HJÆLPESYSTEMER
TIL KØRSLEN
iTPMS-SYSTEM (indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
77) 78) 79) 80) 81) 82)
BESKRIVELSE
Bilen kan udstyres med et
overvågningssystem for dæktrykket
kaldet iTPMS (indirect Tyre Pressure
Monitoring System), der er i stand til at
overvåge dæktrykket ved hjælp af
hjulhastighedssensorer.
Tryk på knappen TRIP for at komme til
skærmbillederne (fig. 51 - fig. 52)
iTPMS-system.
Skærmbilledet fig. 52 vises kun i
tilfælde af et eller flere flade dæk.
Korrekt dæktryk (version med
farvedisplay)
Hvis trykket i alle dækkene svarer til
den korrekte værdi, vises følgende
skærmbillede fig. 51 på displayet.
Utilstrækkeligt dæktryk
Systemet advarer føreren i tilfælde af et
eller flere flade dæk via tændingen af
kontrollampen
på
instrumentgruppen. På displayet vises
desuden teksten “KO” ved siden af
dækkene fig. 52 og der vises en
advarselsmeddelelse.RESET-PROCEDURE
iTPMS-systemet kræver en indledende
"selvindlæringsperiode" (hvis varighed
afhænger af kørestilen og af
vejforholdene: De optimale forhold er
kørsel lige ud ved 80 km/t i mindst
20 minutter), der startes ved at udføre
Reset-proceduren.
Reset-proceduren skal udføres:
hver gang dæktrykket ændres
når du udskifter et dæk
når du roterer/ombytter dækkene
når du monterer reservehjulet.
Pump dækkene op til de nominelle
dæktryksværdier, der er angivet i
tabellen over dæktryk, før du udfører
Reset-proceduren (se afsnittet "Hjul"
i kapitlet "Tekniske data").
Hvis RESET-proceduren ikke udføres i
alle de ovennævnte tilfælde, kan
kontrollampen
afgive forkerte
signaler om et eller flere dæk.
RESET udføres, med bilen holdende
stille og tændingsnøglen drejet på
MAR, fra setupmenuen (se beskrivelsen
i afsnittet "Display").
Når Reset-proceduren er udført, vises
meddelelsen "Reset saved" på
displayet, hvilket indikerer, at
selvindlæringen er startet.
Hvis ITPMS-selvindlæringen ikke
udføres korrekt, vises meddelelsen ikke.
FUNKTIONSBETINGELSER
Systemet er aktivt ved hastigheder på
over 15 km/t.
I visse situationer som for eksempel ved
sportsbetonet kørsel eller særlige
vejforhold (f.eks. is, sne, grus osv.) kan
signaleringen blive forsinket eller være
ufuldstændig hvad angår registrering af
mistet dæktryk, der sker samtidigt for
flere dæk.
51F0S0496
52F0S0506
73
Under særlige forhold (f.eks. ved
asymmetrisk belastning af bilen til en
side, beskadiget eller slidt dæk, brug af
reservehjulet, brug af snekæder, brug
af forskellige dæk til forskellige aksler)
kan systemet afgive falske signaler eller
blive midlertidigt deaktiveret.
Hvis systemet er midlertidigt
deaktiveret, blinker kontrollampen
i
cirka 75 sekunder og lyser derefter
uden at blinke. Samtidig vises en
advarselsmeddelelse på displayet.
Denne signalering vises også efter en
slukning og efterfølgende genstart
af motoren, hvis de korrekte
funktionsbetingelser ikke genoprettes.
BEMÆRK
77)Hvis systemet advarer om trykfald på
et specifikt dæk, anbefales det at
kontrollere trykket på alle fire dæk.
78)iTPMS-systemet fritager ikke føreren for
at kontrollere dæktrykket en gang om
måneden og skal ikke ses som et system,
der erstatter vedligeholdelse eller
sikkerhedsanordninger.
79)Dæktrykket skal kontrolleres ved kolde
dæk. Hvis kontrollen af en eller anden
grund foretages ved varme dæk, må
trykket ikke sættes ned, selv om det er
højere end specificeret. Gentag i stedet
kontrollen, når dækkene er kolde.80)iTPMS-systemet kan ikke vise
pludselige fald i dæktrykket (for eksempel
punktering af et dæk). Brems i givet fald
bilen forsigtigt, og undgå bratte
styrebevægelser.
81)Systemet giver kun en advarsel om lavt
dæktryk: Det er ikke i stand til at pumpe
dem op.
82)Utilstrækkeligt dæktryk øger
brændstofforbruget, mindsker slidbanens
levetid og kan have indflydelse på din evne
til at køre bilen på en sikker måde.
BESKYTTELSE AF
PASSAGERER
Et af de vigtigste beskyttelsessystemer
er følgende:
sikkerhedsseler
selealarm SBR (Seat Belt Reminder)
hovedstøtter
barnefastholdelsessystem
front- og sideairbags.
Læs omhyggeligt oplysningerne på de
næste sider. Det er afgørende, at
beskyttelsessystemerne anvendes
korrekt for sikring af optimal beskyttelse
af fører og passagerer.
For beskrivelse af justeringen af
hovedstøtterne henvises der til afsnittet
"Hovedstøtter" i kapitlet "Lær bilen at
kende".
74
SIKKERHED
SELEALARM (Seat
Belt Reminder)
(afhængigt af versioner/markeder)
SBR-systemet advarer passagererne
på for- og bagsæder (afhængigt af
versioner/markeder), hvis
sikkerhedsselerne ikke er fastspændt.
Systemet advarer om manglende
fastspænding af sikkerhedsselerne vha.
visuelle signaleringer (kontrollamper
og ikoner tænder på instrumentgruppe
og display) og vha. en lydalarm (se
beskrivelsen i de efterfølgende afsnit).
BEMÆRK: Selealarmen kan afbrydes
permanent ved henvendelse til Fiats
servicenet. Selealarmen kan til enhver
tid genaktiveres via setup-menuen
på displayet.
Kontrollamper for sikkerhedsseler
Systemet advarer føreren og
forsædepassageren, hvis
sikkerhedsselen ikke er fastspændt, på
følgende måde:
kontrollampentænder og blinker,
og der afgives et kontinuerligt lydsignal
i de efterfølgende 100 sekunder.
når cyklussen er afsluttet, forbliver
kontrollampen tændt fast, indtil
sikkerhedsselerne spændes.
SELESTRAMMERE
Bilen er udstyret med selestrammere til
de forreste sikkerhedsseler, som i
tilfælde af en kraftig kollision garanterer,
at selerne er i perfekt kontakt med
passagerernes krop inden denne
holdes tilbage.
Udløsning af selestrammere kan
kendes på, at selegjorden trækkes
tilbage mod oprulningsmekanismen.
Bilen er desuden udstyret med en
anden selestrammermekanisme
(installeret i fodpanelområdet) og man
kan se, at den er blevet udløst ved
at metalkablet er blevet kortere.
Ved udløsning af selestrammerne kan
der fremkomme en smule røg. Denne
er hverken giftig eller tegn på brand.
selestrammeren kræver ingen
vedligeholdelse eller smøring. Enhver
ændring i forhold til dens oprindelige
stand vil forringe dens virkning.
Hvis den ved oversvømmelser eller
lignende har været udsat for
indtrængen af vand eller mudder, skal
den udskiftes.
VIGTIGT For at få det fulde udbytte af
selestrammerens beskyttende virkning
skal man anlægge sikkerhedsselen,
så den ligger tæt til kroppen omkring
brystkassen og bækkenet.
85) 86) 87)35)
SELEKRAFT-
BEGRÆNSERE
For at øge brugernes sikkerhed er
oprullerne for sikkerhedsselerne
udstyret med selekraftbegrænser.
Denne tillader selen at give efter i et
kontrolleret omfang og doserer derved
den kraft der virker på brystkassen
og skulderen, når kroppen holdes
tilbage under en frontal kollision.
GENERELLE
ANVISNINGER
VEDRØRENDE BRUG AF
SIKKERHEDSSELER
88)
Kvinder skal også benytte
sikkerhedssele under graviditet. Dette
mindsker risikoen betydeligt for både
kvinden og det ufødte barn i tilfælde af
en kollision.
Den gravide skal naturligvis anbringe
selens nederste del meget lavt, så den
passerer under maven (se fig. fig. 55).
Længere henne i graviditeten skal
føreren indstille sæde og rat, så der er
fuld kontrol over bilen (pedaler og rat
skal nemt kunne nås).
Det er vigtigt at holde maksimal afstand
mellem mave og rat.
76
SIKKERHED
Vigtige regler, som skal overholdes
ved sikker befordring af børn:
Montér barnestole på bagsædet,
som er den mest beskyttede plads
i tilfælde af en kollision.
Anbring barnestolen modsat
køreretningen så længe som det er
muligt, indtil barnet er 3-4 år gammel.
Hvis du kobler passagersidens
frontairbag fra, skal du altid sikre dig at
frakoblingen er gennemfrt, ved at
se efter om kontrollampen er tændt
med fast lys.
Overhold alle vejledningerne, som
leveres med selve barnestolen nøje.
Opbevar dem i bilen sammen med
bilens dokumenter og denne
instruktionsbog. Anvend aldrig en
barnestol uden monteringsvejledning.
Der må kun fastspændes ét barn
i hver barnefastholdelsesanordning.
Kontroller altid, at sikkerhedsselen
ikke ligger an mod barnets hals.
Kontroller altid, om sikkerhedsselen
er korrekt spændt ved at trække i
selebåndet.
Tillad ikke barnet at sidde forkert
eller at løsne sikkerhedsselerne under
kørslen.
Tillad ikke, at barnet lægger selens
diagonalselebånd under armene eller
bag ryggen.
Børn må aldrig befordres på skødet.
Dette gælder også for nyfødte. Ingen
er i stand til at holde et barn fast under
en kollision.
Hvis bilen har været involveret i en
ulykke, skal barnestolen udskiftes med
en ny. Udskift endvidere, afhængigt
af den monterede barnestols type,
Isofix-forankringerne eller
sikkerhedsselen, til hvilken barnestolen
er fastgjort.
Hvis det er nødvendigt, kan den
bageste nakkestøtte fjernes for at lette
monteringen af en barnestol.
Nakkestøtten skal altid være i bilen og
monteres, hvis der skal sidde en
voksen på sædet eller et barn på en
barnestol uden ryglæn.
BEMÆRK
89)ALVORLIG FARE: Anbring aldrig en
bagudvendt barnestol på forsædet, hvis
der er en aktiv frontairbag i passagersiden.
Udløsning af airbaggen ved en kollision
vil kunne påføre barnet dødelige kvæstelser
alt efter kollisionens alvorlighed. Det
anbefales derfor altid at befordre børn i
egen barnestol på bagsædet, hvor de er
bedst beskyttet i tilfælde af en kollision.90)Forpligtelsen til at deaktivere airbaggen,
hvis der installeres en barnestol vendt
mod kørselsretningen, er angivet
med passende symboler på mærkaten på
solskærmen. Overhold altid anvisningerne
på solskærmen i passagersiden (se
afsnittet "Ekstra beskyttelsessystem (SRS)
Airbag").
91)Hvis det er nødvendigt at befordre et
barn på forsædet i passagersiden med en
bagudvendt barnestol, skal passagersidens
airbags, både front- og sideairbag (Side
bag), deaktiveres via displayets
hovedmenu. Kontrollér altid ved hjælp af
kontrollampen
, der er placeret midt på
instrumentpanelet, at frakoblingen af
airbaggen virkelig er gennemført.
Flyt desuden passagersædet så langt
tilbage som muligt for at undgå berøring
mellem barnestolen og instrumentpanelet.
92)Flyt ikke for- eller bagsædet, når der
sidder et barn på det eller i barnestolen.
93)Der findes barnestole, udstyret med
Isofix-beslag, der gør det muligt at forankre
barnestolen til sædet uden brug af bilens
sikkerhedsseler. Til denne type barnestol
bedes du se det, der er beskrevet i afsnittet
"Montering af en Isofix-barnestol" i dette
kapitel.
94)Forkert montering af barnestolen kan
påvirke beskyttelsessystemets virkning.
I tilfælde af uheld kan barnestolen løsne sig
og barnet kan lide alvorlige, og også
dødelige, kvæstelser. Ved montering af et
beskyttelsessystem til nyfødte skal man
nøje overholde anvisningerne fra
fabrikanten.
89
Knæairbag i førersiden
(afhængigt af versioner/markeder)
Den består af en øjeblikkeligt oppustelig
pude, som er placeret i rummet C
under nederste ratstammeafskærmning
fig. 70 ud for førerens knæ. Den giver
ekstra beskyttelse for føreren i tilfælde
af frontkollision.
Frakobling af airbags i
passagersiden: Frontairbag og
sideairbag fortil (side bag)
106) 107) 108)
(afhængigt af versioner/markeder)
Kontrollampen A fig. 71 lyser konstant,
indtil passagersidens frontairbag og
sideairbag fortil (side bag) kobles til igen
(afhængigt af versioner/markeder).VIGTIGT For manuel deaktivering af
frontairbaggen i passagersiden og
sideairbag fortil (side bag) (afhængigt af
versioner/markeder), henvises til
afsnittet "Display" i "Lær
instrumentgruppen at kende".
SIDEAIRBAGS (side bag
- window bag)
Bilen er udstyret med sideairbags foran
(afhængigt af versioner/markeder) og
vinduesairbags (afhængigt af
versioner/markeder) for at øge
beskyttelsen af passagererne i tilfælde
af en sidekollision.
Sideairbags beskytter personerne i
tilfælde af middelsvære sidekollisioner,
idet puden indskydes mellem personen
og de indvendige dele af karrosseriets
side.Manglende aktivering af airbags i
siderne ved andre stødpåvirkninger
(frontal kollision, påkørsel bagfra,
overrulning osv.) er således ikke tegn på
mangelfuld funktion af systemet.
Sideairbag
De består af to øjeblikkeligt oppustelige
puder, som er placeret i forsædernes
ryglæn fig. 72 med det formål at
beskytte brugerens bækken,
brystkasse og skulder i tilfælde af en
middelsvær sidekollision.
70F0S0105
71F0S0389
72F0S0087
93
105)Bagudvendte barnestole må IKKE
installeres på passagerforsædet, hvis
airbaggen i passagersiden er aktiveret. Ved
en kollision vil udløsningen af airbaggen
kunne påføre barnet dødelige kvæstelser
alt efter kollisionens alvorlighed. Det
anbefales derfor altid at befordre børn i
egen barnestol på bagsædet, hvor de er
bedst beskyttet i tilfælde af en kollision.
106)På nogle versioner, i tilfælde af fejl
i lysdioden
(på pladen på
instrumentpanelet), tænder kontrollampen
i instrumentgruppen og airbaggene i
passagersiden deaktiveres.
107)Kontrollampen
indikerer status for
airbagbeskyttelsen i passagersiden. Hvis
kontrollampen ikke lyser, er
passagerbeskyttelsen aktiveret.
Deaktiveringen foretages via setup-menuen
(i så fald tænder lysdioden). Efter en start
af bilen (tændingsnøglen drejet i position
MAR) og hvis der er gået 5 sekunder siden
den sidst blev slukket, tænder
kontrollampen i ca. 8 sekunder. Hvis
ovennævnte ikke er tilfældet, skal man
kontakte Fiats servicenet. Hvis bilen
slukkes/tændes inden for et kortere
tidsinterval end 5 sekunder, kan det ske, at
kontrollampen forbliver slukket. For at
kontrollere at kontrollampen fungerer
korrekt, skal man slukke bilen og vente i
mindst 5 sekunder og derefter tænde den
igen. Kontrollampen kan lyse med forskellig
intensitet afhængig af bilens tilstand.
Intensiteten kan også variere under samme
nøglecyklus. Kontrollampen
lyser op i
nogle sekunder, når tændingsnøglen drejes
til position MAR, og skal derefter slukke i
tilfælde af aktiv airbagbeskyttelse i
passagersiden.108)Passagersidens frontairbag skal altid
sættes ud af funktion ved i tilfælde af at det
skulle være absolut nødvendigt at befordre
et barn på forsædet modsat køreretningen,
og det skal kontrolleres, at airbaggen er
frakoblet ved hjælp af kontrollampen i
instrumentgruppen. Desuden skal
passagersædet være skubbet helt tilbage
for at undgå at barnestolen kan komme
i berøring med instrumentpanelet.
109)Fejl på kontrollampen
signaleres
ved at der tænder et symbol for fejl på
airbag på instrumentgruppens display og
en tilhørende meddelelse (eller, for
versioner hvor relevant, ved at
kontrollampen for generel fejl blinker). I så
fald er det muligt, at kontrollampen
ikke
angiver eventuelle fejl ved
sikkerhedssystemerne. Kontakt omgående
Fiats servicenet for at få systemet
kontrolleret inden du kører.
110)Dæk ikke forsædernes ryglæn med
sædeovertræk eller lignende, hvis der
er installeret sideairbags.
111)Kør aldrig med genstande på skødet,
foran brystkassen eller mellem læberne
(f.eks. pibe, blyant osv.), da dette kan
medføre alvorlige kvæstelser i tilfælde af en
kollision, hvor airbaggen udløses.
112)Hvis bilen har været udsat for tyveri,
tyveriforsøg, hærværk eller oversvømmelse,
bør man lade Fiats servicenet kontrollere
airbagsystemet.113)Med tændingsnøglen sat i og drejet i
position MAR, også ved slukket motor,
kan airbaggene aktiveres selv når bilen
holder stille, hvis den rammes af en anden
bil i bevægelse. Derfor må bagudvendte
barnestole IKKE monteres på
passagerforsædet, når frontairbaggen i
passagersiden er aktiveret, selv når bilen
holder stille. Udløsning af airbaggen ved en
kollision vil kunne påføre barnet dødelige
kvæstelser. Deaktivér derfor altid airbaggen
i passagersiden, når du monterer en
bagudvendt barnestol på
passagerforsædet. Desuden skal
passagerforsædet være skubbet helt
tilbage for at undgå at barnestolen kan
komme i berøring med instrumentpanelet.
Genaktivér airbaggen i passagersiden,
så snart du har afmonteret barnestolen.
Husk også, at ingen af
sikkerhedssystemets komponenter (airbags
eller selestrammere) vil blive udløst ved en
påkørsel, hvis nøglen befinder sig i position
STOP. Manglende udløsning af airbags i
denne situation er altså ikke tegn på nogen
fejl.
114)Kontrollampen
lyser op i nogle
sekunder, når tændingsnøglen drejes
til position MAR, og skal derefter slukke i
tilfælde af aktiv airbagbeskyttelse i
passagersiden.
115)Vask ikke sæderne med vand eller
damp under tryk (hverken i hånden eller i
automatiske vaskeanlæg til sæder).
116)Frontairbags udløses ved kraftigere
stød end selestrammerne. Ved
stødpåvirkninger i området mellem de to
tærskler er det derfor normalt, at det kun er
selestrammerne, der bliver udløst.
95
39)Bilen må under ingen omstændigheder
skubbes eller trækkes i gang eller køres i
gang ned ad bakke. Ved disse manøvrer
kan der strømme brændstof ind i
katalysatoren og beskadige denne
uopretteligt.
40)Speed ikke motoren op inden den
standses. Dette er ikke alene formålsløst og
spild af brændstof, men direkte skadeligt,
især for motorer med turbolader.PARKERING
Når du parkerer og forlader bilen, skal
du gøre følgende:
sæt bilen i gear (1. gear, hvis den
holder med front op ad bakke, eller
bakgear hvis den holder med front
nedad). Efterlad bilen med hjulene
drejet ind til siden
stands motoren, og træk
håndbremsen
fjern altid nøglen fra tændingslåsen.
Hvis bilen holder på stejl grund, bør
hjulene yderligere sikres med en kile
eller en sten.
Lad ikke nøglen være i position MAR,
da batteriet derved tappes for strøm.
Fjern altid nøglen, når du forlader bilen.
Versioner med Dualogic-gearkasse
For sikker parkering skal man træde
på bremsen og indsætte 1. gear eller
bakgear (R), og hvis bilen holder på en
skråning, skal håndbremsen trækkes.
Inden bremsepedalen slippes, skal
du vente på, at bogstavet P bliver vist
på displayet.
VIGTIGT Efterlad ALDRIG bilen i frigear
(eller på versioner udstyret
automatgearkasse uden først at have
flyttet gearstangen på P).HÅNDBREMSE
124) 125) 126)
Håndbremsegrebet fig. 74 er placeret
mellem de to forsæder.
Indkobling af håndbremse:
Træk håndbremsen op til bilen er
sikkert bremset.
Når håndbremsen trækkes med
tændingsnøglen i position MAR,
tændes lampen
i
instrumentgruppen.
Frakobling af håndbremse:
Slækning af håndbremsen:
løft bremsegrebet en smule, og tryk
på udløserknappen A fig. 74
hold knappen A inde, mens du
sænker grebet. Kontrollampen
i
instrumentgruppen slukker.
Træd på bremsepedalen under
manøvren for at undgå at bilen ruller.
74F0S0048
99
BEMÆRK
41)Lad ikke hånden hvile på gearstangen
under kørslen. Hvor svagt trykket end
måtte være, kan det med tiden medføre
unormal slitage på gearkassens indvendige
dele.
DUALOGIC-
GEARKASSE
(afhængigt af versioner/markeder)
42) 44)
FUNKTIONSMÅDER
MANUEL LOGIK (MANUAL)
Med denne funktion bestemmer føreren
direkte, hvornår der skal skiftes gear.
Gå frem på følgende måde:
træd på bremsepedalen
start motoren
flyt gearstangen A fig. 76 mod (+) for
at indkoble første gear (hvis den flyttes
fra N eller R, skal man blot flytte
gearstangen i midterposition) eller i R
for at indkoble bakgear
slip bremsepedalen, og træd på
speederen
under kørsel skal man flytte
gearstangen A mod (+) for at skifte til
højere gear eller mod (–) for at skifte
til lavere gear.
AUTOMATISK LOGIK (AUTO)
Med denne funktion bestemmer
systemet, hvornår der skal skiftes gear.
Gå frem på følgende måde:
træd på bremsepedalen
start motoren
flyt gearstangen på A/M for at
aktivere automatgearet eller på R for at
indkoble bakgearet
slip bremsepedalen, og træd på
speederen.
Funktionen ECO
ECO-funktionen, til optimering af
gearkassen, kan kun aktiveres, når den
automatiske funktion er aktiveret, og
gør det muligt at reducere forbruget.
For at aktivere funktionen skal man
trykke på knappen E fig. 76 på
gearstangens panel.
Når ECO-funktionen er aktiveret, viser
displayet: det indkoblede gear og
teksten AUTO og ECO. Systemet
vælger det mest hensigtsmæssige gear
i forhold til bilens hastighed, motorens
omdrejningstal og den kraft, hvormed
der trædes på speederen, med det
formål at begrænse
brændstofforbruget.
76F0S0576
101