26
Funkcijos suskirstytos į 4 grupes.Grupės Funkcijos
Stovėjimas -
„R
ear wiper in reverse“: galinio valytuvo važiuojant atbuline eiga
įjungimas/išjungimas.
-
„A
utomatic folding of mirrors “: automatinio durelių veidrodėlio
užlenkimo/atlenkimo atrakinant/užrakinant įjungimas/išjungimas.
„ Headlamps “-
„G
uide-me-home lighting“: automatinio palydimojo apšvietimo
įjungimas/išjungimas.
-
„W
elcome lighting“: išorinių žibintų į jungimo iš nuotolio funkcijos
įjungimas/išjungimas.
-
„D
aytime running lamps“: (priklausomai nuo pardavimo šalies).
-
„D
irectional headlamps“: posūkių rodiklių į jungimas/išjungimas.
„Comfort “-
„U
nlock: Boot only “: pasirinktinio bagažinės gaubto atrakinimo
įjungimas/išjungimas.
„ Security “-
„F
atigue Detection System“: įspėjimo dėl vairuotojo budrumo sistemos
įjungimas/išjungimas.
-
„R
ecommended speed display “: greičio ribos rodymo į jungimas/
išjungimas.
-
„
Collision risk alert and automatic braking “: įspėjimo apie susidūrimo
pavojų ir automatinio avarinio stabdymo funkcijos į jungimas/išjungimas.
-
„B
lind spot sensors“: aklosios zonos jutiklių į jungimas/išjungimas.
Skirtukas „Driving functions“
Funkcija Komentarai
Park Assist Funkcijos įjungimas.
„ Stop & Star t “Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Parking sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Traction control Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Blind spot
sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
„ Under-inflation
initialisation “Per mažo padangų
slėgio nustatymo
sistemos inicijavimas.
Diagnostics Esamų įspėjimų
suvestinė.
„Vehicle“ meniu/„Driving“
meniu
Skirtukas „Vehicle settings“
Jei reikia daugiau informacijos apie vieną
iš šių funkcijų, žr. atitinkamą skyrių.
Automobilio kontrolės prietaisai
111
Rodiniai prietaisų skydelyje
1.Greičio ribos rodmuo.
Greičio rodinys
Sistema yra aktyvi, tačiau nenustato greičio
apribojimo informacijos. Nustačius greičio apribojimo informaciją,
sistema rodo vertę.
Vairuotojas gali reguliuoti automobilio greitį
pagal sistemos pateikiamą informaciją.
Įjungimas/išjungimas
Sistema yra į jungiama arba išjungiama
naudojant automobilio konfigūracijos meniu.
F
J
utiklinio ekrano meniu
„ Driving/Vehicle “ pasirinkite
skirtuką „ Vehicle settings “,
tuomet „ Security “ ir į junkite
/
išjunkite „ Recommended
speed display “. Greičio ribojimo nustatymai skiriasi kiekvienoje
šalyje.
Sistema neatsižvelgia į poreikį sumažinti greitį
toliau nurodytais atvejais:
-
p
rastas oras (lietus, sniegas);
-
a
tmosferinė tarša;
-
v
elkama priekaba, kemperis,
-
v
ažiuojant su uždėtu plokščiu atsarginiu
ratu arba su sumontuotomis sniego
grandinėmis;
-
p
adanga sutaisyta naudojant laikiną
remonto komplektą;
-
n
epatyrę vairuotojai ir pan.
Toliau nurodomos situacijos gali trukdyti
naudoti sistemą arba gali neleisti jai veikti:
-
p
rastas matomumas (nepakankamas gatvės
apšvietimas, sniegas, lietus, rūkas);
-
p
riekinio stiklo sritis priešais vaizdo kamerą:
purvina, aprasojusi, apšerkšnijusi, padengta
sniegu, pažeista arba uždengta lipduku;
-
v
aizdo kameros gedimas;
-
p
asenę arba neteisingi žemėlapiai;
- n epastebimi kelių ženklai (kitos transporto
priemonės, augalija, sniegas);
-
g
reičio apribojimo ženklai neatitinka
standarto, yra pažeisti arba sugadinti.
Veikimo ribos
6
Valdymas
8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or
„navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI
Heathrow Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on
a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury“. For more information say „help with
points of interest“ or „help with route guidance“.
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't
find the destination but the street's right, say for example „select the street in line three“. To move
around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action
and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more
commands, try saying „help with navigation“.
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
„Navigacijos“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
CITRO
10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth - … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album,
Thriller“.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“.
To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list,
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
„Radio Media“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
Medijos balso komandos galimos tik iš USB jungties.
CITRO
11
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
mygtuką „Voice commands“ (Balso
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call David Miller* To make a phone call, say „call“ followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller“. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home“. To
make a call by number, say „dial“ followed by
the phone number, for example, „Dial 107776
835 417“. You can check your voicemail by
saying „call voicemail“. To send a text, say
„send quick message to“, followed by the
contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late“. To display the list of calls, say „display
calls“. For more information on SMS, you can
say „help with texting“.
To choose a contact, say something like
„select line three“. To move around the list
say „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Call voicemail*
Display calls*
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir
naujausių skambučių funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITRO
12
„Tekstinio pranešimo“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
mygtuką „Voice commands“ (Balso
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.
Balso komandų funkcija „Text messages“
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti
SMS žinutes.
Diktuokite savo tekstą, darydami tarp
kiekvieno žodžio nedidelę pauzę.
Operacijos pabaigoje balso atpažinimo
sistema automatiškai sukurs SMS
pranešimą.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start“, „go to
end“, „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start“, „go to end“, „next page“
or „previous page“. You can undo your last
action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message*
To hear your last message, you can say
„listen to most recent message“. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos
prijungtas telefonas palaiko adresatų
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas,
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
CITRO
24
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis.Paspauskite Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ Display radio text “.
Patvirtinkite spustelėdami „ OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Kol transliuojama eismo
informacija, dabartinė medija automatiškai
pertraukiama, kad būtų girdimas TA
pranešimas. Pasibaigus pranešimui
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos
atkūrimas.
Pasirinkite Announcements .
Įjungti/išjungti „ Traffic
announcement “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra
geresnė.
Įvairūs „multiplex /set“ įrenginiai leidžia
pasirinkti abėcėlės tvarka išdėstytas
stotis. Paspauskite „
Radio Media“,
norėdami atverti pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje,
norėdami išvysti „ DAB“ dažnį.
DAB-FM stočių sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
J eigu skaitmeninio radijo signalo
kokybė prasta, naudojantis funkcija
„DAB-FM automatinis sekimas“ galima
toliau klausytis tos pačios stoties, nes
automatiškai perjungiama atitinkama „FM“
analoginė stotis ( jeigu yra).
Paspauskite „ Radio Media“,
norėdami atverti pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ FM- DAB Tracking “.
Įjungti/išjungti „ Station follow“.
CITRO
38
Telephone
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar jūsų telefono „Bluetooth“ ryšys
yra į jungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema. Galite pasitikrinti dėl savo telefono
suderinamumo prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus
iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono
garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei. Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite
langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį,
sulėtinkite).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami. Adresatų sinchronizavimo parinktys yra adresatų sinchronizavimas SIM kortelėje,
adresatų sinchronizavimas telefone ir
abu veiksmai. Kai pasirenkamos abi
sinchronizacijos, kai kurie adresatai gali būti
padauginami.Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus,
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS. „Bluetooth“ režimu SMS tekstinių pranešimų
siųsti į sistemą negalima.
CITRO