28
- Záložka trasy „1“:
• p růměrná rychlost,
•
p
růměrná spotřeba paliva,
•
u
jetá vzdálenost, při pr vní trase.
-
Z
áložka trasy „ 2“:
•
p
růměrná rychlost,
•
p
růměrná spotřeba paliva,
•
u
jetá vzdálenost, při druhé trase.
Vynulování denního počitadla ujetých km
F Jakmile je zobrazena požadovaná trasa, stiskněte tlačítko Reset (Nulování) nebo
tlačítko na konci ovladače stěračů, dokud se
neobjeví nuly.
Trasy
„1 “ a
„2 “ jsou na sobě nezávislé.
Trasu „ 1“ lze například využít pro denní výpočty
a trasu „ 2“ pro měsíční výpočty.
Vysvětlení několika výrazů…
Dojezd
(míle nebo km)
Vzdálenost, kterou je ještě možné
ujet s palivem zbývajícím v nádrži
(v závislosti na průměrné spotřebě
za několik posledních ujetých mil
(kilometrů)). Tato hodnota může kolísat v
důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se
p o m l č k y.
Po doplnění alespoň 5 litrů paliva se dojezdová
vzdálenost znovu vypočítá a zobrazí se, pokud
je vyšší než 100 km.
Pokud se za jízdy zobrazí natr valo
pomlčky místo číslic, obraťte se na ser vis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Okamžitá spotřeba paliva
(mpg (mil/galon) nebo l/100 km nebo km/l)
P očítaná za několik posledních
sekund jízdy.
Tato hodnota se zobrazuje pouze při
rychlostech vyšších než 30
km/h.
Průměrná spotřeba paliva
(mpg (mil/galon) nebo l/100 km nebo km/l)
V ypočítává se od posledního
nulování palubního počítače.
Průměrná rychlost
(míle/h nebo km/h)
Vypočítává se od posledního
nulování palubního počítače.
Ujetá vzdálenost
(míle nebo km)Vypočítává se od posledního
vynulování hodnot dané trasy.
Počitadlo využití systému Stop
& Star t
(minuty/sekundy nebo hodiny/
minuty)
Počítadlo sčítá čas strávený v režimu STOP
během jedné jízdy.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Počitadla ujeté vzdálenosti
Celková a denní ujetá vzdálenost jsou
z obrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí
zapalování, při otevření dveří řidiče a
rovněž po
zamknutí a
odemknutí vozidla.
Palubní zařízení
31
Dálkový ovladač a klíč
Dálkový ovladač umožňuje ovládat na dálku
následující funkce (podle verze):
-
o
demykání/zamykání/dvojité zamykání
vozidla,
-
o
demykání a částečné otevření
zavazadlového prostoru,
-
o
tevření uzávěru palivové nádrže (bez
Odemykání a startování bez klíčku),
-
z
amykání/odemykání klapky hrdla palivové
nádrže (s
Odemykání a startování bez
k líč k u),
-
nal
ezení zaparkovaného vozidla,
-
i
mobilizér vozidla.
Dálkový ovládač zahrnuje jednoduchý klíč,
který umožňuje centrální zamykání nebo
odemykání vozidla prostřednictvím zámku
dveří a
nastartování a zastavení motoru.
Za normálních podmínek je doporučeno
upřednostňovat používání dálkového ovladače.
Vestavěný klíč
Vysunutí klíče
Verze bez systému Odemykání a star tování
bez klíčku
F
K
líč vysunete stisknutím tlačítka.
F
P
řed sklopením klíče stiskněte tlačítko, aby
nedošlo k
poškození mechanismu.
Verze se systémem Odemykání a star tování
bez klíčku
F
K
líč vysunete zatažením za tlačítko a jeho
podržením.
F
P
řed vrácením klíče zatáhněte za tlačítko
a
podržte jej.
Nouzové postupy umožňují zamknout nebo
odemknout vozidlo v
případě poruchy funkce
dálkového ovladače, systému centrálního
zamykání vozidla, baterie atd. Více informací
o
nouzových postupech naleznete
v
příslušné kapitole.
Funkce dálkového ovladače
Klíč zabudovaný v dálkovém ovladači umožňuje
ov ládat následující (podle verze):
-
o
demykání / zamykání / nadstandardní
zamykání vozidla,
-
z
apínání/vypínání mechanické dětské
pojistky,
-
a
ktivace/deaktivace předního airbagu
spolujezdce,
-
n
ouzové zamykání dveří,
-
z
apínání zapalování a
sp
ouštění/vypínání
motoru.
2
V
67
Přední ostřikovač oken
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Ostřikovač oken a stěrač okna pracují, dokud
táhnete za ovladač.
Po zastavení ostřikovače oken následuje
poslední cyklus setření okna.Vaše vozidlo je vybaveno inovativním
systémem ostřikování čelního skla.
Kapalina ostřikovačů je nastřikována
podél stírací lišty, což umožňuje nebránit
ve výhledu řidiči ani spolujezdcům. Když je nádržka na kapalinu do
ostřikovačů prázdná, nezapínejte
ostřikovač čelního skla, jinak by mohlo
dojít k
poškození stíracích lišt.
Ostřikování skel nepoužívejte v případě,
kdy hrozí namrznutí kapaliny na čelním
skle a tím pádem i zhoršení výhledu.
V zimě vždy používejte kapalinu určenou
pro nízké teploty.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v
zimním období.
F
P
ři jakékoli manipulaci s ovladačem do
jedné minuty po vypnutí zapalování se
přesunou raménka stěračů do vertikální
polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s
ovladačem.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je k uchycení kartonové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
4
Osvětlení a viditelniost
136
Kompatibilita paliv
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228 ve
směsi s biopalivem splňujícím normu
EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Vznětové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u
čerpacích
stanic. Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 10
% methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Pro váš vznětový motor je možno
používat biopalivo B20 nebo B30,
splňující normu EN16709. Jeho
používání, i když pouze příležitostné,
však vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby,
nazývaných „ Ztížený provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7
% methylesteru
mastných kyselin), Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru a
palivového systému). Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů
v motorové naftě letního typu mohla
způsobovat odchylnou činnost okruhu dodávky
paliva. Aby se vzniku tohoto stavu zamezilo,
doporučujeme používání motorové nafty
zimního typu a tr valé udržování palivové
nádrže ve stavu naplněném z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C
k
výskytu problémů při spouštění motoru,
postačí ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve
vytápěné garáži nebo dílně.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být pro zajištění
řádného fungování motoru vozidla nutné
použití zvláštního typu paliva (specifické
oktanové číslo, specifický obchodní
název...).
Bližší informace si vyžádejte v naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Pr
137
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- B enzín: přibližně 50 litrů.
-
Vz
nětové motory: přibližně 45 nebo 50 litrů
(podle verze).
Po natankování paliva nesprávného
paliva pro motor vozidla, je nutné
palivo vypustit z
nádrže ještě před
spuštěním motoru.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, rozsvítí se na
přístrojové desce kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením, a poslední dílek ukazatele
stavu paliva začne čer veně blikat.
Při pr vním rozsvícení zbývá v nádrži přibližně
5
litrů paliva.
Pokud není doplněno dostatečné množství
paliva, rozsvítí se kontrolka znovu po každém
zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením. Zvukový signál a hlášení
jsou opakovány stále častěji až do chvíle, kdy
množství paliva klesne na hodnotu „ 0“.
Urychleně palivo doplňte, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže. Více informací o úplném vyčerpání
paliva (vznětové motor y) naleznete
v
příslušné kapitole.
Doplňování
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná druh
paliva k
použití v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. To je
zcela normální a je to způsobeno těsností
palivového systému.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
V
ypněte motor. F
U
odemknutého vozidla zatlačte na zadní
část klapky uzávěru palivové nádrže.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
F
Z
asuňte klíč do uzávěru a otočte jím doleva
nebo ručně otočte celý uzávěr doleva (podle
ve r ze).
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
amontujte zpět uzávěr palivové nádrže.
F
O
točte klíčkem směrem doprava a potom jej
vyjměte z
víčka, nebo otočte víčkem ručně
doprava (podle verze).
F
P
o naplnění uzavřete klapku plnicího otvoru
zatlačením.
F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce plnicího otvoru).
F
Z
asuňte plnicí pistoli až na doraz a tepr ve
poté začněte doplňovat palivo (nebezpečí
úniku paliva).
F
P
o úplném naplnění palivové nádrže
nepokračujte v
plnění po třetím vypnutí
pistole , neboť by mohla nastat porucha.
7
Praktick
138
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte
palivo, když je motor v režimu STOP; vždy
bezpodmínečně vypněte zapalování buď
klíčkem nebo tlačítkem „START/STOP“
(se systémem Odemykání a startování
bez klíčku).
Zastavení dodávky paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Zařízení proti záměně
paliva (vznětové motory)
(Podle země prodeje.)
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzinu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Funkce
Palivo můžete i nadále doplnit přelitím
z kanystru.
Nástavec kanystru se nesmí dotýkat
vstupní klapky a
palivo je nutné vlévat
pomalu, jinak nebude zajištěn jeho
správný průtok. Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v ser visní
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla se vznětovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Systém zůstane zavřený a zabrání
v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a
použijte pistoli pro tankování nafty.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují
přilnavost a
chování vozidla při
brzdění v
z
imních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nesmějí být použity
na dojezdové rezer vní kolo.
Respektujte nařízení a
předpisy pro
používání sněhových řetězů platné v
dané
zemi a
maximální povolenou rychlost.
Pr
144
Z důvodu přítomnosti elektrických
z ařízení v motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Motory
Zážehové
Vznětové (naftové)
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Polohy následujících pr vků se mohou lišit:
-
Vz
duchový filtr.
-
M
ěrka motorového oleje.
-
U
závěr otvoru pro doplňování motorového
oleje. 1.
Nádržka kapaliny ostřikovačů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka brzdové kapaliny.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka motorového oleje.
8. Uzávěr otvoru pro doplňování motorového
oleje.
9. Odděleně umístěný kostřící bod.
Palivový okruh vznětového motoru je pod
velmi vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visu sítě
CITROËN nebo jiného odborný ser vis.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a jeho motoru. Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a
ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a
dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě CITROËN nebo jiného
kvalifikovaného ser visu a
zlikvidujte
také nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce (u
vozidel
vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje.
Praktick
146
Hladina brzdové kapaliny
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky „MA X“.
Není-li tomu tak, ověř te stupeň
opotřebení brzdových destiček.
Vypouštění okruhu
Podrobné informace o inter valech výměny této
k apaliny naleznete v dokumentu plán údržby
výrobce.
Specifikace kapaliny
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Hladina chladicí kapaliny
Kontrolujte pravidelně hladinu
chladicí kapaliny.
Doplňování této kapaliny mezi
dvěma pravidelnými ser visními
prohlídkami je běžné.
Aby se zajistila správnost odečtení, musí
být vaše vozidlo odstaveno na vodorovném
podkladu se studeným motorem. Nedostatečná hladina této kapaliny představuje
nebezpečí závažného poškození motoru
vozidla.
Je-li motor zahřátý, je teplota chladicí kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste zamezili nebezpečí opaření při
nouzovém doplňování chladicí kapaliny,
umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a poté
uzávěr povolte o
dvě otáčky, aby bylo
umožněno snížení tlaku.
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.Specifikace kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce.
Hladina kapaliny se musí nacházet v
blízkosti
značky „MA X“, nesmí ji však překročit.
Pokud se hladina nachází v blízkosti značky
„MIN“, nebo dokonce pod ní, je nutné doplnit
kapalinu.
Hladina kapaliny
ostřikovačů
Kapalinu průběžně doplňujte.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V
zimě (teploty pod nulou) musí být použita
odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení
atd.).
Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu
(riziko zamrznutí, zanášení vápencovými
usazeninami atd.).
Množství aditiva do motorové
nafty (vznětový motor
s
f
iltrem pevných částic)
Minimální množství aditiva je
oznámeno nepřerušovaným
svícením této výstražné kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem
a hlášením o dosažení minimálního
množství aditiva pro filtr pevných
částic.
Doplňování
Je nutné nechat co nejrychleji provést doplnění
aditiva v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Pr