Kontrolka Význam
žlutáZÁVADA SYSTÉMU ABS
Kontrolka se rozsvítí, když není systém účinný. V takovém případě zůstane zachována účinnost brzdové
soustavy, ale bez možnosti využít výkony systému ABS.
Pokračujte opatrně v jízdě, a obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
žlutáVYHŘÍVANÉ ZADNÍ OKNO
Kontrolka se rozsvítí zapnutím vyhřívání zadního okna.
žlutáVYHŘÍVANÉ ČELNÍ SKLO
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí zapnutím vyhřívání čelního okna.
49
SYSTÉMY AKTIVNÍ
BEZPEČNOSTI
Ve vozidle jsou následující systémy
aktivní bezpečnosti:
Systém ABS (Anti-lock Braking
System).
Systém ESC (Electronic Stability
Control).
Systém HH (Hill Holder).
Systém ASR (Antislip Regulation).
Systém DST (Dynamic Steering
Torque či regulátor rejdu).
Systém ERM (Electronic Rollover
Mitigation).
SYSTÉM ABS (Anti-lock
Braking System)
36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní -
bez ohledu na stav jízdního povrchu a
sílu brzdění - zablokování a tím smyk
kola či kol: tím zajistí ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění
optimalizací zábrzdné vzdálenosti.
Součástí systému ABS jsou i
další systémy: EBD (Electronic Braking
Force Distribution), MSR (Motor
Schleppmoment Regelung) a HBA
(Hydraulic Brake Assist).UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je nutné
období záběhu asi 500 km: během této
doby je vhodné nebrzdit příliš prudce,
opakovaně a dlouze.
43) 44) 45)
Zásah systému
Zaúčinkování systému ABS pocítíte
jako lehké pulzování brzdového pedálu
a hlukem: při zásahu je toto chování
systému zcela normální.
SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
46) 47) 48) 49) 50) 51)
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným rozdělením
brzdění na kola. Pro zachování kontroly
nad vozidlem je možné i snížit moment
dodávaný motorem.
Zásah systému
Zásah systému je signalizován blikáním
kontrolky
na přístrojové desce.
Kontrolka informuje řidiče o kritickém
stavu stability a přilnavosti jízdního
povrchu.Zapnutí systému
Systém ESC se zapne samočinně při
startování motoru a nelze jej vypnout.
GRAVITY CONTROL
(u příslušné verze vozidla)
56)
Je nedílnou součástí ESC a slouží pro
udržování konstantní rychlosti vozidla
při jízdě z kopce autonomním a
diferencovaným ovládáním brzd.
Funkcionalita “Gravity Control” tak
asistuje řidiči při jízdě po vozovkách s
prudkým sklonem po málo přilnavém
a/nebo nerovném povrchu.
Podrobnější informace o fungování
systému jsou uvedeny v části
“Asistenční systémy při řízení” v této
kapitole.
SYSTÉM HH (Hill Holder)
52) 53)
Je nedílnou součástí systému ESC:
usnadňuje rozjezd do kopce.
Systém se vypne samočinně v
následujících případech:
ve stoupání: vozidlo stojí na svahu
se sklonem větším než 5 %, motor
je v chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
68
BEZPEČNOST
v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než 5 %,
motor je v chodu, brzda je sešlápnutá
a je zařazena zpátečka.
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
Systém zasáhne automaticky při
proklouznutí, ztrátě přilnavosti
na mokrém povrchu (aquaplaning) i při
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd. jednoho hnacího kola
nebo obou hnacích kol.
Zapnutí / vypnutí systému
Systém se zapne samočinně při
každém nastartování motoru. Během
jízdy lze ASR vypnout a znovu zapnout
stiskem tlačítka obr. 54 na palubní
desce.Při jízdě na zasněženém povrchu s
namontovanými sněhovými řetězy může
být užitečné vypnout systém ASR: za
těchto podmínek totiž podkluzování
hnacích kol umožní získání vyššího
náhonu.
SYSTÉM DST (Dynamic
Steering Torque či
regulátor rejdu)
54)
Systém DST (korektor rejdu) využívá
integraci systému ESC s elektrickým
posilovačem řízení pro zvýšení
bezpečnosti celého vozidla. Za
kritických stavů (např. při podtočení,
přetočení, brzdění na mezi přilnavosti)
ovládá systém ESC funkcí DST řízení
tak, aby zapůsobila na volant
dodatečným momentem a doporučila
tak řidiči, jaký manévr má provést.
SYSTÉM ERM (Electronic
Rollover Mitigation)
55)
Systém monitoruje tendenci kol se
odlepit od vozovky v situaci, kdy řidič
provádí náhlé akce např. při vyhýbání se
překážkám, zejména za neoptimálních
jízdních stavů.Za takových stavů systém zásahem na
brzdy a na výkon motoru omezí
případné zvednutí kol nad jízdní povrch.
Nicméně není možné zabránit
případnému překlopení vozidla při jízdě
v prudkém svahu nebo nárazu na jiná
vozidla či předměty.
POZOR
36)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
37)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
38)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v
takovém stavu je třeba zpomalit a
přizpůsobit jízdu dané přilnavosti.
39)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
40)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
54F0Y0656C
69
41)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
42)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
43)Systém HBA zvýší přilnutí pneumatik k
vozovce jen v mezích daných fyzikálními
zákony. Proto jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
44)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
45)Systém HBA slouží jako asistence při
řízení vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí
snížit pozornost. Odpovědnost za řízení a
jízdu nese vždy a jedině řidič. Schopnosti
systému HBA nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním způsobem,
jimž se ohrozí bezpečnost řidiče, cestujících
ve vozidle a ostatních účastníků silničního
provozu.
46)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
47)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.48)Schopnosti systému ESC nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
49)Pro správné fungování systémů ESC a
ASR je nezbytné, aby byly pneumatiky
stejné značky a stejného typu na všech
kolech a byly v perfektním stavu; tzn.
že musejí být předepsaného typu a
rozměru.
50)Výkony systémů ESC a ASR nesmějí
svádět řidiče ke zbytečnému riskování.
Řízení vozidla je nutno neustále
přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci.
Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy
a jen na řidiči.
51)ESC funguje i po případném nasazení
rezervního kola. V každém případě je nutno
mít na paměti, že je rezervní kolo menší
než normální pneumatika, a proto má
i menší přilnavost než ostatní pneumatiky
vozidla.
52)Systém Hill Holder není parkovací
brzdou, proto nesmíte opustit vozidlo dříve
než zatáhnete parkovací brzdu, vypnete
motor a zařadíte první rychlostní stupeň:
tím uvedete vozidlo do bezpečného stavu
(viz podrobnější informace v části "Stání
vozidla" v kapitole "Startování motoru
a jízda s vozidlem").
53)Při stání ve svahu s malým sklonem (do
5 %) se může stát, že se systém Hill
Holder neaktivuje. Vozidlo by pak mohlo
popojet dozadu a způsobit kolizi s jiným
vozidlem či předmětem. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
54)DST je asistent řízení: nezbavuje řidiče
odpovědnosti za řízení vozidla.55)Výkony vozidla s ERM se nesmějí nikdy
neopatrně a nebezpečně zkoušet, aby se
neohrozila bezpečnost řidiče a dalších
osob.
56)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
70
BEZPEČNOST
Případnou elektrickou brzdu či jiné
zařízení (např. elektrický naviják, atd.) je
nutno napájet přímo z baterie kabelem
o průřezu min. 2,5 mm
2.
Kromě výše uvedených přípojek je
přípustné připojit k elektrickému
rozvodu vozidla pouze napájecí kabel
případné elektrické brzdy a kabel
případného vnitřního svítidla přípojného
vozidla s výkonem max. 15 W. Pro
přípoje použijte skříňku osazenou
kabelem vedoucím od baterie o průřezu
min. 2,5 mm
2.
UPOZORNĚNÍ Jiné pomocné
spotřebiče než vnější světla (např.
elektrická brzda, elektrický naviják, atd.)
se smějí používat pouze s motorem v
chodu.
UPOZORNĚNÍ Tažné zařízení si
nechejte nainstalovat u autorizovaného
servisu Fiat.
POZOR
109)Systém ABS, kterým je vůz vybaven,
nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného
vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na
kluzném povrchu.
110)Je přísně zakázáno upravovat
brzdovou soustavu vozidla pro ovládání
brzdy přípojného vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela nezávislá
na hydraulickém systému vozidla.
111)Po ukončení montáže je nutno otvory
šroubů utěsnit, aby jimi případně nevnikaly
výfukové plyny.
TANKOVÁNÍ PALIVA
DO VOZIDLA
112) 113) 114)49)
Před načerpáním se ujistěte, že chcete
čerpat palivo správného typu. Před
tankováním vypněte motor, zabrzďte
parkovací brzdu, přepněte klíček
zapalování na STOP; nekuřte.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Do vozidla tankujte výhradně
bezolovnatý benzín nejméně s
oktanovým číslem (R.O.N.) nejméně 95
(specifikace EN 228).
DIESELOVÉ MOTORY
Jezděte výhradně na motorovou naftu
(norma EN 590).
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat
naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučuje v takovým případě rovněž
trvale udržovat v nádrži zásobu paliva
nad 50 % jejího užitečného obsahu.
116
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Tankování z výdajových stojanů
Systém byl navržen v souladu se
standardem ISO 22241-5 (průtok
pistole 10 l/min.) Je nicméně povoleno
tankovat přísadu ze stojanů s vyšším
průtokem, i když v takovém případě
bude tankovací pistole vyskakovat
a může kolísat tankované množství.
Postupujte takto:
zasuňte tankovací pistoli AdBlue®
do plnicího ústí, začněte tankovat a při
prvním vyskočení pistole přerušte
tankování (vyskočení pistole znamená,
že je nádrž AdBlue® plná). Nesnažte
o další tankování, aby přísada AdBlue®
nešplouchala ven z nádrže;
vytáhněte pistoli.
Naplnění z nádob
Postupujte takto:
zkontrolujte datum použitelnosti
přísady;
před nalitím obsahu nádoby do
nádrže AdBlue® si přečtěte si návod k
použití;
jakmile se při plnění z nádob, které
nelze zašroubovat (např. z kanystrů),
zobrazí upozornění na displeji
přístrojové desky (viz pokyny uvedené v
části „Kontrolky a upozornění“ v
kapitole „Seznámení s přístrojovou
deskou“), naplňte do nádrže AdBlue®
nanejvýš 6,5 litrů;
při plnění z nádob, které lze
zašroubovat, je nádrž na přísadu plná,
jakmile přestane klesat hladina
AdBlue® v nádobě. Nepokračujte v
plnění.
Po naplnění přísady
Postupujte takto:
namontujte znovu uzávěr D obr. 102
na plnicí ústí AdBlue® a zašroubujte
ho na doraz otočením doprava;
přepněte zapalování na MAR (není
nutno nastartovat motoru);
před rozjetím vozidla počkejte, až
zhasne upozornění na displeji
přístrojové desky. Upozornění může
svítit několik sekund až půl minuty. Při
startování motoru a rozjezdu vozidla
zůstane upozornění zobrazené po delší
dobu, což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru;
jestliže plníte prázdnou nádrž
AdBlue®, postupujte podle pokynů
uvedených v části „Náplně“ v kapitole
„Technické údaje“; pak je nutno počkat
dvě minuty před nastartováním motoru.
UPOZORNĚNÍ Po případném přetečení
AdBlue® z plnicího ústí celou oblast
dobře očistěte a pokračujte v
tankování; Případnou zkrystalizovanou
kapalinu odstraňte houbou a teplou
vodou.POZOR
NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ
HLADINU: mohlo by dojít k
poškození nádrže. Přísada AdBlue®
zmrzne při teplotách nižších než
-11 °C. I když byl systém
vyprojektován pro fungování i pod
bodem zmrznutí AdBlue®, je
vhodné neplnit nádrž na vyšší než
maximální hladinu, protože pokud
AdBlue® zmrzne, systém se může
poškodit. Postupujte podle pokynů
uvedených v následujícím bodě.
V případě potřísnění lakovaných
nebo hliníkových povrchů přísadou
AdBlue očistěte bez prodlení celou
oblast vodou a absorbentem
odstraňte kapalinu uniklou na zem.
Pokud nechtěně přidáte AdBlue
do naftové nádrže, může se vážně
poškodit motor: obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
Do AdBlue® nepřidávejte další
přísady či kapaliny: mohl by se
poškodit systém.
Použitím nevyhovující nebo
degradované přísady AdBlue® se
mohou na displeji přístrojové desky
zobrazit upozornění (viz část
„Kontrolky a upozornění“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou
deskou“).
118
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM