
3
.
.
Συμβουλές για την οδήγηση 94
Εκκίνηση/Σβήσιμο κινητήρα με το κ λειδί 9 6
Εκκίνηση/Σβήσιμο του κινητήρα με το σύστημα
Σύστημα
Πρόσβασης και εκκίνησης χωρίς κ λειδί
(hands-free) 9 7Χειρόφρενο 100
Μηχανικό κιβώτιο 5 ταχυτήτων 1 00
Μηχανικό κιβώτιο 6 ταχυτήτων
1
00
Αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων (EAT6)
1
01
Ηλεκτρονικό κιβώτιο ταχυτήτων (ETG)
1
03
Δείκτης αλ λαγής ταχυτήτων
1
06
Σύστημα βοήθειας στο ξεκίνημα σε δρόμο
με κ λίση
1
07
Stop & Start
1
07
Αναγ νώριση ορίου ταχύτητας και πινακίδες
συνιστώμενης ταχύτητας
1
10
Περιοριστής ταχύτητας
1
13
Ρυθμιστής σταθερής ταχύτητας
1
14
Προειδοποίηση για κίνδυνο σύγκρουσης και
Active Safety Brake
1
17
Σύστημα ανίχνευσης έλ λειψης προσοχής
1
20
Σύστημα προειδοποίησης για ακούσια αλ λαγή
λωρίδας κυκ λοφορίας
1
22
Παρακολούθηση γωνιών χωρίς ορατότητα
1
23
Σύστημα βοήθειας στο παρκάρισμα
1
25
Kάμερα οπισθοπορείας
1
27
Park Assist
1
27
Ανίχνευση χαμηλής πίεσης ελαστικών
1
32Συμβατότητα καυσίμων
1
36
Ρεζερβουάρ καυσίμου
1
37
Εκτροπέας ακατάλ ληλου καυσίμου (diesel)
1
38
Αντιολισθητικές αλυσίδες
1
38
Μάσκες προστασίας από το χιόνι 1 39
Μηχανισμός ρυμούλκησης 1 40
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
1
40
Α λ λαγή μάκτρου υαλοκαθαριστήρα
1
41
Μπάρες οροφής
1
42
Κα πό
14
3
Κινητήρες
1
44
Έλεγχος στάθμης λαδιών και υγρών
1
44
Έλεγχοι
1
47
AdBlue
® (κινητήρες BlueHDi) 1 49
Συμβουλές συντήρησης 1 52
Αν μείνετε από καύσιμο (κινητήρας Diesel)
1
53
Κιτ προσωρινής επισκευής ελαστικού
1
53
Εφεδρικός τροχός (ρεζέρβα)
1
57
Αντικατάσταση λαμπτήρα
1
61
Α λ λαγή ασφάλειας
1
66
Μπαταρία 12 Volts
1
71
Ρυμούλκηση
1
74Χαρακτηριστικά κινητήρων και ρυμουλκούμενων
φορτίων
1
76
Διαστάσεις
1
79
Στοιχεία ταυτοποίησης
1
79
Οδήγηση
Πρακτικές πληροφορίες
Σε βλάβη ακινητοποίησης Τεχνικά χαρακτηριστικά
Α λφαβητικό ευρετήριο
bit.ly/helpPSA
Ήχος και τηλεματική
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
.
Περίληψη

4
Όργανα και χειριστήρια
1
Εμπρός ηλεκτρικά παράθυρα
2
Άνοιγμα του καπό
3
Πλαφονιέρα
Εσωτερικός καθρέφτης
Κ λήση έκτακτης ανάγκης ή κ λήση οδικής βοήθειας
4
Οθόνη αφής με CITROËN
Connect Radio ή CITROËN Connect Nav
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Φωτεινότητα οργάνων και χειριστηρίων
Θέρμανση, εξαερισμός
Απλό σύστημα κλιματισμού
Αυτόματο σύστημα κλιματισμού
5
Πρίζα 12 Volts για αξεσουάρ
Θύρα USB
6
Μηχανικό κιβώτιο ταχυτήτων 5/6 ταχυτήτων
Αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων (EAT6)
Ηλεκτρονικό κιβώτιο ταχυτήτων (ETG6)
Σύστημα βοήθειας στο ξεκίνημα σε δρόμο με κ λίση
7
Χειρόφρενο
8
Ντουλαπάκι
Βοηθητική υποδοχή Jack
9
Ασφάλειες στο ταμπλό
10
Πίνακας οργάνων
Προειδοποιητικές λυχνίες
Δείκτης (συντήρηση, στάθμη
λαδιού κινητήρα, αλ λαγή ταχύτητας)
Χιλιομετρητές
1
Χειριστήριο φώτων
Αυτόματο άναμμα των φώτων
Φλας
2
Χειριστήριο υαλοκαθαριστήρα
Υπολογιστής ταξιδιού
3
Περιοριστής ταχύτητας
Ρυθμιστής σταθερής ταχύτητας (Cruise control)
Χειριστήρια στο τιμόνι
Συνολική εικόνα

27
Διαμόρφωση
Οι λειτουργίες στις οποίες παρέχει
πρόσβαση η πάνω μπάρα αναφέρονται
λεπτομερώς στον παρακάτω πίνακα. Σε
ορισμένες ρυθμίσεις έχετε πρόσβαση από
μια δευτερεύουσα σελίδα.
Κουμπί Σχόλια
Θέμα.
Ρυθμίσεις ήχου.
Σβήσιμο οθόνης.
Διαχείριση συστήματος.
Γλώσσες.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
Ρύθμιση των παραμέτρων οθόνης
(κύλιση κειμένου, κινούμενες εικόνες
κ.λπ.) και φωτεινότητα.
Επιλογή και ρυθμίσεις τριών προφίλ
χρήστη.
CITROËN Connect Nav
ΚουμπίΣχόλια
Σβήσιμο της οθόνης.
Ρύθμιση της φωτεινότητας.
Επιλογή και ρυθμίσεις τριών προφίλ
χρήστη.
Επιλογή μονάδων μέτρησης:
-
θ
ερμοκρασίας (βαθμοί Κελσίου ή
βαθμοί Φαρενάιτ)
-
α
ποστάσεων και κατανάλωσης
καυσίμου (λ./100
χλμ., μίλια/
γαλόνι ή χλμ./λ.).
Θέμα.
Γλώσσες.
Ρύθμιση των παραμέτρων οθόνης
(κύλιση κειμένου, κινούμενες εικόνες
κ.λπ.) και φωτεινότητα.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
CITROËN Connect RadioΥπολογιστής ταξιδιού
Πληροφορίες για την τρέχουσα διαδρομή (αυτονομία
καυσίμου, κατανάλωση καυσίμου, μέση ταχύτητα
κ . λπ.) .
Έχετε πρόσβαση στις πληροφορίες μέσω της οθόνης
αφής.
Εμφάνιση στοιχείων στην οθόνη
αφής
F Στο μενού " Connect-App", επιλέξτε
την καρτέλα " Vehicle application "
(Εφαρμογή αυτοκινήτου) και κατόπιν
" Trip computer " (Υπολογιστής
ταξιδιού").
Οι πληροφορίες του υπολογιστή ταξιδιού εμφανίζονται
στη σελίδα.
F
Π
ατήστε ένα από τα κουμπιά για να εμφανιστεί η
καρτέλα που θέλετε.
Για την προσωρινή εμφάνιση σε ειδικό
παράθυρο, πιέστε την άκρη του χειριστηρίου των
υαλοκαθαριστήρων για να έχετε πρόσβαση στις
πληροφορίες και να εμφανιστούν οι διάφορες
καρτέλες.
-
Η κ
αρτέλα στιγμιαίων πληροφοριών με:
•
τ
ην υπολειπόμενη αυτονομία κίνησης
•
τ
η στιγμιαία κατανάλωση,
•
τ
ο χρονομετρητή του Stop & Start.
1
Όργανα ελέγχου

29
Όταν ταξιδεύετε στο εξωτερικό, μπορεί να
χρειαστεί να αλ λάξετε τη μονάδα μέτρησης
απόστασης: η ένδειξη της ταχύτητας πρέπει να
εκφράζεται στην επίσημη μονάδα της χώρας
(χιλιόμετρα ή μίλια).
Η αλ λαγή μονάδας μέτρησης γίνεται από το
μενού διαμόρφωσης της οθόνης με το αυτοκίνητο
σταματημένο.
Συνολικός χιλιομετρητής
Μετράει τη συνολική απόσταση που έχει διανύσει το
όχημα από την πρώτη του κυκ λοφορία.
Χιλιομετρητής διαδρομής
Μετράει την απόσταση που έχει διανυθεί από τότε που
μηδενίστηκε από τον οδηγό.
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μέσω του
υπολογιστή ταξιδιού στην οθόνη αφής.F
Σ
το μενού "
Applications "
(Εφαρμογές), επιλέξτε την καρτέλα
" Vehicle Application " (Εφαρμογή
αυτοκινήτου) και " Trip Computer"
(Υπολογιστής ταξιδιού).
F
Ε
πιλέξτε την καρτέλα της διαδρομής "
1" ή της
διαδρομής " 2".
F
Γ
ια να μηδενίσετε το χιλιομετρητή διαδρομής,
πιέστε το κουμπί " Reset" (Μηδένιση) ή το άκρο
του μοχλού των υαλοκαθαριστήρων μέχρι να
εμφανιστούν μηδενικά.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Με CITROËN Connect Radio
F Επιλέξτε το μενού Ρυθμίσεις .
F Έ πειτα " Διαμόρφωση ".
F
Ε
πιλέξτε " Διαμόρφωση συστήματος ".
F
Ε
πιλέξτε " Ημερομηνία και ώρα ".
F
Ε
πιλέξτε " Ημερομ" ή "Ώρα".
F
Ε
πιλέξτε τις μορφές εμφάνισης.
F
Α
λ λάξτε την ημερομηνία ή/και την ώρα από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο.
F
Ε
πιβεβαιώστε με το " OK".
Με το σύστημα CITROËN
Connect Nav
Οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας και της ώρας είναι
διαθέσιμες μόνο αν ο συγχρονισμός με το GPS είναι
απενεργοποιημένος.
F
Ε
πιλέξτε το μενού Ρυθμίσεις .
F
Π
ατήστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΕΣ για να πάτε στη
δευτερεύουσα σελίδα.
F
Ε
πιλέξτε "Ρύθμιση ώρας-
ημερομηνίας ".
F
Ε
πιλέξτε την καρτέλα Ημερομ ή Ώρα.
F
Ρ
υθμίστε την ημερομηνία ή/και την ώρα από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο.
F
Ε
πιβεβαιώστε με OK.
Πρόσθετες ρυθμίσεις
Μπορείτε να επιλέξετε:
- Ν α αλ λάξετε τη μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας
και της ώρας (12ωρη/24ωρη).
-
Ν
α ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία διαχείρισης της θερινής/χειμερινής
ώρας.
-
Ν
α ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το
συγχρονισμό με το GPS (UTC).
1
Όργανα ελέγχου

125
Σύστημα βοήθειας στο παρκάρισμα
Η λειτουργία αυτή αποτελεί βοήθεια στους
ελιγμούς που δεν μπορεί όμως σε καμία
περίπτωση να υποκαταστήσει την ανάγκη
εγρήγορσης από τον οδηγό.
Ο οδηγός πρέπει να είναι προσεκτικός και να
διατηρεί τον έλεγχο του οχήματός του.
Πρέπει πάντα να ελέγχει τον χώρο γύρω από το
όχημα πριν επιχειρήσει έναν ελιγμό.
Καθόλη τη διάρκεια του ελιγμού, ο οδηγός
πρέπει να είναι βέβαιος ότι ο χώρος παραμένει
ελεύθερος.
Πίσω σύστημα βοήθειας στο
παρκάρισμα
Το σύστημα ενεργοποιείται με την επιλογή της όπισθεν.
Αυτό επιβεβαιώνεται από ένα ηχητικό σήμα.
Το σύστημα απενεργοποιείται όταν βγαίνετε από την
όπισθεν.
Σύστημα βοήθειας στο παρκάρισμα με
ηχητικό σήμα
Αυτή η λειτουργία δηλώνει την παρουσία εμποδίων
τόσο εντός της περιοχής ανίχνευσης των αισθητήρων
όσο και εντός της διαδρομής του οχήματος όπως
ορίζεται από τον προσανατολισμό του τιμονιού.
Στο παράδειγμα της εικόνας, το σύστημα βοήθειας στο
παρκάρισμα με ηχητικό σήμα δηλώνει μόνο τα εμπόδια
που βρίσκονται στη σκιασμένη περιοχή.Η πληροφορία προσέγ γισης δίνεται από ένα
διακοπτόμενο ηχητικό σήμα, η συχνότητα του οποίου
αυξάνεται όσο το αυτοκίνητο προσεγ γίζει το εμπόδιο.
Όταν η απόσταση μεταξύ αυτοκινήτου και εμποδίου
γίνει μικρότερη από τριάντα εκατοστά περίπου, το
ηχητικό σήμα γίνεται συνεχές.
Ο ήχος που ακούγεται από το ηχείο (δεξιό ή αριστερό)
υποδεικνύει σε ποια πλευρά βρίσκεται το εμπόδιο.
Ρύθμιση του ηχητικού σήματος
Οπτική βοήθεια
Χρησιμοποιώντας αισθητήρες που βρίσκονται στον
προφυλακτήρα, αυτή η λειτουργία προειδοποιεί ότι το
όχημα προσεγ γίζει κάποιο εμπόδιο (π.χ. πεζό, όχημα,
δέντρο, μπαριέρα) που βρίσκεται στο πεδίο ανίχνευσής
τους. Σε εκδόσεις με CITROËN Connect
Radio, με πάτημα του κουμπιού
ανοίγει το παράθυρο ρύθμισης της
έντασης του ηχητικού σήματος.
6
Οδήγηση

7
Γενικές φωνητικές εντολές
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται
από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το
κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται
στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει
καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone",
"help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view
on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
("Υπάρχουν πολ λά θέματα με τα οποία μπορώ να σας βοηθήσω. Πείτε:
"βοήθεια με το τηλέφωνο", "βοήθεια με την πλοήγηση", "βοήθεια με τα
ψηφιακά μέσα" ή "βοήθεια με το ραδιόφωνο". Αν θέλετε μία περιγραφή της
χρήση του φωνητικού ελέγχου, πείτε "βοήθεια με τον φωνητικό έλεγχο.")
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
(Πείτε
"ναι" αν κατάλαβα καλά. Διαφορετικά πείτε "όχι" και θα ξεκινήσουμε ξανά.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Ορισμός
μορφής διαλόγου ως αρχάριος – προχωρημένος)
Select user 1 / Select profile John (Επιλογή
χρήστη
1 / Επιλογή προφίλ Γιάν νης)
Increase temperature (Αύξηση θερμοκρασίας)
Decrease temperature (Μείωση θερμοκρασίας)
.
CIT

10
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio – Streaming Bluetooth – …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου – Bluetooth
Streaming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή ήχου,
πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά
"τραγούδι", "καλ λιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε καλ λιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή "παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel
Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Για
να συντονιστείτε με έναν ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού.
Για παράδειγμα, "συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6 FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο
σταθμό, πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο σταθμό πέντε". )
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM)
Tune to preset number five (Συντονισμός με
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
What's playing? (Τι παίζει)
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξτε αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε
"παίξε" και μετά την επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". Μπορείτε να αναιρέσετε
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude",
"play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Δεν
είμαι σίγουρος τι θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός καλ λιτέχνη. Για παράδειγμα,
πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε καλ λιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην οθόνη, πείτε
"επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play ar tist Madonna (Παίξε καλ λιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Φωνητικές εντολές "Ψηφιακών μέσων"
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.
Οι φωνητικές εντολές ψηφιακών μέσων είναι διαθέσιμες μόνο σε σύνδεση USB.
CIT

11
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio – Streaming Bluetooth – …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου – Bluetooth
Streaming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή ήχου,
πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά
"τραγούδι", "καλ λιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε καλ λιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή "παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel
Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Για
να συντονιστείτε με έναν ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού.
Για παράδειγμα, "συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6 FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο
σταθμό, πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο σταθμό πέντε". )
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM)
Tune to preset number five (Συντονισμός με
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
What's playing? (Τι παίζει)
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξτε αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε
"παίξε" και μετά την επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". Μπορείτε να αναιρέσετε
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude",
"play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Δεν
είμαι σίγουρος τι θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός καλ λιτέχνη. Για παράδειγμα,
πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε καλ λιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην οθόνη, πείτε
"επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play ar tist Madonna (Παίξε καλ λιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Φωνητικές εντολές "Τηλεφώνου"
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται
από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το
κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται
στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει
καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Please first connect a telephone" (Παρακαλώ,
συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο) και η φωνητική
αναγγελία κλείνει. Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call David Miller* (Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος*) To make a phone call, say "call" followed by the contact name,
for example: "Call David Miller". You can also include the phone
type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick message to",
followed by the contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick message to David
Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
(Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε "κ λήση" και στη
συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης
Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος
τηλεφώνου, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος
στο σπίτι". Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε
"κ λήση αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για
παράδειγμα "κ λήση αριθμού 107776 835 417". Για
να ελέγξετε τον
αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κ λήση αυτόματου τηλεφωνητή". Για
να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία
επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε
να στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάν νης
Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων,
πείτε "εμφάνιση κ λήσεων". Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα SMS, πείτε "βοήθεια με τα μηνύματα".)
To choose a contact, say something like "select line three". To
move around the list say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για να κινηθείτε
στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα".
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να
ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση"
για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Call voicemail* (Κ λήση αυτόματου τηλεφωνητή*)
Display calls* (Εμφάνιση κ λήσεων*)
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα"
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
.
CIT