
Πρόσβαση στον Οδηγό χρήσης
Ο Οδηγός χρήσης διατίθεται στον ιστότοπο της CITROËN, στην
ενότητα "MyCitroën" ή στην παρακάτω διεύθυνση:
http://service.citroen.com/ddb/Αυτό το σύμβολο δείχνει τις πιο πρόσφατες
διαθέσιμες πληροφορίες.
Επιλέξτε:
-
τ
η γλώσσα,
-
τ
ο όχημα, τον τύπο αμαξώματος,
-
τ
ην ημερομηνία έκδοσης του Οδηγού χρήσης που αντιστοιχεί στην ημερομηνία
πρώτης κυκ λοφορίας του οχήματός σας.
Από το κατάλ ληλο κατάστημα του smartphone, κατεβάστε την
εφαρμογή Scan MyCitroën για smartphone.
Έπειτα επιλέξτε:
-
τ
ο όχημα,
-
τ
ην ημερομηνία έκδοσης που αντιστοιχεί στην ημερομηνία πρώτης κυκ λοφορίας
του οχήματός σας.
Κατεβάστε το περιεχόμενο του Oδηγού χρήσης του οχήματος. Άμεση πρόσβαση στον Οδηγό χρήσης
.

3
Μέσω του μενού "Settings" (Ρυθμίσεις) μπορείτε
να δημιουργήσετε ένα προφίλ σχετικά με ένα
μόνο άτομο ή μια ομάδα ατόμων που έχουν
κοινά ενδιαφέροντα, με τη δυνατότητα να
παραμετροποιήσετε πολ λαπλές ρυθμίσεις
(μνήμες ραδιοφώνου, ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό
πλοήγησης, αγαπημένες επαφές κ.λπ.), και οι
ρυθμίσεις αυτές λαμβάνονται υπ' όψιν αυτόματα.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου
μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί
το σύστημα. Μπορεί να τεθεί σε κατάσταση
αναμονής (πλήρης συσκότιση της οθόνης
και διακοπή του ήχου) για ελάχιστο χρονικό
διάστημα 5 λεπτών.
Η επιστροφή στην αρχική κατάσταση
πραγματοποιείται όταν πέσει η θερμοκρασία
στον χώρο επιβατών.
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικές εντολές :
Αυτό το χειριστήριο είναι τοποθετημένο
στο τιμόνι ή στο άκρο του χειριστηρίου
φώτων (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
Πιέζοντας σύντομα, φωνητικές εντολές του
συστήματος.
Πιέζοντας παρατεταμένα, φωνητικές
εντολές του smartphone μέσω του
συστήματος.
Αύξηση έντασης ήχου.
Σίγαση/Επαναφορά ήχου (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
Ή
Σίγαση πιέζοντας ταυτόχρονα τα κουμπιά
αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου
(ανάλογα με τον εξοπλισμό).
Επαναφορά του ήχου πιέζοντας ένα από
τα δύο κουμπιά έντασης ήχου.
Μείωση έντασης ήχου.
Πολυμέσα (πιέζοντας σύντομα): αλ λαγή
πηγής πολυμέσων. Τη λέφ ωνο
(πιέζοντας σύντομα): έναρξη
τηλεφωνικής κλήσης.
Τρέχουσα κλήση (πιέζοντας σύντομα):
πρόσβαση στο μενού του τηλεφώνου.
Τη λέφ ωνο (πιέζοντας παρατεταμένα):
απόρριψη εισερχόμενης κ λήσης,
τερματισμός κ λήσης, πρόσβαση στο
μενού του τηλεφώνου (όταν δεν βρίσκεται
κ λήση σε εξέλιξη).
Ραδιόφωνο (περιστρέφοντας): αυτόματη
αναζήτηση προηγούμενου/επόμενου
σταθμού.
Πολυμέσα (περιστρέφοντας):
προηγούμενο/επόμενο κομμάτι,
μετακίνηση σε λίστα.
Πιέζοντας στιγμιαία : επιβεβαίωση μιας
επιλογής. Χωρίς επιλογή, πρόσβαση στις
μνήμες.
Ραδιόφωνο : εμφάνιση λίστας σταθμών.
Πολυμέσα : εμφάνιση λίστας κομματιών.
Ραδιόφωνο (πιέζοντας και κρατώντας
πατημένο): ενημέρωση λίστας
συντονιζόμενων σταθμών.
.
CIT

4
FM 87.5 MHz
Ψηφιακά μέσα
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.Επιλέξτε μια πηγή ήχου, ένα ραδιοφωνικό
σταθμό ή εμφανίστε φωτογραφίες.
Τη λ έ φ ωνο
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση
Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth
®,
ανάγ νωση των μηνυμάτων, των e-mails
και αποστολή σύντομων μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ
ή και διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή
ήχου, ατμόσφαιρα κ.λπ.) και την εμφάνιση
(γλώσσα, μονάδες μέτρησης, ημερομηνία,
ώρα κ.λπ.).Εφαρμογές
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση
Εκτέλεση ορισμένων εφαρμογών του
smartphone που είναι συνδεδεμένο μέσω
CarPlay
®, MirrorLinkTM (διαθέσιμο ανάλογα
με τη χώρα) ή Android Auto.
Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων
Bluetooth
® και Wi-Fi.
Μενού
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση
Εισαγάγετε ρυθμίσεις πλοήγησης και
επιλέξτε προορισμό.
Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες υπηρεσίες
σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με τον
εξοπλισμό.
CITRO

7
Γενικές φωνητικές εντολές
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται
από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το
κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται
στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει
καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone",
"help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view
on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
("Υπάρχουν πολ λά θέματα με τα οποία μπορώ να σας βοηθήσω. Πείτε:
"βοήθεια με το τηλέφωνο", "βοήθεια με την πλοήγηση", "βοήθεια με τα
ψηφιακά μέσα" ή "βοήθεια με το ραδιόφωνο". Αν θέλετε μία περιγραφή της
χρήση του φωνητικού ελέγχου, πείτε "βοήθεια με τον φωνητικό έλεγχο.")
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
(Πείτε
"ναι" αν κατάλαβα καλά. Διαφορετικά πείτε "όχι" και θα ξεκινήσουμε ξανά.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Ορισμός
μορφής διαλόγου ως αρχάριος – προχωρημένος)
Select user 1 / Select profile John (Επιλογή
χρήστη
1 / Επιλογή προφίλ Γιάν νης)
Increase temperature (Αύξηση θερμοκρασίας)
Decrease temperature (Μείωση θερμοκρασίας)
.
CIT

11
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio – Streaming Bluetooth – …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου – Bluetooth
Streaming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή ήχου,
πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά
"τραγούδι", "καλ λιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε καλ λιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή "παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel
Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Για
να συντονιστείτε με έναν ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού.
Για παράδειγμα, "συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6 FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο
σταθμό, πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο σταθμό πέντε". )
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM)
Tune to preset number five (Συντονισμός με
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
What's playing? (Τι παίζει)
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξτε αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε
"παίξε" και μετά την επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". Μπορείτε να αναιρέσετε
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude",
"play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Δεν
είμαι σίγουρος τι θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός καλ λιτέχνη. Για παράδειγμα,
πείτε "παίξε τραγούδι Hey Jude", "παίξε καλ λιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην οθόνη, πείτε
"επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Play ar tist Madonna (Παίξε καλ λιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Φωνητικές εντολές "Τηλεφώνου"
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται
από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το
κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται
στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει
καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Please first connect a telephone" (Παρακαλώ,
συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο) και η φωνητική
αναγγελία κλείνει. Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call David Miller* (Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος*) To make a phone call, say "call" followed by the contact name,
for example: "Call David Miller". You can also include the phone
type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick message to",
followed by the contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick message to David
Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
(Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε "κ λήση" και στη
συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης
Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος
τηλεφώνου, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος
στο σπίτι". Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε
"κ λήση αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για
παράδειγμα "κ λήση αριθμού 107776 835 417". Για
να ελέγξετε τον
αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κ λήση αυτόματου τηλεφωνητή". Για
να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία
επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε
να στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάν νης
Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων,
πείτε "εμφάνιση κ λήσεων". Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα SMS, πείτε "βοήθεια με τα μηνύματα".)
To choose a contact, say something like "select line three". To
move around the list say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για να κινηθείτε
στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα".
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να
ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση"
για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Call voicemail* (Κ λήση αυτόματου τηλεφωνητή*)
Display calls* (Εμφάνιση κ λήσεων*)
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα"
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
.
CIT

12
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων"
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται
από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το
κουμπί των "Φωνητικών εντολών" που βρίσκεται
στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει
καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και
η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "γραπτών
μηνυμάτων" σας επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS:
Υπαγορεύστε το μήνυμά σας, φροντίζοντας να
κάνετε μία μικρή παύση μετά από κάθε λέξη.
Όταν τελειώσετε την υπαγόρευση, το σύστημα
αναγ νώρισης φωνής θα δημιουργήσει αυτόματα
ένα SMS.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Στείλε
σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα αργήσω)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Από τη λίστα σύντομων
μηνυμάτων πείτε αυτό που θέλετε να στείλετε. Για να κινηθείτε στη λίστα
που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση στο
τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας
"αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Στείλε σύντομο
μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, Μόλις έφτασα) Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from
the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to
start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Πείτε "κ λήση" ή "στείλε σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια
επιλέξτε από τη λίστα. Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην
οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση στο τέλος", "επόμενη
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία
σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for
me (Αποστολή SMS σε Γιάν νη Παπαδόπουλο στη
δουλειά, μην με περιμένεις)
Listen to most recent message* (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος*)
To hear your last message, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name and say something like
"send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for
the names of the supported messages. (Για να ακούσετε το τελευταίο σας
μήνυμα, πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου μηνύματος". Αν θέλετε να
στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα σύντομα μηνύματα έτοιμα προς
χρήση. Απλά χρησιμοποιήστε το όνομα του σύν τομου μηνύματος και πείτε
"στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, θα αργήσω". Ελέγξτε
το μενού του τηλεφώνου για τα ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων.)
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ- αποθηκευμένα
"Σύντομα μηνύματα".
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού
καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον
έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
CIT

13
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Στείλε
σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα αργήσω)
From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Από τη λίστα σύντομων
μηνυμάτων πείτε αυτό που θέλετε να στείλετε. Για να κινηθείτε στη λίστα
που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση στο
τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας
"αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Στείλε σύντομο
μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, Μόλις έφτασα) Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from
the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to
start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Πείτε "κ λήση" ή "στείλε σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια
επιλέξτε από τη λίστα. Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην
οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση στο τέλος", "επόμενη
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία
σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for
me (Αποστολή SMS σε Γιάν νη Παπαδόπουλο στη
δουλειά, μην με περιμένεις)
Listen to most recent message* (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος*)
To hear your last message, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name and say something like
"send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for
the names of the supported messages. (Για να ακούσετε το τελευταίο σας
μήνυμα, πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου μηνύματος". Αν θέλετε να
στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα σύντομα μηνύματα έτοιμα προς
χρήση. Απλά χρησιμοποιήστε το όνομα του σύν τομου μηνύματος και πείτε
"στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, θα αργήσω". Ελέγξτε
το μενού του τηλεφώνου για τα ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων.) Επιλέξτε " My destinations " (Οι
προορισμοί μου).
Επιλέξτε την καρτέλα " Recent" (Πρόσφατοι).
Επιλέξτε τη διεύθυνση που θέλετε από τη λίστα για
να εμφανιστούν τα " Guidance criteria" (Κριτήρια
καθοδήγησης).
Πιέστε "ΟΚ" για να ξεκινήσει η πλοήγηση.
Επιλέξτε " Position" (Θέση) για γεωγραφική
απεικόνιση του σημείου άφιξης.
Προς "My home" (Η κατοικία μου)
ή "My work" (Η εργασία μου)
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το πλήκτρο " MENU" (ΜΕΝΟΥ) για να
αποκτήσετε πρόσβαση στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "My destinations " (Οι
προορισμοί μου).
Επιλέξτε την καρτέλα " Preferred" (Προτιμώμενοι).
Επιλέξτε " My home" (Η κατοικία μου).
Ή Επιλέξτε "My work" (Η εργασία μου).
Ή
Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο "αγαπημένο"
προορισμό.
Προς μια επαφή του καταλόγου
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το πλήκτρο " MENU" (ΜΕΝΟΥ) για να
αποκτήσετε πρόσβαση στη δευτερεύουσα σελίδα.
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το πλήκτρο " MENU" (ΜΕΝΟΥ) για να
αποκτήσετε πρόσβαση στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Enter address " (Εισαγωγή
διεύθυνσης).
Επιλέξτε " Country" (Χώρα).
Στη συνέχεια " City" (Εισαγωγή πόλης),
" Street " (Εισαγωγή οδού) και " Number"
(Εισαγωγή αριθμού) και επιβεβαιώστε
πιέζοντας στα προτεινόμενα.
Πιέστε " ΟΚ" για να επιλέξετε τα
" Guidance criteria " (Κριτήρια
καθοδήγησης).
Ή/Και
Πιέστε "See on map " (Βλέπε στο χάρτη)
για να επιλέξετε τα " Guidance criteria"
(Κριτήρια καθοδήγησης).
Πιέστε " ΟΚ" για να ξεκινήσει η πλοήγηση.
Μεγέθυνση/σμίκρυνση out με τα κουμπιά αφής
αφής ή με δύο δάχτυλα στην οθόνη.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την πλοήγηση,
είναι απαραίτητο να συμπληρώσετε τα πεδία " City"
(Εισαγωγή πόλης), " Street" (Εισαγωγή οδού)
και " Number " (Εισαγωγή αριθμού) με το εικονικό
πληκτρολόγιο ή να επιλέξετε από τη λίστα διευθύνσεων
" Contact " (Επαφή) ή " History" (Ιστορικό).
Χωρίς επιβεβαίωση του αριθμού, θα οδηγηθείτε
στο τέρμα της οδού στη μία ή την άλ λη πλευρά.
Προς έναν πρόσφατο
προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το πλήκτρο " MENU" (ΜΕΝΟΥ) για να
αποκτήσετε πρόσβαση στη δευτερεύουσα σελίδα.
.
CIT

15
καιΠιέστε αυτό το πλήκτρο για να
καταχωρήσετε την τιμή για το " Longitude"
(Γεωγραφικό μήκος) με το εικονικό
πληκτρολόγιο.
TMC (Trafic Message Channel)
Τα μηνύματα για την κίνηση στους δρόμους
TMC (Trafic Message Channel) συνδέονται με
Ευρωπαϊκό πρότυπο χάρη στο οποίο μπορούν
να παρέχονται πληροφορίες για την κυκ λοφορία
μέσω του συστήματος RDS του ραδιοφώνου FM
ώστε να μεταδίδονται ειδήσεις για την κίνηση
στους δρόμους σε πραγματικό χρόνο.
Οι πληροφορίες TMC εμφανίζονται στη συνέχεια
σε έναν χάρτη Πλοηγού-GPS και λαμβάνονται
αμέσως υπ’ όψιν κατά την πλοήγηση
προκειμένου να αποφεύγετε τα σημεία όπου
έχουν συμβεί ατυχήματα, τα μποτιλιαρίσματα και
τους κ λειστούς δρόμους.
Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών εξαρτάται
από την ισχύουσα νομοθεσία και από το αν έχετε
υπογράψει συνδρομή στην υπηρεσία αυτή.
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με την έκδοση
Ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού του αυτοκινήτου
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
αυτοκίνητο
Ή
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Για να μάθετε τα μοντέλα των επιλέξιμων
smartphones, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο
του κατασκευαστή για τη χώρα σας.
Σύνδεση συνδεδεμένης
πλοήγησης
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, απαγορεύεται
η χρήση του smartphone κατά την οδήγηση.
Όλοι οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο . Για πρόσβαση στη συνδεδεμένη πλοήγηση,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση που
παρέχει το αυτοκίνητο μέσω των υπηρεσιών
"Κ λήση έκτακτης ανάγκης ή κ λήση για οδική
βοήθεια" ή να χρησιμοποιήσετε το smartphone
σας ως μόντεμ.
Ενεργοποιήστε και καταχωρήστε τις
ρυθμίσεις για την κοινή χρήση της σύνδεσης
του smartphone.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
αυτοκίνητο
Το σύστημα συνδέεται αυτόματα με
το μόντεμ που περιλαμβάνεται για τις
υπηρεσίες "Κ λήση έκτακτης ανάγκης
ή κ λήση για οδική βοήθεια" και δεν
χρειάζεται σύνδεση που παρέχεται από το
χρήστη μέσω του smartphone.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Συνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση USB
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι
ορατό σε όλους (ανατρέξτε στην ενότητα
"Connect-App").
Σύνδεση Bluetooth
.
CIT