3
.
.
bit.ly/helpPSA
Consejos de conducción 118
Arranque/parada del motor con la llave 1 20
Arranque/parada del motor con Acceso
y
arranque manos libres
1
21
Freno de estacionamiento
1
24
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
24
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
24
Caja de cambios automática (EAT6)
1
25
Indicador de cambio de marcha
1
28
Ayuda al arranque en pendiente
1
29
Stop & Start
1
29
Pantalla virtual
1
32
Memorización de velocidades
1
33
Reconocimiento de las señales de límite
de velocidad e informativas
1
34
Limitador de velocidad
1
37
Programador de velocidad
1
39
Alerta Riesgo Colisión y
Active Safety Brake
1
42
Detección de falta de atención
1
46
Alerta de cambio involuntario de carril
1
48
Vigilancia de ángulos muertos
1
49
Ayuda al estacionamiento
1
51
Cámara de visión trasera superior
1
52
Park Assist
1
55
Detección de inflado insuficiente
1
61Compatibilidad de los carburantes 1
65
Depósito de carburante 1 66
Sistema anticonfusión de carburante
(diésel)
167
Cadenas para la nieve
1
67
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
68
Dispositivo de enganche de remolque
1
71
Modo de ahorro de energía
1
72
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
1
73
Barras de techo
1
73
C a p ó
1
74
Motorizaciones
1
75
Revisión de los niveles
1
76
Controles
178
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 80
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
184
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
84
Rueda de repuesto
1
88
Cambio de una lámpara
1
93
Cambio de un fusible
1
97
Batería de 12
V
2
02
Remolcado
2
05Características de los motores
y cargas remolcables
2
07
Dimensiones
2
10
Elementos de identificación
2
11
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Audio y telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de audio Bluetooth
.
Índice
4
Puesto de conducción
Mandos en el volante
1
Apertura del capó
2
Fusibles del salpicadero
3
Luz de techo
Testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag frontal del acompañante
Mandos del techo corredizo panorámico
Retrovisor
Botones de llamada de
emergencia y de asistencia
4
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con
CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
5
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisasDesempañado/desescarchado de la luneta
6
Botón Stop & Start
Mandos de la caja de cambios
7
Freno de estacionamiento
8
To m a U S B
Toma de 12 V
9
Alerta sonora
10
Cuadro de instrumentos
1
Mando de iluminación exterior/intermitentes
2
Mando de limpiacristales/
lavacristales/ordenador de a bordo
3
Mandos de ajuste del sistema de audio
4
Mandos del limitador de
velocidad/programador de velocidad
Vista general
32
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla
Indica la siguiente información:
- Hora
-
Fecha
-
T
emperatura exterior (parpadea en caso de
riesgo de placas de hielo)
-
I
nformación de la ayuda gráfica al
estacionamiento
-
F
uente de audio que se está escuchando
-
T
eléfono o kit manos libres
-
M
ensajes de alerta
-
M
enús de configuración de la pantalla y
equipamiento del vehículo
Mandos
Desde el sistema de audio, puede pulsar:
F E l botón MENU para acceder al menú
principal .
F
L
os botones " 5" o " 6" para desplazarse por
los elementos de la pantalla.
F
L
os botones " 7" o " 8" para cambiar el valor
de un ajuste.
F
E
l botón OK para confirmar.
o
F
E
l botón Volver para abandonar la
operación en curso.
Menú principal
F Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal :
-
"Multimedia"
-
"Teléfono",
-
"
Ordenador de a bordo",
Menú "Multimedia"
Con el sistema de audio encendido, este
menú permite activar o desactivar las
funciones asociadas al uso de la radio (RDS,
Repetición, Aleatoria todos) o elegir el modo
de reproducción multimedia (Aleatoria, Normal,
Señalización RadioText (TXT), Seguimiento
auto DAB
/ FM).
Para más información relativa a la aplicación
"Multimedia", consulte el apartado "Audio y
telemática".
Menú "Teléfono"
Con el sistema de audio encendido, este menú
le permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información relativa a la aplicación
"Teléfono", consulte el apartado "Audio y
telemática". -
"Conexiones",
-
"Personalización-configuración".
F
P
ulse las teclas "
7" o " 8" para seleccionar
el menú que desee, y confirme a
continuación pulsando la tecla OK.
Instrumentación de a bordo
34
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
Es posible utilizarla con cualquier temperatura.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Principios
Utilice los botones situados a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
2 páginas.
Para desactivar/activar una función, pulse OFF/
ON.
Para modificar un ajuste (duración de la
iluminación, etc.) o acceder a información
complementaria, pulse el pictograma de la
función.Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se vuelve
a la página primaria automáticamente. Utilice esta tecla para confirmar.
Utilice este botón para volver a la
página anterior.
Menús
Radio Multimedia.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Mirror Screen o Navegación
conectada*
.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Aire acondicionado.
Permite controlar los ajustes de
temperatura, caudal de aire...
* Para más información sobre la Calefacción ,
el Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático , consulte los
apartados correspondientes.
*
S
egún equipamiento.
Teléfono.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Aplicaciones.
Permite mostrar los ser vicios de conexión
disponibles.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Vehículo o Conducción*.
Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
" Otros reglajes " y "Acceso rápido ".
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado ‘Audio y
telemática’.
Pulse la pantalla táctil con tres dedos para
mostrar el menú dinámico.
Instrumentación de a bordo
35
Banda superior
* Según equipamiento
En la banda superior de la pantalla táctil se
muestra de forma permanente determinada
información:
-
R
esumen de datos del aire acondicionado
y acceso al menú simplificado (ajuste de la
temperatura y caudal de aire únicamente)
-
R
esumen de la información de los
menús Radio multimedia , Teléfono e
instrucciones de navegación*
-
Z
ona de notificaciones (SMS y correo
electrónico)*
-
A
cceso a la Configuración
.
Menú "Vehículo"/Menú "Al.
conducción"
Pestaña Otros reglajes
Las funciones están agrupadas en 3 familias:
Familias Funciones
Alumbrado -
"Faros direccionales ": activación/desactivación del alumbrado estático
de intersección/faros direccionales.
-
"Alumbrado de acompañamiento ": activación de las luces de
acompañamiento automáticas.
-
"Alumbrado de acogida ": activación/desactivación del alumbrado de
acogida exterior.
Ilu. confort -
"Limpialuneta asociado a la marcha atrás ": activación/desactivación
del limpialuneta activado con la marcha atrás.
Seguridad -
"Aler ta de riesgo de colisión y frenada auto. ": activación/
desactivación de la alerta de riesgo de colisión y frenada automática de
emergencia.
-
"Detección de falta de atención ": activación/desactivación de la
detección de falta de atención del conductor.
-
"Indicación velocidad recomendada ": activación/desactivación del
reconocimiento del límite de velocidad.
Para más información sobre alguna de
estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
37
BotónComentarios
Apagado de la pantalla
Regulación de la luminosidad
Elección y configuración de tres
perfiles de usuario
Selección de las unidades:
-
T
emperatura ( °Celsius o
°Fahrenheit)
-
D
istancias y consumo de
carburante (l/100
km, mpg o
km/l)
Tema
Idiomas
Ajuste de los parámetros de
la pantalla (desfile del texto,
animaciones, etc.) y del brillo Elección y configuración de tres
perfiles de usuario Ajuste de la fecha y la hora
CITROËN Connect Radio
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
m e d i a , e t c .) .
Visualización de los datos
Se muestra sucesivamente.
-
I
nformación instantánea indicando:
•
el
kilometraje diario,
•
l
a autonomía,
•
e
l consumo instantáneo,
•
e
l contador de tiempo del Stop & Start.
•
i
nformación del sistema de
reconocimiento de límite de velocidad
(según la versión)
-
C
uentakilómetros parcial 1 , con:
•
l
a velocidad media,
•
e
l consumo medio,
•
l
a distancia recorrida del primer
cuentakilómetros parcial.
Dependiendo del equipamiento del vehículo,
hay disponible un 2.
o cuentakilómetros parcial
-
C
uentakilómetros parcial 2 , con:
•
l
a velocidad media,
•
e
l consumo medio,
•
l
a distancia recorrida del segundo
cuentakilómetros parcial.
Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 son
independientes pero se usan del mismo modo.
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1 se puede
utilizar para los cálculos diarios, y el cuentakilómetros
parcial 2 para los cálculos mensuales.
F Pulse este botón, situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas .
F
O
, según el equipamiento, pulse el mando
giratorio situado en el volante .
1
Instrumentación de a bordo
40
Con sistema de audio
F Pulse el botón MENU para acceder el menú
principal.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para acceder al
menú "Personalización-configuración", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para acceder
al menú "Configuración pantalla", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para
seleccionar la línea "Ajuste fecha y hora", y
a continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para
seleccionar el ajuste que se va a cambiar y
confirme pulsando el botón OK.
F
A
juste las opciones una por una y confirme
con el botón OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6", y a
continuación el botón OK para seleccionar
la casilla OK y confirmar, o el botón Volver
para cancelar.
Con CITROËN Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes .
F
Sel
eccione " Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y hora ".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con CITROËN Connect Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes .
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione "Configuración
hora-fecha ". F
Sel
eccione la pestaña "
Hora" o "Fecha ".
F
A
juste la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando "
OK".
Ajustes adicionales
Puede elegir:
-
C ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12h/24h).
-
A
ctivar o desactivar la función de gestión de
hora de verano/hora de invierno.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
Instrumentación de a bordo
90
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red CITROËN le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar un
exceso de consumo y una avería en
los sistemas eléctricos de su vehículo.
Acuda a la red CITROËN para conocer
la oferta de accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reser vado a la red CITROËN o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en
el vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no se
verá comprometida en caso de que no
se respete esta instrucción.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
CITROËN o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red CITROËN antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de preseñalización, alcoholímetros,
lámparas de recambio, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
de protección en la parte trasera del
vehículo, etc.
Seguridad