
SVJETL A I PORUKE UPOZORENJA
VAŽNO  Indikacija svjetla upozorenja na 
ploči s instrumentima samo je indi-
kativa mjera opreza i kao takva se ne 
smije smatrati kao jedina i/ili alternativa 
informacijama koje su dane u priručniku 
za vlasnika vozila, kojega vam se uvijek 
preporuča pročitati u svim slučajevima. 
U slučaju indikacije kvara uvije pogle-
dajte informacije u ovom poglavlju.
VAŽNO Ciklus prikaza obje kategorije 
može se prekinuti. Svjetlo upozorenja 
na ploči s instrumentima ostaje upalje-
no dok se uzrok kvara ne ukloni.Vozila s Radio 7” sustavom
Sadržaj upozorenja može se provjeriti 
na zaslonu audio sustava.
Učinite sljedeće:
 
❒ ako je svjetlo upozorenja upaljeno, 
odaberite ikonu 
 na početnom 
zaslonu ako bi prikazali prikaz 
aplikacije;  
❒ odaberite ”Warning Guidance” za 
prikaz trenutnih upozorenja;  
❒ odaberite odgovarajuće upozorenje 
za prikaz detalja.
Prikazuju se informacije a sljedeća 
svjetla/indikatore upozorenja:
 
❒ Glavno svjetlo upozorenja;
 
❒ Svjetlo upozorenja sustava kočenja;
 
❒ ABS svjetlo upozorenja;
 
❒ Svjetlo upozorenja električnog 
sustava;  
❒ Svjetlo upozorenja motornog ulja;
 
❒ Svjetlo provjere motora;
 
❒ Svjetlo upozorenja visoke 
temperature rashladne tekućine 
motora;  
❒ Svjetlo upozorenja automatskog 
mjenjača;  
❒ Indikator kvara servo upravljača;
 
❒ Svjetlo upozorenja zračnog jastuka/
zatezača pojasa  
❒ Svjetlo upozorenja aktivnog poklopca 
motora;  
❒ Svjetlo upozorenja na nisku razinu 
goriva;  
❒ Svjetlo upozorenje na vezanje pojasa;
 
❒ Svjetlo upozorenja na otvorena vrata;
 
❒ Svjetlo upozorenja na nisku razinu 
tekućine za pranje;  
❒ Svjetlo upozorenja sustava za nadzor 
tlaka u gumama;  
❒ Svjetlo upozorenja za KLJUČ;
 
❒ Svjetlo upozorenja za prednja LED 
svjetla;  
❒ Indikator ključa;
 
❒ TCS/DSC svjetlo upozorenja;
 
❒ DSC OFF indikator;
 
❒ Indikator zaštitnog sustava;
 
❒ Indikator deaktiviranog zračnog 
jastuka suvozača (ako je ugrađeno).
54 
YTS AREZERNI TPS6I WE MRWXVY 4IRXM 4E  

12207031601-121-001
12307031601-122-001
162) Halogene žarulje sadrže plin pod 
pritiskom. Ako puknu, krhotine stakla bi se 
mogle okolo rasuti.
163) Žarulje zamjenjujte samo s ugašenim 
motorom. Također provjerite je li  se motor 
ohladio, kako bi izbjegli opekline.
VAŽNO
30) Ako je moguće, preporuča se žarulje 
mijenjati u Fiatovom servisu. Pravilan rad 
i usmjerenost vanjskih svjetala bitni su za 
sigurnu vožnju i poštivanje zakona.
31) Halogenim žaruljama rukujte samo 
držeći ih za metalni dio. Dodirivanje 
prozirnog dijela žarulje vašim prstima 
može smanjiti intenzitet emitiranog svjetla 
i čak skratiti radni vijek žarulje. U slučaju 
nehotičnog kontakta, žarulju obrišite krpom 
i alkoholom i pustite da se osuši.
ZAMJENA OSIGURAČA
OPĆE INFORMACIJE
 164) 165) 166) 167) 168)
 32) 33)
Lokacija osigurača
Osigurači su grupirani u dvije kutije 
s osiguračima na lijevoj strani vozila i 
ispod poklopca motora.
OSIGURAČI NA LIJEVOJ 
STRANI VOZIL A
Učinite sljedeće: 
❒ provjerite je li vozilo ugašeno i ostali 
prekidači isključeni;  
❒ otvorite poklopac ploče s 
osiguračima sl. 122 (u blizini vrata);
 
❒ pritisnite zakačku i skinite zaštitni 
pokrov;  
❒ izvucite osigurač s alatom za 
izvlačenje osigurača, koji se nalazi 
unutar poklopca za osigurače u 
prostoru motora sl. 123.  
❒ pregledajte osigurač i zamijenite ga 
ako je pregorio;
 
❒ ubacite novi osigurač iste amperaže 
i provjerite je li čvrsto prisjeda. Ako ne 
prisjeda čvrsto, kontaktirajte Fiatov 
servis. Ako nemate rezervnih osigurača, 
posudite jedan iz strujnog kruga koji nije 
vezan uz upravljanje vozilom, kao što je 
krug za AUDIO ili OUTLET.  
❒ vratite pokrov i provjerite je li se 
učvrstio.
VAŽNO Osigurač uvijek zamijenite origi-
nalnim FCA osiguračem ili nekim drugim 
iste vrijednosti. U protivnom možete 
oštetiti električni sustav.
139   

OPISAMPERAŽAZAŠTIĆENA KOMPONENTA
F03 HORN2 7.5 A Truba
F06 —— —
F07 INTERIOR 15 A Stropno svjetlo light
F09 AUDIO2 15 A Audio sustav
F10 METER1 10 A Ploča s instrumentima
F11 SRS1 7.5 A Zračni jastuk
F12 —— —
F13 RADIO 7.5 A Audio sustav
F17 AUDIO1 25 A Audio sustav
F18 A/C MAG 7.5 A Klima uređaj
F20 AT15 A Sustav kontrole mjenjača (ako je ugrađen)
F21 D LOCK 25 A Električno zaključavanje
F22 H/L RH 20 A Prednje svjetlo (RH)
F24 TAIL20 AStražnja svjetla/svjetla registarske pločice/pozicijska svjetla
F25 DRL15 A Dnevna pozicijska svjetla
F26 ROOM 25 A Stropno svjetlo
F27 FOG 15 A Svjetla za maglu
F28 H/CLEAN 20 APerač prednjih svjetala (ako je ugrađen)
F29 STOP 10 AStop svjetla/Stražnje svjetlo za maglu (ako je ugrađeno)
F30 HORN 15 A Truba
F31 H/L LH 20 A Prednje svjetlo (LH)
F33 HAZARD 15 ASvjetla upozorenja na opasnost/pokazivači smjera
F36 WIPER 20 A Brisači vjetrobrana
142
U SLU6AJU NUŽDE  

53) Izbjegavajte pranje s valjcima i/ili 
četkama u automatskim praonicama. 
Automobil perite samo ručno koristeći pH 
neutralne deterdžente; obrišite ga vlažnom 
semiš kožom. Za pranje automobila ne 
smiju se koristiti abrazivni proizvodi i/ili 
sredstva za poliranje. Ptičji izmet se mora 
odmah oprati i to vrlo pažljivo jer je njegova 
kiselina naročito agresivna. Ako je moguće 
izbjegavajte parkiranja ispod drveća; 
uklonite bilo kakve ostatke biljaka jer kada 
se osuše, moguće ih je ukloniti samo 
abrazivnim proizvodima i/ili sredstvima za 
poliranje koja se inače ne preporučuju jer 
bi mogli oštetiti lak. Za pranje vjetrobrana 
i stražnjeg stakla nemojte koristiti čistu 
tekućinu za pranje; razrijedite je s najmanje 
50% vode. Samo u slučaju potrebe, zbog 
ekstremnih vanjskih uvjeta, koristite čistu 
tekućinu za pranje.
VAŽNO
7) Deterdženti zagađuju vodu. Iz toga 
razloga vozilo se treba prati u prostorima 
koji su opremljeni za sakupljanje i 
pročišćavanje tekućina korištenih tijekom 
pranja.
UNUTRAŠNJOST
SJEDAL A I OBLOGE OD 
TKANINE
Održavanje sigurnosnih pojaseva
 213) 214)
Zaprljane površine očistite laganim trlja-
njem s mekanom tkaninom umočenom 
u blagu otopinu deterdženta (pribl. 5%) 
s vodom.
Preostali deterdžent obrišite uporabom 
tkanine umočene u čistu vodu i dobro 
je iscijedite.
Prije namotavanja pojaseva koji su izvu-
čeni radi čišćenja, temeljito ih osušite i 
pazite da na njima ne ostane vlaga,
NAPOMENA Ako se zaprljaju temeljito 
očistite sigurnosne pojaseve. Ako ih 
ostavite zaprljanje to će otežati njihovo 
kasnije čišćenje i može utjecati na glat-
ko namatanje pojaseva.ODRŽAVANJE 
PL ASTIČNIH DIJELOVA
 54)
Održavanje gornje površine 
armaturne ploče
 212)
Zaprljane površine očistite laganim trlja-
njem s mekanom tkaninom umočenom 
u blagu otopinu deterdženta (pribl. 5%) 
s vodom.
Preostali deterdžent obrišite uporabom 
tkanine umočene u čistu vodu i dobro 
je iscijedite.
UPOZORENJE
212) Ne prskajte vodu u kabini. Opasno je 
prskati vodu po električnim dijelovima kao 
što su audio uređaj i prekidači jer može 
dovesti do kvara ili požara.
213) Neka stručni mehaničar odmah 
zamijeni oštećene sigurnosne pojaseve, 
preporučujemo ovlaštenog Fiatovog 
servisera. Korištenje oštećenih sigurnosnih 
pojaseva je opasno. Oštećeni sigurnosni 
pojas ne može prilikom sudara pružiti 
odgovarajuću zaštitu što može dovesti do 
ozbiljnih ozljeda ili smrti.
214) Za uklanjanje zaprljanja sa sigurnosnih 
pojaseva koristite blagi deterdžent. Ako se 
za čišćenje sigurnosnih pojaseva koriste 
organske otopine ili se zaprljaju ili izbijele, 
postoji mogućnost da ih oslabite, te 
umanjite njihov kapacitet zaštite što može 
uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
172 
 6 + 9 

NAPUTCI, 
KONTROLE I OPĆE 
INFORMACIJE
SIGURNOST NA 
CESTAMA
 220) 221)
Naučite koristiti razne funkcije sustava 
prije kretanja u vožnju.
Pažljivo pročitajte upute sustava prije 
kretanja.
UVJETI PRIJEMA 
SIGNAL A
Uvjeti prijema se konstantno mijenjaju 
tijekom vožnje. 
Prijem mogu ometati planine, zgrade ili 
mostovi, pogotovo ako ste jako udaljeni 
od odašiljača.
VAŽNO Glasnoća audio sustava može 
se povećati u slučaju prijema prometnih 
obavijesti i vijesti.
BRIGA I ODRŽAVANJE
 57) 58)
Obratite pažnju na slijedeće mjere 
opreza kako bi bili sigurni da sustav 
pravilno radi: 
❒ površina zaslona ne smije doći 
u kontakt s istaknutim ili krutim 
objektima koji bi mogli oštetiti njegovu 
površinu; za čišćenje koristite mekanu, 
antistatičku tkaninu i nemojte je snažno 
pritiskati.  
❒ za čišćenje površine zaslona nikada 
nemojte koristiti alkohol, benzine ili 
njihove derivate.  
❒ spriječite da bilo kakva tekućina uđe 
u sustav: to bi ga moglo nepovratno 
oštetiti.
VAŽNE NAPOMENE
Bacite pogled na zaslon samo ako je 
to potrebno i sigurno. Ako je potrebno 
duže vrijeme gledati na zaslon, zau-
stavite se na sigurnom kako ne bi bili 
ometani tijekom vožnje.
U slučaju kvara odmah prestanite upo-
trebljavati sustav. Inače može doći do 
oštećenja sustava. 
Što je prije moguće kontaktirajte Fiatov 
servis radi popravka sustava.
UPOZORENJE
220) Slijedite ispod dana sigurnosna 
pravila; inače može doći do ozbiljnih 
ozljeda putnika ili oštećenja sustava.
221) Ako je glasnoća previsoka to može 
biti opasno. Namjestite glasnoću kako bi 
i dalje mogli ćuti pozadinske šumove (npr. 
trube, hitnu pomoć, policijska vozila, itd.).
VAŽNO
57) Prednju ploču i zaslon čistite samo uz 
pomoć mekane, čiste, suhe i antistatičke 
tkanine. Sredstva za čišćenje i poliranje 
mogu oštetiti površinu. Za čišćenje ploče 
ili zaslona nemojte koristiti alkohol ili slične 
proizvode.
58) Nemojte zaslon koristiti kao bazu za 
pridržavanje vakuumskih držača ili sličnih 
držača vanjskih navigacijskih jedinica ili 
pametnih telefona.
190 
MULTIMEDIJA  

1580620500-122-001
1590620500-121-001
KONTROLE NA 
UPRAVLJAČU
Kontrole za glavne funkcije sustava 
nalaze se na upravljaču sl. 158 (izvedbe 
bez Bluetooth® hands-free sustava) i 
sl. 159 (izvedbe s Bluetooth® hands-
free sustavom), kako bi se olakšalo 
rukovanje sustavom.PREKIDAČI ZA GLASNOĆU
Za povećanje glasnoće pritisnite tipku 
+. Za smanjenje glasnoće pritisnite 
tipku -.
TIPKA ZA TRAŽENJE (SEEK)
MW/LW/FM  radio
Pritisnite tipku za traženje 
 /  .
Radio se prebacuje na sljedeću/pret-
hodnu memoriranu radio stanicu u 
skladu s poretkom memoriranja.
Pritisnite i držite tipku 
 /  za 
traženje radio stanica prema višim ili 
nižim frekvencijama, bilo da su memo-
rirane ili ne.
Prethodno memorirane radio stanice 
mogu se pozvati pritiskom na tipku 
 /  kada se sluša bilo koja radio 
stanica koja je spremljena u automat-
sku memoriju.
Sa svakim pritiskom na tipku 
 / 
 mogu se pozvati radio stanice u 
skladu s poretkom memoriranja. 
USB Audio/Bluetooth® Audio
Pritisnite tipku 
 za prebacivanje na 
sljedeću pjesmu. Pritisnite tipku 
 
unutar par sekundi od početka repro-
dukcije za prebacivanje na početak 
prethodne pjesme.
Pritisnite tipku 
 nakon nekoliko 
sekundi od početka reprodukcije za 
prebacivanje na početak iste pjesme. MUTE  TIPKA
Jednom pritisnite tipku 
 za utišavanje 
audio signala, te je ponovo pritisnite za 
vraćanje audio signala.
Ako je kontaktni prekidač isključen s 
utišanim audio signalom, utišavanje će 
biti prekinuto, Stoga, kada se motor 
upali audio signal neće biti utišan. Za 
ponovno utišavanje audio signala, priti-
snite tipku 
 .
NAPAJANJE / 
KONTROLE GL ASNOĆE
Uključivanje / isključivanje
Prebacite kontaktni prekidač u ACC ili 
ON. Za uključivanje sustava pritisnite 
tipku PUSH POWER. Za isključivanje 
sustava ponovo pritisnite tipku PUSH 
POWER.
Namještanje glasnoće
Okrenite gumb VOL. Za povećanje 
glasnoće gumb okrenite u smjeru ka-
zaljke na satu, a za smanjenje u smjeru 
obrnutom od kazaljke na satu.
Namještanje audio postavki
Pritisnite tipku MENU za odabir funkci-
je. Odabrana funkcija biti će prikazana.
Za namještanje sljedećih funkcija okre-
nite VOL gumb:  
❒ AF  (Alternative  Frequency);
192 
MULTIMEDIJA  

 
❒ REG  (Regional  Programme);
 
❒ ALC  (automatsko namještanje 
glasnoće);  
❒ BASS  (niski tonovi);
 
❒ TREB  (visoki tonovi);
 
❒ FADE  (odnos glasnoće naprijed/
nazad);  
❒ BAL  (odnos glasnoće lijevo/desno);
 
❒ BEEP  (zvuk potvrde);
 
❒ 12Hr  <  >  24Hr  (namještanje 12  
Hr/24  Hr  sata).
SAT
Namještanje sata
Kada je kontaktni prekidač u položaju 
ACC ili ON, sat se može namjestiti u 
bilo kojem trenutku.
Za namještanje sata, pritisnite tipku 
sata FM/AM približno 2 sekunde dok 
se ne začuje zvučni signal. Treptati će 
trenutno vrijeme.
Namještanje vremena
Za namještanje vremena, pritisnite tipku 
 /  za namještanje sati/minuta 
dok trepće trenutno vrijeme.
Sati se povećavaju kada se pritisnite 
tipka 
 , Minute se povećavaju kada 
se pritisne tipka 
 .
Za potvrdu ponovo pritisnite tipku FM/
AM.
UPORABA RADIO PRIJEMNIKA
Radio uključen:  za uključivanje radija 
pritisnite tipku FM/AM za odabir fre-
kvencijskog područja.
Odabir frekvencijskog područja: pri-
tisnite tipku FM/AM za odabir područja 
kako slijedi:  M1–FM2–MW/LW
Ručni odabir stanice: odaberite stani-
cu pritiskom na tipku 
 /  .
Traženje stanica: pritisnite tipku 
 
/ 
 . Potraga se prekida kada radio 
pronađe stanicu.
Automatski memoriranje stanica: 
pritisnite i držite tipku MEDIA za auto-
matsko memoriranje stanica s najjačim 
signalom. Traženje se zaustavlja kod 
svake stanice na približno 5 sekundi. 
Za memoriranje stanice, tijekom ovog 
intervala pritisnite i držite tipku MEDIA.
Odabir memorirane stanice
Moguće je koristiti 6 memorijskih loka-
cija za spremanje 6 MW/LW i 12 FM 
stanica.
 
❒ Za namještanje stanice, prvo 
odaberite MW/LW, FM1 Ili FM2 
područje. Namjestite željenu stanicu.  
❒ Pritisnite memorijsku tipku približno 2 
sekunde dok ne začujete zvučni signal. 
Prikazati će se broj memorirane stanice ili 
frekvencija. Stanica će sada biti memorirana.  
❒ Ponovite ovaj postupak za druge 
stanice i frekvencijska područja koje  želite memorirati. Za odabir memorirane 
stanice, odaberite MW/LW,  FM1,  ili  
FM2  i nakon toga pritisnite memorijsku 
tipku. Prikazati će se frekvencija stanice 
ili broj memorijskog mjesta.
AUX  /  USB  /  iPod  
NAČIN RADA
Audio priključak / USB priključak
Audio signal može se ćuti preko 
zvučnika vozila spajanjem komercijal-
nih prijenosnih audio uređaja na audio 
priključak. Potreban je standardni 3,5 
mm stereo priključak. Uz to, audio si-
gnal može se reproducirati preko audio 
sustava u vozilu spajanjem USB uređaja 
ili iPod uređaja na USB priključak.
Kako koristiti AUX način rada
Kontaktni prekidač prebacite u ACC ili 
ON, pritisnite tipku za uključivanje audio 
sustava i pritisnite tipku MEDIA kako bi 
odabrali AUX način rada.
Kako koristiti USB način rada
Jedinica ne podržava USB 3.0 uređaje. 
Uz to, možda neće biti podržani drugi 
uređaji ovisno o modelu ili inačici opera-
tivnog sustava.
Reprodukcija
Kontaktni prekidač prebacite u ACC ili ON, 
pritisnite tipku za uključivanje audio sustava 
i pritisnite tipku MEDIA kako bi odabrali 
USB način rada i započeli reprodukciju.
193   

Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku 
 za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku 
 unutar par sekundi 
od početka reprodukcije kako bi se 
prebacili na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku 
 nakon par sekundi 
od početka reprodukcije kako bi se 
prebacili na početak iste pjesme.
Kako koristiti iPod način rada
iPod uređaj možda neće biti kompatibi-
lan ovisno o modelu ili inačici operativ-
nog sustava. U tom slučaju prikazuje se 
poruka o greški.
NAPOMENA iPod funkcije na iPod ure-
đaju ne mogu se koristiti dok je spojen 
na sustav u vozilu, jer sustav kontrolira 
iPod funkcije.
Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku 
 za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku 
 unutar par sekundi 
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili 
na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku 
 nakon par sekundi 
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili 
na početak iste pjesme. Traženje kategorije: pritisnite tipku 
kategorije dolje 5 kako bi odabrali pret-
hodnu kategoriju i pritisnite tipku kate-
gorije gore 6 kako bi odabrali sljedeću 
kategoriju. Popis kategorija uključuje 
Playlist, Artist,  Album,  Song,  Podcast,  
Genre, Composer,  i  Audio  book.
Traženje popisa: pritisnite tipku popis 
dolje 
 za odabir prethodnog popisa i 
pritisnite tipku kategorija gore 
 kako bi 
odabrali sljedeći popis. Ako je odabra-
na kategorija Song ili Audio book, nema 
popisa.
Bluetooth®  HANDS  
FREE
Uparivanje uređaja
Kako bi mogli koristiti Bluetooth® 
audio i hands-free funkciju, Blueto-
oth® uređaj mora biti uparen koristeći 
sljedeću proceduru. Može se upariti 
maksimalno sedam uređaja uključujući 
Bluetooth® audio uređaje i mobilne 
telefone.
NAPOMENA Bluetooth® sustav mož-
da neće raditi 1 ili 2 minute nakon što 
se kontaktni prekidač prebaci u položaj 
ACC ili ON. Međutim to ne ukazuje na 
problem. Ako se Bluetooth® ure-
đaj automatski ne spoji nakon 1 ili 2 
minute, provjerite jesu li Bluetooth® 
postavke na uređaju dobre i ponovo 
pokušajte spojiti Bluetooth® uređaj sa 
strane vozila. Postavka koda uparivanja
4 znamenkasti kod za uparivanje vašeg 
mobilnog telefona može se namjestiti 
unaprijed. Početni kod je ”0000”.
Učinite sljedeće:
 
❒ 1: kratko pritisnite tipku za 
ostvarivanje poziva ili razgovor;  
❒ 2 Izgovorite: [zvuk] ”Setup“
 
❒ 3 poruka:  “Select  one  of  
the following:  Pairing  options,  
confirmation prompts,  language,  
passcode,   select phone  or  select  
music  player.”  
❒ 4 izgovorite:  [zvuk]  “Pairing  
options”  
❒ 5 poruka:  “Select  one  of  the 
following:  Pair,  Edit,  Delete,  List,  or  
Set Pairing  Code.”  
❒ 6 izgovorite:  [zvuk]  “Set  pairing  
code”;  
❒ 7 poruka:  “Your  current  pairing  
code is  XXXX.  Do  you  want  to  
change  it  to  a different  pairing  
code?”;  
❒ 8 izgovorite:  [zvuk]  “Yes”;
 
❒ 9 poruka:  “Please  say  a  4-digit 
pairing  code.”;  
❒ 10 izgovorite:  [zvuk]  “YYYY”;
 
❒ 11 poruka:  “YYYY is  this  
correct?”;
194 
MULTIMEDIJA