Témoins de couleur jaune ambre
Témoin Signification
jaune ambreSYSTÈME iTPMS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Anomalie du système iTPMS/désactivation temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et restera ensuite allumé de manière fixe pour signaler
la désactivation temporaire du système ou une anomalie du système en question. Le système
recommence à fonctionner correctement lorsque les conditions de fonctionnement du moteur le
permettent ; si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de “Réinitialisation” après avoir rétabli les
conditions d'utilisation normale. Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser dès que possible au
Réseau Après-vente Fiat.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression du pneu est inférieure à la valeur
recommandée et/ou qu'il y a une lente perte de pression. Dans ces cas, une longue durée de vie du pneu
et une consommation de carburant optimale pourraient ne pas être assurées. Il est conseillé de rétablir la
valeur de pression correcte (voir paragraphe “Roues” chapitre “Caractéristiques Techniques”). Une fois les
conditions d'utilisation normales de la voiture rétablies, effectuer la procédure de “Réinitialisation”.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route de la
voiture peut être compromise. Arrêter la voiture en évitant de freiner et de braquer brusquement.
Témoin Signification
jaune ambreFEU ARRIÈRE DE BROUILLARD
Le témoin s'allume quand on active le feu arrière de brouillard.
52
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
51)Pendant l'utilisation éventuelle de la
roue de secours type galette, le système
ESC continue de fonctionner. Ne pas
oublier cependant que la roue de secours
type galette, dont les dimensions sont
inférieures à celles du pneu de série, a une
adhérence moindre par rapport aux autres
pneus.
52)Le système Hill Holder n'est pas un
frein de stationnement, il ne faut donc pas
quitter le véhicule sans avoir tiré le frein à
main, coupé le moteur et engagé la 1re
vitesse afin de garer le véhicule en toute
sécurité (pour de plus amples informations,
consulter le paragraphe « À l'arrêt » du
chapitre « Démarrage et conduite »).
53)Il est possible que le système Hill
Holder ne s'active pas dans certaines
situations comme sur de légères pentes
(inférieures à 5%) avec véhicule chargé, ce
qui pourrait faire reculer légèrement le
véhicule et augmenter le risque d'une
collision avec une autre voiture ou un objet.
La responsabilité de la sécurité routière
incombe donc toujours, et dans tous les
cas, au conducteur.
54)Le DST est un système d'aide à la
conduite qui n'exonère pas le conducteur
de la responsabilité liée à la conduite de
le véhicule
55)Les performances d'un véhicule
équipée de l'ERM ne doivent jamais être
mises à l'épreuve de manière imprudente
et dangereuse, avec la possibilité de
compromettre la sécurité du conducteur et
d'autres personnes.56)Le système constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite incombe
toujours au conducteur, qui doit prendre en
considération les conditions de circulation
pour conduire en toute sécurité. Le
conducteur est toujours tenu de maintenir
une distance de sécurité avec le véhicule
qui le précède.SYSTÈMES D'AIDE À
LA CONDUITE
le véhicule peut être équipée des
systèmes d'aide à la conduite suivants :
Système City Brake Control -
« Collision Mitigation »
Système iTPMS
Pour le fonctionnement des systèmes,
voir les indications des pages
suivantes.
SYSTÈME CITY BRAKE
CONTROL - « Collision
Mitigation »
(pour versions/marchés qui le prévoient)
57) 58) 59) 60) 61)
24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31)
Il s'agit d'un système d'aide à la
conduite, composé d'un capteur laser
situé dans la partie supérieure du
pare-brise fig. 55, en mesure de
détecter la présence de véhicules se
trouvant devant le véhicule, à une
distance rapprochée.
75
Conduite dans des conditions
particulières
Dans certaines conditions de conduite,
comme, par exemple: conduite à
proximité d'un virage (voir fig.
56)/véhicules de petites dimensions
et/ou non alignés sur la voie de
circulation (voir fig. 57)/changement de
voie de la part d'autres véhicules (voir
fig. 58), l'intervention du système peut
être inattendue ou retardée. Toujours
faire donc très attention et garder le
contrôle de le véhicule pour conduire
en toute sécurité.SYSTÈME iTPMS
(indirect Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
32) 33) 34) 35) 36)
Description
le véhicule peut être équipée d'un
système de contrôle de la pression des
pneus, appelé iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System), en
mesure de contrôler l’état de gonflage
des pneus au moyen des capteurs
de vitesse de roue.
Pression correcte des pneus
Dans le cas ou aucun pneu sous-gonflé
est détecté, le contour du véhicule est
affiché sur l'écran.
Pression des pneus insuffisante
En cas d'un ou de plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord et l'affichage
à l'écran d'un message
d'avertissement, accompagné d'un
signal sonore.
Dans ce cas, la silhouette du véhicule
est affichée à l'écran du combiné de
bord avec les deux symboles
.
Ce signal s'affiche aussi après
l'extinction et le redémarrage du
moteur, jusqu'à l'exécution de
la procédure de « Réinitialisation ». En
cas de signalisation de « gonflage
insuffisant », il est de toute façon
recommandé de contrôler la pression
de tous les quatre pneus et d'effectuer
ensuite la procédure de
« Réinitialisation ».
56F0Y0320C
57F0Y0321C
58F0Y0322C
77
Procédure de « Réinitialisation »
Le système iTPMS requiert une phase
initiale d'« auto-apprentissage » (dont la
durée dépend du style de conduite et
des conditions de la route : la condition
optimale est la conduite en ligne droite
à 80 km/h pendant au moins 20
minutes), qui débute par l'exécution
manuelle de la procédure de
« Réinitialisation ».
La procédure de « Réinitialisation » doit
être effectuée :
à chaque modification de la pression
des pneus ;
lors du remplacement un seul pneu ;
lorsque les pneus sont tournés/
inversés ;
en cas de montage de la roue
compacte de secours.
Avant d'effectuer la « Réinitialisation »,
gonfler les pneus aux valeurs nominales
de pression figurant dans le tableau
des pressions de gonflage (voir le
paragraphe « Roues » du chapitre
« Données techniques »).
Si la procédure de « Réinitialisation »
n'est pas effectuée, dans tous les cas
mentionnés ci-dessus, le témoin
peut donner des signaux erronés
concernant un ou plusieurs pneus.Pour effectuer la « Réinitialisation »,
véhicule à l'arrêt et clé de contact sur
MAR, utiliser le Menu de Configuration
de l'écran en procédant comme suit :
se placer sur la rubrique « Info
véhicule » et puis sur « Reset pneus » ;
appuyer sur la touche « OK » au
volant (voir figure) pendant plus de
2 secondes ;
l'écran affiche l'avancement de la
procédure jusqu'à ce que la
« Réinitialisation » soit terminée.
Une fois la procédure de
« Réinitialisation » terminée, un
message dédié est affiché à l'écran
pour indiquer que l'auto-apprentissage
a été lancé. Si l'auto-apprentissage
du système iTPMS n'est pas effectué
correctement, aucun message n'est
affiché à l'écran.Conditions de fonctionnement
Le système est actif pour des vitesses
supérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles que la
conduite sportive ou des conditions
particulières de la chaussée (par ex.
verglas, neige, chemin de terre, etc.), le
signal peut être retardé ou partiel en
ce qui concerne la détection du
dégonflage simultané de plusieurs
pneus.
Dans des conditions particulières (par
ex. véhicule chargé de manière
asymétrique d'un côté, attelage d'une
remorque, pneu endommagé ou usé,
utilisation de la roue de secours type
galette, utilisation du kit « Fix&Go
Automatic », utilisation de chaînes à
neige, utilisation de pneus différents sur
les essieux), il est possible que le
système fournisse des signaux erronés
ou se désactive temporairement.
En cas de désactivation temporaire du
système, le témoin
clignote pendant
75 secondes environ et reste ensuite
allumé de manière fixe ; l'écran affiche
simultanément un message dédié et
la silhouette du véhicule avec les
symboles«––»àcôté de chaque
pneu.
59F0Y0659C
78
SÉCURITÉ
25)Le fonctionnement du capteur peut
également être compromis par la présence
de poussière, de condensation, de saletés
ou de givre sur le pare-brise, par les
conditions de circulation (par exemple des
véhicules avançant sur une autre voie
que le véhicule, des véhicules arrivant sur
le côté ou avançant dans le sens opposé
sur la même voie de circulation, virage
avec un faible rayon de courbure), par les
conditions de la chaussée et les conditions
de conduite (par exemple conduite tout
terrain). S'assurer donc que le pare-brise
soit toujours propre. Pour éviter de rayer le
pare-brise, utiliser des détergents
spécifiques et des chiffons propres. De
plus, le fonctionnement du capteur peut
être limité ou nul dans certaines conditions
de conduite, de circulation et de l'état de
la chaussée.
26)Des chargements qui dépassent
positionnés sur le toit de le véhicule
pourraient altérer le bon fonctionnement du
capteur. Avant de partir, s'assurer donc
de positionner correctement le chargement
de manière à ne pas couvrir le champ
d'action du capteur.
27)Si le pare-brise est rayé, ébréché ou
cassé et qu'il est nécessaire de le
remplacer, s'adresser exclusivement au
Réseau Après-vente Fiat. Ne pas
remplacer le pare-brise soi-même en
raison du risque de dysfonctionnement par
la suite ! Il est recommandé de remplacer
le pare-brise s'il a été endommagé dans la
zone du capteur laser.28)Ne pas manipuler ni effectuer aucune
intervention sur le capteur laser. Ne pas
obstruer les ouvertures présentes dans le
revêtement esthétique situé sous le
rétroviseur d'habitacle. En cas de panne du
capteur, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
29)En cas de conduite sur des routes
bordées d'arbres à branches tombantes, il
convient de désactiver le système pour
éviter que la présence de branches à
hauteur du capot ou du pare-brise interfère
avec le système.
30)Ne pas couvrir le champ d'action du
capteur avec des adhésifs ou d'autres
objets. Faire également attention à
d'éventuels objets présents sur le capot de
le véhicule (par exemple une couche de
neige) et s'assurer qu'ils n'interfèrent pas
avec la lumière émise par le laser.
31)En cas d'attelage d'une remorque ou
lorsque le véhicule est remorquée, il
convient de désactiver le système à l'aide
du Menu de Configuration de l'écran.
32)Si le système signale la chute de
pression sur un pneu en particulier, veiller à
contrôler la pression de tous les quatre
pneus.
33)Le système iTPMS n'exempte pas le
conducteur de l'obligation de contrôler
la pression des pneus tous les mois ; il ne
doit pas être considéré comme un système
de remplacement de l'entretien ou de
sécurité.34)Le système iTPMS n'est pas en
mesure de signaler les chutes subites de
pression des pneus (par exemple en cas
d'explosion d'un pneu). Dans ce cas,
arrêter le véhicule en freinant doucement
sans effectuer de braquage brusque.
35)Le système iTPMS ne fournit qu'un
avertissement de basse pression des
pneus : il n'est pas en mesure de les
gonfler.
36)Un gonflage insuffisant des pneus
augmente la consommation de carburant,
réduit la durée de la bande de roulement et
peut influer sur la capacité de conduire le
véhicule de façon sûre.
80
SÉCURITÉ
Système de protection
supplémentaire (SRS) -
Airbags...........................99
Système iTPMS.....................77
Système Traction +.................118
Systèmes d'aide à la conduite.......75
Systèmes de protection des
occupants........................81
Systèmes de protection pour
enfants...........................86
Systèmes de sécurité active.........72
Témoins et messages..............47
Toit avec verre fixe...................31
Toit ouvrant électrique...............32
Tractage de remorques.............124
Transporter les enfants en toute
sécurité..........................86
Trip Computer.......................45
Troisième feu de stop
(remplacement
des ampoules)...................147
Types d'ampoules..................142
Uconnect™ 5 LIVE................219
Uconnect™ 7” HD LIVE /
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE.....232
Utilisation de la Notice................4
Utilisation de la voiture dans des
conditions sévères...............160
Verrouillage de la direction..........14Verrouillage/Déverrouillage des
portes............................34
Volant...............................19