
151
Va žno: U slučaju dolivanja nakon kvara
zbog nedostatka AdBlue, morate da
sačekate oko 5
minuta da biste uključili
paljenje, bez otvaranja vrata vozača,
zaključavanja vozila, stavljanja ključa
u prekidač paljenja ili stavljanje ključa
sistema " Pristup i star tovanje uz
slobodne ruke " u putničku kabinu .
Dajte kontakt, zatim, nakon pauze od
10
sekundi, upalite motor.
Pristup rezervoaru za
AdBlue® preko prtljažnika
Dosipanje aditiva AdBlue® u rezer voar je
predviđeno prilikom svakog redovnog ser visa
vašeg vozila u ser visnoj mreži CITROËN ili kad
posetite stručni ser vis.
Međutim, s obzirom na zapreminu rezer voara,
možda će biti potrebno i da između ser visa
dosipate tečnost, čim se upali neko od
upozorenja (u vidu lampice upozorenja i poruke).
Možete se obratiti ser visnoj mreži CITROËN ili
posetiti stručni ser vis.
Ukoliko nameravate sami da dosipate
tečnost, pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
Flaša sa otvorom koji sprečava curenje
olakšava postupak dopune. F
P
rekinite kontakt i izvadite ključ.
Ili
F
S
a Pristup i startovanje uz slobodne ruke,
pritisnite dugme " START/STOP" da biste
isključili motor.
F
A
ko rezer voaru pristupate iz prtljažnika,
podignite prekrivač i, u zavisnosti od
opreme, podignite rezer vni točak i/ili kućište
za odlaganje.
F
B
ez pritiskanja, okrenite crni čep za
četvrtinu obrtaja u smeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu i podignite ga.
F
O
dvrnite plavi poklopac u smeru suprotnom
od smera kazaljki na satu.
Pristup rezervoaru za
AdBlue® preko poklopca
rezervoara
Plavi čep unutar poklopca rezer voara za
gorivo ukazuje na to da možete da pristupite
rezer voaru za AdBlue
®.
Pročitajte uputstvo za sledeći postupak
pažljivo kako biste mogli pravilno da dolijete
tečnost.
F
P
rekinite kontakt i izvucite ključ.
Ili
F
U
z Pristup i startovanje uz slobodne ruke,
pritisnite dugme " START/STOP" da biste
isključili motor.
F Uzmite flašicu AdBlue® aditiva koja
sprečava curenje. Nakon što proverite rok
trajanja, pažljivo pročitajte uputstvo za
upotrebu koje se nalazi na etiketi pre nego
što sipate sadržaj flaše u rezer voar za
AdBlue
® vozila.
F
N
akon dosipanja izvršite sve korake
obrnutim redosledom.
7
Praktične informacije

152
F Opremite se kanisterom AdBlue® aditiva.
Nakon što proverite rok trajanja, pažljivo
pročitajte uputstvo za upotrebu koje se
nalazi na etiketi, pre nego što sipate sadržaj
kanistera u rezer voar za AdBlue
® vašeg
vozila.
Ili
F
U
bacite mlaznicu pumpe za aditiv AdBlue
®
i dopunite rezer voar sve dok se mlaznica
automatski ne isključi.
Va žno:
Da biste sprečili prelivanje rezer voara za
AdBlue
®, preporučuje se:
F
d
a dolijete između 10 i 13 litara
pomoću kanistera za AdBlue
®.
Ili
F
a
ko dosipate na benzinskoj
pumpi, zaustavite se nakon trećeg
automatskog zaustavljanja mlaznice.
F
N
akon dopune, izvršite ove radnje obrnutim
redosledom.
F Dok je vozilo otključano, a poklopac rezer voara za gorivo je otvoren, okrenite
plavi čep rezer voara za AdBlue
® u smeru
suprotnom od smera kretanja kazaljki na satu.
Saveti za održavanje
Opšte preporuke o održavanju vozila su
detaljno navedene u ser visnoj i garantnoj
knjižici.
Koža
Koža je prirodan proizvod. Za njenu
dugovečnost neophodno je adekvatno i
redovno održavanje.
Pogledajte u ser visne i garantne knjižice
vozila da biste se upoznali sa svim
merama opreza koje treba poštovati.
Održavanje nalepnica
Ove stilske nalepnice se tretiraju radi
ostvarivanja dobre otpornosti na starenje i na
cepanje.
Dizajnirane su da vam omoguće prilagođavanje
karoserije vozila.
Prilikom pranja pod mlazom visokog pritiska,
kraj mlaza držite najmanje 30
centimetara od
nalepnica. U cilju održavanja nalepnica na staklima
zadnjih vrata, preporučujemo vam da
sledite sledeće savete:
-
K
oristite širok mlaz pri temperaturi
između 25 °C i 40 °C.
-
P
oželjno je da postavite mlaz uspravno
u odnosu na nalepnice.
3 U D N W L

153
Nedostatak goriva (dizel)
Za vozila opremljena HDi motorom, u slučaju
nedostatka goriva, potrebno je ponovo
pokrenuti sistem za gorivo.Ako se motor ne pokrene iz pr vog puta,
nemojte ponovo pokušavati, nego
ponovite postupak od početka.
Motori BlueHDi
F Dopunite rezer voar za gorivo sa najmanje pet litara dizela.
F
D
ajte kontakt (nemojte startovati motor).
F
S
ačekajte oko 6 sekundi i prekinite kontakt.
F
P
onovite ovu radnju 10 puta.
F
D
elujte na starter da biste pokrenuli motor.
Sigurnosni trougao
(odlaganje)
Ovaj sigurnosni uređaj je dopuna uključivanju
svetala za upozorenje na opasnost.
Njegovo prisustvo u vozilu je obavezno.
Trougao se može odložiti ispod prostirke u
prtljažniku (u pregradu za odlaganje) ili, u
zavisnosti od verzije, ispod suvozačevog sedišta.
Pre nego što izađete iz vozila da biste
montirali i postavili trougao, uključite
sva četiri pokazivača pravca u znak
upozorenja i obucite sigurnosni prsluk.
Uputstvo za upotrebu trougla pogledajte u
uputstvima proizvođača.
Postavljanje trougla na put
F Postavite trougao iza vozila, poštujući važeće zakonske propise u svojoj zemlji.
Trougao je dostupan kao pribor, obratite
se ser visnoj mreži CITROËN ili ser viseru
stručni ser vis.
Komplet za privremenu
popravku pneumatika
Skenirajte kod QR sa stranice 3 da biste
pogledali video-objašnjenja.
Sastoji od kompresora i patrone sa
hermetikom, a omogućava privremenu
popravku pneumatika da biste mogli da se
odvezete do najbliže garaže.
Namenjen je za popravku većine rupa na
gumama, koje se mogu pojaviti u predelu
gazećeg sloja gume ili na njenom obodu.
Samo utičnica od 12
V u prednjem
delu vozila omogućava priključivanje
kompresora na dovoljno dug vremenski
period za popravku ili pumpanje
pneumatika.
Ostale utičnice od 12
V u vozilu ne mogu
da služe za priključivanje kompresora.
8
U slučaju kvara

178
Motori i vučni tereti – DIZEL
MotorBlueHDi 100BlueHDi 100 S&S
Menjač (5 brzina)
Manuelni (5 brzina)
Manuelni Pilotirani sa 6 brzina
(ETG6)
Šifra DV6FD – BEDV6FD – BEDV6FD – MCP
Šifre modela 0BBHY0BBHY
Zapremina motora (cm
3) 15 6 0 15 6 0
Maksimalna snaga: CEE standard (kW) 7373
Gorivo DizelDizel
Prikolica sa nezavisnim sistemom kočenja (u
granicama MTR A) na nagibu od 10% ili 12% (kg) 950
950950
Prikolica bez kočnice (kg) 575575 615
Maksimalno dozvoljeno opterećenje na kuki za vuču (kg)555555
Tehničke karakteristike

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
K
omande na volanu
3
M
eniji
4
G
lasovne komande
5
N
avigacija
1
3
Povezana navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
4
Mediji
25
T
elefon
2
7
Podešavanja
3
1
Najčešće postavljana pitanja
3
3Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem
vašeg audio sistema treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO

2
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir, da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare) i
nemojte koristiti dodatne proizvode za
čišćenje.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
-
P
odsetnik za informacije o klima-uređaji
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na "Notifications" u vezi sa
porukama, porukama elektronske pošte,
ažuriranjima mape i, u zavisnosti od usluga,
obaveštenjima o navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana na dodir i
digitalne instrument table. Biranje zvučnog izvora (u zavisnosti od verzije):
-
F
M/DAB/AM radio stanice (u zavisnosti od
opreme).
-
T
elefon je povezan preko Bluetooth i
multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-
U
SB ključ.
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-
C
D čitač (u zavisnosti od opreme).
-
V
ideo (u zavisnosti od opreme).
CIT

4
FM 87.5 MHz
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Odaberite izvor zvuka, radio stanicu,
prikazivanje fotografija.
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i šaljite brze poruke.
Podešavanje
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme...).Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanje navigacije i
odaberite destinaciju.
Koristite usluge koje su dostupne u
realnom vremenu, u zavisnosti od opreme.
CITRO

10
Glasovne komandePoruke za pomoć
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor
možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi izvor, Bluetooth triming" ili "uključi
izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate između "pesme",
"izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune
to preset number five". (Radio stanicu možete da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili
frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na 98,5 FM". Da biste slušali
memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta
želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red"
ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist
Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se
reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača
Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande "Radio
Media" (Radio mediji)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
CIT