130
7
5
Durante la maniobra
El sistema se hace cargo de la dirección del
vehículo. Da instrucciones sobre la dirección
en la que se maniobra al iniciar las maniobras
de entrada y de salida para aparcar en línea,
y para todas las maniobras de entrada para
aparcar en batería."Hacia atrás "
" Hacia delante "
Las instrucciones se muestran en forma de
símbolo, acompañado de un mensaje:
El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos:
7
km/h, para la entrada a la plaza de
aparcamiento. Maniobra en curso (verde).
Maniobra cancelada o finalizada
(rojo) (las flechas indican que el
conductor debe recuperar el control
del vehículo).
Las indicaciones de límite de velocidad
máximo durante las maniobras se indican con
estos símbolos: Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente. No lo sujete ni coloque las
manos entre los radios. Vigile que no haya
nada que pueda obstaculizar la maniobra
(prendas amplias y sueltas, bufandas,
corbatas, etc.) puesto que podría sufrir
lesiones.
Es responsabilidad del conductor vigilar
permanentemente el estado del tráfico, en
especial los vehículos que se aproximan.
El conductor debe comprobar que no haya
ninguna persona ni objeto que pueda
obstaculizar el avance del vehículo.
Las imágenes de la(s) cámara(s) que aparecen en
la pantalla táctil se pueden deformar por el relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz
solar intensa o en condiciones de luminosidad
inadecuada, las imágenes se pueden
ensombrecer y el contraste puede verse reducido.
La maniobra puede interrumpirse de forma
definitiva en cualquier momento, ya sea por
parte del conductor o de forma automática por
el sistema.Por parte del conductor:
-
r
etomando el control del volante,
-
a
ctivando el intermitente del lado opuesto al
de la maniobra,
-
d
esabrochándose el cinturón de seguridad,
-
q
uitando el contacto.
Interrupción por parte del sistema:
-
s uperando el límite de velocidad: 7 km/h
durante las maniobras de entrada a la plaza de
aparcamiento y 5
km/h durante las maniobras
de salida de la plaza de aparcamiento,
-
al
accionarse el antipatinado de las ruedas en
firme deslizante,
-
a
briendo una de las puertas o el maletero,
-
c
alando el motor,
-
p
or anomalía del sistema,
-
d
espués de diez maniobras de entrada o
salida en una plaza de aparcamiento en línea y
después de siete maniobras de entrada en una
plaza de aparcamiento en batería.
5 km/h, para la salida de la plaza de
apar camiento.
La interrupción de una maniobra desactiva
automáticamente la función.
Conducción
168
FusibleNº Amperaje
(A) Funciones
F1 10Retrovisores exteriores (ajuste eléctrico).
F4 15Alerta sonora.
F6 20Lavaparabrisas y lavaluneta.
F8 20Limpialuneta.
F10 30Cerraduras.
F27 5Alarma (preinstalación).
F29 20Pantalla táctil.
F31 15Radio.
F32 15Toma de 12
voltios.
F35 5Reglaje de la altura de los faros, control de tracción.
F36 5Luz de techo, luz de lectura.
En caso de avería
173
Jamás intente cargar una batería
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si la batería se ha congelado, llévela a
la red CITROËN o a un taller cualificado
para su revisión. Allí comprobarán que los
componentes internos no estén dañados
y que la caja no esté fisurada, lo que
supondría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
Abrazadera de borne de cierre rápido
Reconexión del borne (+)
Nunca fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir el
procedimiento.
Después de reconectar la batería
Después de reconectar la batería, dé el
contacto y espere un minuto antes de arrancar
el motor para permitir que se inicialicen los
sistemas electrónicos.
F Cuando la batería esté cargada, apague el cargador B antes de desconectar los cables de la
batería A.
En presencia de esta etiqueta, es imperativo
utilizar únicamente un cargador de 12
V
a riesgo de provocar la degradación
irreversible de los equipamientos eléctricos
asociados al Stop & Start. de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
Q
uite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Desconexión del borne (+)
F
L
evante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F Levante la palanca A al máximo.
F C oloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+).
F
A
priete la abrazadera B al máximo.
F
B
aje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
la red CITROËN o un taller cualificado.
8
En caso de avería
174
Debe restablecer algunos sistemas usted
mismo, siguiendo las instrucciones del
apartado correspondiente, como por ejemplo:
-
E
l mando a distancia o la llave electrónica
(según versión).
-
L
os elevalunas eléctricos.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras de radio memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o
para remolcar otro vehículo mediante la argolla
de remolcado.
Acceso a las herramientas
La argolla de remolcado está situada debajo
del suelo del maletero.
Para acceder a ella:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
S
aque la argolla de remolcado de su
alojamiento.
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por
el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a la frenada y la
dirección no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.
-
V
ehículo con tracción a las cuatro ruedas.
-
S
i no es posible poner la caja de cambios
en punto muerto, desbloquear la dirección
o soltar el freno de estacionamiento.
-
S
i no es posible remolcar un vehículo con
una caja de cambios automática, motor
en marcha.
-
R
emolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
-
S
i no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
En caso de avería
1
CITROËN Connect Nav
Navegador GPS –
Aplicaciones – Audio
multimedia – Teléfono
Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
2
M
andos en el volante
3
M
enús
4
C
omandos de voz
5
N
avegación
1
3
Navegación con conexión
1
5
Aplicaciones
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Multimedia
25
T
eléfono
2
7
Ajustes
3
1
Preguntas frecuentes
3
3Las diferentes funciones y ajustes
descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.
Por motivos de seguridad y porque
requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado
y el contacto dado.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en su vehículo.
El mensaje Modo de ahorro de energía
indica que el paso al modo de espera es
inminente.
Á través de este enlace podrá acceder
a los códigos fuente OSS (Open Source
Software) del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
3
En el menú "Ajustes" se puede crear un
per fil relativo a una sola persona o a un
grupo de personas que tengan intereses
comunes, con la posibilidad de configurar
una multitud de ajustes (presintonías
de radio, ajustes audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos,
etc.); la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.
En caso de calor intenso, el volumen se
puede limitar para proteger el sistema. Este
puede pasar al modo de espera (apagado
completo de la pantalla y corte del sonido)
durante un tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el
habitáculo.
Mandos en el volante
Comandos de voz :
Este mando se encuentra en el
volante o en el extremo del mando
de las luces (según equipamiento).
Pulsación breve, comandos de voz
del sistema.
Pulsación larga, comandos de
voz del smartphone a través del
sistema.
Aumento del volumen
Silenciar/restablecer el sonido
(según equipamiento).
O
Silenciar pulsando simultáneamente
los botones de aumento y
disminución del volumen (según
equipamiento).
Restablecer el sonido pulsando uno
de los dos botones de volumen.
Disminuir el volumen.
Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve): iniciar llamada
telefónica.
Llamada activa (pulsación breve):
acceder al menú del teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada): rechazar
una llamada entrante, colgar una llamada
en curso; si no se está realizando ninguna
llamada, acceder al menú del teléfono.
Radio (rotación): búsqueda
automática de la emisora anterior/
siguiente.
Multimedia (rotación): pista
anterior/siguiente, desplazamiento
por una lista.
Pulsación breve : confirmación
de una selección. Sin selección,
acceder a las presintonías.
Radio : visualización de la lista de
emisoras.
Multimedia : visualización de la lista
de pistas.
Radio (pulsación continua):
actualizar la lista de emisoras
captadas.
.
CITROËN Connect Nav
4
FM 87.5 MHz
Radio Multimedia
Según equipamiento/según versión.Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
Teléfono
Según equipamiento/según versión.
Permite conectar un teléfono a
través de Bluetooth
®, consultar
mensajes, correos electrónicos y
enviar mensajes rápidos.
Configuración
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar un per fil personal
y/o configurar el sonido (distribución,
ambiente...) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora...).Aplicaciones
Según equipamiento/según versión.
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay
®,
MirrorLink™ (disponible según el
país) o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth
® y Wi-Fi.
Menús
Navegación conectada
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los ser vicios disponibles
en tiempo real según el equipamiento.
CITROËN Connect Nav
5
21,518,5Vehículo
Según equipamiento/según versión.Permite activar, desactivar o
configurar determinadas funciones
del vehículo.
Aire acondicionado
Según equipamiento/según versión.Permite gestionar los diferentes
ajustes de temperatura y de caudal
de aire.
Comandos de voz
Mandos en el volante
Mediante una pulsación breve de
este botón se activa la función de
los comandos de voz. Para asegurarse de que los comandos de
voz sean reconocidos por el sistema, siga
estas recomendaciones:
-
h
able con un lenguaje natural en un
tono de voz normal sin cor tar las
palabras ni elevar la voz,
-
e
spere a que suene el pitido (señal
sonora) antes de hablar,
-
p
ara un funcionamiento óptimo, se
recomienda que las ventanas y el
techo solar estén cerrados para evitar
cualquier perturbación exterior (según
versión),
-
a
ntes de pronunciar los comandos de
voz, pida a los demás pasajeros que
no hablen.
Primeros pasos
Ejemplo de "comando de voz" para
la navegación:
" Navegar hacia dirección "calle
Bergara 19, San Sebastián "
Ejemplo de "comando de voz" para
la radio y los soportes musicales:
" Reproducir artista Dover "
Ejemplo de "comando de voz" para
el teléfono:
" Llamar a David "
.
CITROËN Connect Nav