestelmä on aktiivinen.Anturit
Anturit aktivoituvat, kun jokin
ajovaihteista kytketään nopeuden
ollessa yli 10 km/h tai kun kytketään
peruutusvaihde.
Anturit kytkeytyvät väliaikaisesti pois
ajoneuvon pysähtyessä ja vaihdevivun
ollessa P-asennossa (pysäköinti –
automaattivaihteistolla varustetut
versiot) tai ajoneuvon ollessa paikallaan
sähkökäsijarru kytkettynä
(manuaalivaihteistolla varustetut versiot).
Järjestelmän toiminta-alue kattaa
keskimäärin yhden ajokaistan
ajoneuvon molemmilla puolilla (noin
3 metriä).
Tämä alue alkaa sivupeilistä ja ulottuu
noin 6 metriä ajoneuvon taakse.
Kun anturit ovat aktiiviset, järjestelmä
valvoo havaintoalueita ajoneuvon
molemmilla puolilla ja varoittaa
kuljettajaa näillä alueilla olevista
ajoneuvoista.
Ajon aikana järjestelmä valvoo
havaintoaluetta kolmesta
sisääntulokohdasta (sivulta, takana,
edestä) määrittääkseen, onko
kuljettajalle tarpeen antaa varoitus.
Järjestelmä tunnistaa ajoneuvon yhdellä
alueella.VAROITUS Järjestelmä ei ilmoita
kiinteistä esineistä (kuten suojakaiteista,
puomeista, seinistä jne.). Joissakin
tilanteissa järjestelmä voi kuitenkin
aktivoitua kyseisistä kohteista. Tämä on
normaalia eikä tarkoita järjestelmän
toimintavikaa.
VAROITUS Järjestelmä ei ilmoita
kuljettajalle ajoneuvoista, jotka kulkevat
vastasuunnassa viereisillä ajokaistoilla.
57)
Varoitukset
Järjestelmä tulee kytkeä pois käsin sitä
koskevasta valikosta virheilmoitusten
välttämiseksi, jos ajoneuvoon liitetään
perävaunu.
Takapuskurin alue, johon tutkat on
sijoitettu, on pidettävä järjestelmän
oikean toiminnan takaamiseksi
puhtaana lumesta, jäästä ja maantieltä
kertyneestä liasta.
Älä peitä takapuskurin aluetta, jolla
tutkat sijaitsevat, millään tavalla (kuten
tarroilla, polkupyörätelineillä jne.).
Näkymä takaa
Järjestelmä tunnistaa ajoneuvot, jotka
lähestyvät ajoneuvoa molemmilta
puolilta ja saapuvat
takatunnistusalueelle alle 50 km/h
nopeuserolla omaan ajoneuvoon
verrattuna.
56F1B0094C
81
Renkaiden oikea paine
Jos yhtään alipaineista rengasta ei ole
havaittu, näytölle ilmestyy ajoneuvon
ääriviivat.
Renkaiden riittämätön paine
Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle yhden
tai useamman renkaan tyhjenemisestä
mittaritaululle syttyvällä merkkivalolla
sekä näytölle näkyviin tulevalla
varoitusviestillä ja samanaikaisella
äänimerkillä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
moottorin sammuttamisen ja
uudelleenkäynnistämisen jälkeen
resetointitoimenpiteen suoritukseen
asti.
Resetointi
iTPMS-järjestelmä on alustettava
"itseoppimisvaiheella" (jonka kesto
riippuu ajotyylistä ja tieolosuhteista:
optimaalinen tilanne on suoraan
ajaminen 80 km/h vähintään
20 minuuttia), ja se alkaa manuaalisen
resetoinnin suorittamisella.
Resetointi tulee suorittaa seuraavissa
tapauksissa:
aina, kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas.
Täytä renkaat nimellispainearvoonennen resetointia. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappale "Pyörät").
Ellei resetointia suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Suorita resetointi ajoneuvo
pysähdyksissä ja virta-avain
MAR-asennossa päävalikossa
seuraavalla tavalla:
asetu kohtaan "Vehicle info" ja sen
jälkeen "Reset tire pressure"
paina OK-näppäintä pitkään (yli
2 sekuntia)
Toimenpiteen eteneminen näkyy
näytöllä (graafinen palkki), kunnes
resetointi on suoritettu.
Kun resetointi on suoritettu, näytöllä
näkyvä viesti “Reset saved” osoittaa,
että itseoppiminen on käynnistetty ja
annetaan äänimerkki. Mikäli
iTPMS-järjestelmän itseoppimista ei
suoriteta oikein, ei voida kuulla
äänimerkkiä.
Toimintaolosuhteet
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h.
Tietyissä tilanteissa, kuten urheilullisen
ajotavan yhteydessä, tienpinnan
erityisolosuhteissa (esim. jää, lumi,
maasto) merkinanto saattaa viivästyä taiolla puutteellinen havaittaessa
useamman renkaan samanaikainen
tyhjeneminen.
Erityisissä olosuhteissa (esim. ajoneuvo
yhdeltä puolelta kuormitettuna,
perävaunua hinattaessa, vaurioitunut tai
kulunut rengas, vararenkaan käyttö,
Fix&Go -korjaussarjan käyttö,
lumiketjujen käyttö, erilaisten renkaiden
käyttö akselilla) järjestelmä saattaa
antaa virheellisiä ilmoituksia tai se
saattaa kytkeytyä pois käytöstä
väliaikaisesti.
Jos järjestelmä kytkeytyy pois
väliaikaisesti, merkkivalo
vilkkuu
noin 75 sekuntia ja jää sen jälkeen
palamaan kiinteästi. Samalla näytölle
tulee varoitusviesti ja ajoneuvon
ääriviivat sekä symbolit "– –" kunkin
renkaan vieressä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
myöhemmin moottorin sammutuksen ja
sitä seuraavan uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä, mikäli ei palauteta oikeita
toimintaolosuhteita.
Häiriön ilmoitustapauksessa
suositellaan suorittamaan
resetointiproseduuri. Jos ilmoitukset
annetaan uudelleen onnistuneen
NOLLAUKSEN jälkeen, tarkista, että
jokaisessa neljässä pyörässä on
samanlaiset renkaat ja etteivät renkaat
ole vahingoittuneet. Asenna heti kun on
87
mahdollista normaalikokoinen rengas
pienen vararenkaan tilalle. Poista
mahdollisuuksien mukaan lumiketjut.
Tarkista kuormituksen tasainen
jakautuminen ja toista
resetointiproseduuri jatkaen ajoa
puhtaalla ja asfaltoidulla tiellä. Jos
ilmoitukset pysyvät päällä, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
HUOMIO
57)Järjestelmä on ajoneuvon ajon
apujärjestelmä, EIKÄ se varoita kuljettajaa
lähestyvistä ajoneuvoista, jotka ovat
toiminta-alueen ulkopuolella. Kuljettajan
tulee aina tarkkailla liikennettä, tietä ja
ajoneuvon ajolinjaa asianmukaisen
valppaasti.
58)Järjestelmä auttaa ohjaamista:
kuljettajan on kuitenkin oltava aina
tarkkaavainen ajon aikana. Ajaminen on
edelleen kuljettajan vastuulla, ja kuljettajan
on otettava huomioon liikenneolosuhteet
täydellisen turvallisen ajon takaamiseksi.
Kuljettajan on aina säilytettävä turvallinen
etäisyys edellä ajavaan ajoneuvoon.
59)Jos järjestelmän toiminnan aikana
kuljettaja painaa kaasupolkimen pohjaan tai
suorittaa nopean ohjausliikkeen,
automaattinen jarrutus voi keskeytyä (esim.
esteen välttämiseksi suoritetun
ohjausliikkeen sallimiseksi).
60)Ajoneuvo tunnistaa samalla kaistalla
ajavat ajoneuvot. Se ei kuitenkaan huomioi
henkilöitä, eläimiä ja esineitä (esim.
lastenvaunut),61)Jos ajoneuvo on huollon yhteydessä
asetettava rullille tai auto pestään
automaattisella rullakuljetuspesukoneella,
jolloin ajoneuvon edessä on este (kuten
toinen ajoneuvo, seinä tai jokin muu este),
järjestelmä voi havaita esteen ja aktivoitua.
Tässä tapauksessa järjestelmä on
kytkettävä poisUConnect™-järjestelmän
asetusten kautta
62)Jos iTPMS-järjestelmä osoittaa paineen
putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa,
suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän
renkaan paine.
63)iTPMS-järjestelmä ei vapauta kuljettajaa
velvollisuudesta tarkistaa rengaspaineet
joka kuukausi; sitä ei ole tarkoitettu huoltoa
tai turvallisuutta korvaavaksi järjestelmäksi.
64)Rengaspaineet on tarkistettava kun
renkaat ovat kylmiä. Jos paineet
tarkistetaan minkä tahansa syyn vuoksi
lämpimillä renkailla, älä alenna painetta
vaikka se ylittäisi sallitun arvon, vaan toista
tarkistus renkaiden jäähtymisen jälkeen.
65)iTPMS-järjestelmä ei kykene
osoittamaan paineen nopeita putoamisia
(esim. renkaan räjähtäminen). Kyseisessä
tapauksessa pysäytä ajoneuvo jarruttaen
varovasti suorittamatta äkillisiä
ohjausliikkeitä.
66)Järjestelmä antaa ainoastaan renkaiden
alhaista painetta osoittavan varoituksen: se
ei kykene täyttämään renkaita.
67)Renkaiden riittämätön paine lisää
polttoaineen kulutusta ja lyhentää
renkaiden käyttöikää. Lisäksi se voi
vaikuttaa ajoneuvon ohjattavuuteen ja siten
turvallisuuteen.
VAROITUS
22)Järjestelmä saattaa toimia rajoitetusti tai
ei lainkaan tietyissä olosuhteissa, kuten
rankkasateessa, raekuurossa, tiiviissä
sumussa tai runsaassa lumessa.
23)Puskurin aluetta anturin edessä ei saa
peittää tarroilla, lisävaloilla tai millään muulla
esineellä.
24)Järjestelmän aktivoituminen voi
tapahtua odottamatta tai viiveellä, kun
muissa ajoneuvoissa on sivuttain ulos
tulevia tai taaksepäin työntyviä kuormia
ajoneuvon normaalikokoon verrattuna.
25)Toimivuus voi vaarantua minkä tahansa
ajoneuvoon suoritetun rakenteellisen
muutoksen vuoksi, kuten esimerkiksi
etuakselin muutos, renkaiden vaihto tai
ajoneuvon normaalikuormaa raskaampi
kuormitus.
26)Virheellisesti suoritetut korjaukset
ajoneuvon etuosassa (esim. puskurissa,
rungossa) voivat muuttaa radarin anturin
asentoa ja vaarantaa toimivuuden. Ota
yhteyttä Fiat-palveluverkostoon tämän
tyyppisissä korjauksissa.
27)Älä sormeile äläkä käsittele tutka-anturia
tai tuulilasissa olevaa videokameraa millään
tavoin. Jos anturissa on vikaa, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
28)Perävaunun hinaamisen (moduuleilla,
jotka on asennettu ajoneuvoon oston
jälkeen) tai hinattavan ajoneuvon
tapauksessa taikka lastattaessa
kuljetusautoon (tai muuhun kuljetukseen
soveltuvaan ajoneuvoon)UConnect™-
järjestelmä on kytkettävä pois sitä käsitellen.
88
TURVALLISUUS
29)Älä pese puskurin alapuolta
korkeapaineisella vesisuihkulla. Vältä
erityisesti järjestelmän sähköliittimeen
koskemista.
30)Noudata varovaisuutta suorittaessasi
korjauksia tai uudelleenmaalausta anturin
alueen ympärillä (peitelevy, joka peittää
anturin puskurin vasemmalla puolella).
Etutörmäyksissä anturi voi kytkeytyä pois
automaattisesti ja näytöllä saattaa näkyä
anturin korjaamista koskeva viesti. Vaikka
järjestelmä ei antaisikaan vikailmoitusta,
kytke järjestelmä pois käytöstä, jos
tutka-anturin paikan epäillään muuttuneen
(kuten hitaalla nopeudella tapahtuneissa
etutörmäyksissä esimerkiksi
pysäköintialueella.) Ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon tutka-anturin
suuntauksen korjaamiseksi tai
vaihtamiseksi.MATKUSTAJIEN
SUOJAUS-
JÄRJESTELMÄT
Ajoneuvon tärkeimpiä suojavarusteita
ovat seuraavat suojausjärjestelmät:
turvavyöt
SBR-järjestelmä (Seat Belt Reminder)
päätuki
lasten kiinnitinjärjestelmä
etu- ja sivuturvatyynyt.
Lue seuraavien sivujen tiedot erittäin
huolellisesti. On erittäin tärkeää, että
suojausjärjestelmiä käytetään oikein
parhaan mahdollisen turvallisuuden
takaamiseksi kuljettajalle ja
matkustajille.
Katso päätuen säätäminen kohdasta
"Päätuki" luvussa "Ajoneuvon
tunteminen".
TURVAVYÖT
Kaikki ajoneuvon istuimet on varustettu
kolmipisteturvavyöllä ja sen rullaimella.
Rullaimen mekanismi lukitsee vyön
äkkijarrutuksen tai törmäyksestä
johtuvan voimakkaan hidastamisen
seurauksena. Tämä ominaisuus
mahdollistaa normaaleissa olosuhteissa
vyön esteettömän liikkeen ja sen
täydellisen mukautumisen matkustajan
kehoon. Onnettomuustilanteessa vyö
lukkiutuu vähentääkseen törmäysvaaraa
matkustamon sisällä tai estääkseen
sinkoutumisen ajoneuvon ulkopuolelle.
Kuljettajan on noudatettava (ja
varmistettava, että kaikki muut
matkustajat tekevät samoin) kaikkia
paikallisia turvavöiden käyttöä koskevia
lakeja.
Kytke turvavyö aina päälle ennen
liikkeelle lähtöä.
TURVAVÖIDEN
KÄYTTÄMINEN
Käytä turvavyötä rintakehä suorassa ja
selkänojaan nojaten.
Kytke turvavyö tarttumalla
kiinnityskielekkeeseen Akuva 63 ja
työntämällä se solkeen B, kunnes se
lukittuu paikoilleen.
89