64
O rebatimento/abertura durante o
trancamento/destrancamento podem ser
desativados. Consultar a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser recolhidos manualmente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
F R egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho para a posição
“d i a”.
Posição dia/noite
Modelo “eletrocromático”
automático
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento “noite”. F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
n o r m a l “d i a”.
Este sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite graças a um sensor que mede
a luminosidade proveniente da traseira do
veículo.
Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto
provém do exterior através da grelha situada
na base do para-brisas como do interior no
modo de recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados pelo condutor:
-
c
hegada direta ao habitáculo (entrada
de
ar),
-
p
assagem num circuito de aquecimento
(a qu e c i m e nto),
-
p
assagem num circuito de refrigeração (ar
condicionado).
Painel de comando
Consoante o equipamento, os
comandos deste sistema estão
disponíveis no menu do Ar
condicionado no ecrã tátil ou no
painel da consola central, localizado
debaixo do sistema de áudio.
Os comandos de desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro estão
localizados debaixo do ecrã tátil ou no painel
da consola central localizado debaixo do
sistema de áudio.
Ergonomia e conforto
120
Ligar/desligar o motor
com a chave
Contactor da chave
Posição de ignição ligada
Permite a utilização dos equipamentos
elétricos do veículo ou recarregar dispositivos
portáteis.
Quando o nível de carga da bateria atinge o
nível de reser va, o sistema entra em modo de
economia de energia: a alimentação é cortada
automaticamente para preser var a carga
restante da bateria.Evite pendurar um objeto pesado
na chave ou no telecomando. Isso
sobrecarrega o seu eixo no interruptor
da ignição, o que poderá provocar um
problema de funcionamento.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem.
Ligar o motor
Travão de estacionamento acionado:
F
C om uma caixa de velocidades manual ,
em ponto morto, pressione completamente
o pedal da embraiagem.
F
C
om uma caixa de velocidades
automática , no modo N ou P , pressione
completamente o pedal do travão.
F
I
nsira a chave no contactor da ignição; o
sistema reconhece o código.
F
D
estranque a coluna de direção girando
simultaneamente o volante e a chave.
Em algumas situações, poderá ser necessário
exercer uma força significativa para manobrar
o volante (rodas viradas ou mecanismos de
bloqueio acionado, por exemplo).
Inclui 3 posições:
- posição 1 (Stop): inserção e extração da
chave, coluna de direção trancada,
-
posição 2 (Ignição ligada) : coluna de
direção destrancada, ignição ligada, pré-
aquecimento a gasóleo, motor a funcionar,
-
posição 3 (Arranque) .
F
C
om um motor a gasolina, acione o
motor de arranque rodando a chave até
à posição
3 até o motor arrancar, sem
acelerar. Assim que o motor arrancar,
largue a chave. F
C
om um motor a gasóleo
, rode a chave
até à posição 2 , ligação da ignição, para
ativar o dispositivo de pré-aquecimento do
motor.
Aguarde que esta luz de aviso se
apague no painel de instrumentos e
depois acione o motor de arranque
rodando a chave até à posição 3
até o motor arrancar, sem acelerar.
Assim que o motor arrancar, largue
a chave.
Em condições de inverno, esta luz de
aviso permanece acesa durante mais
tempo. Quando o motor estiver quente, a
luz de aviso não se acende.
Se o arranque do motor não for efetuado
imediatamente, desligue a ignição.
Aguarde alguns instantes antes de tentar
arrancar novamente. Se após algumas
tentativas o motor não arrancar, não
insista: arrisca-se a danificar o motor
de arranque e o motor. Contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em temperaturas amenas, não deixe o
motor ao ralenti para aquecê-lo; arranque
imediatamente e circule a uma velocidade
moderada.
Condução
162
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
“a frio” (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
bar aos
valores indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Alerta de pressão insuficiente
Este aviso é indicado pela
luz continuamente acesa, um
sinal sonoro e, dependendo do
equipamento instalado, uma
mensagem apresentada no ecrã.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem. A perda de pressão detetada nem sempre
origina uma deformação visível do pneu.
Não se contente apenas com um controlo
visual.
F
S
e dispuser de um compressor, como o de
um kit de reparação provisória de furos,
verifique a pressão dos quatro pneus a frio.
F
S
e não lhe for possível efetuar esta
verificação imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
reparação provisória de pneus ou a roda
sobresselente (consoante o equipamento).
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reset
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas. Antes de reinicializar o sistema, assegure-
se de que a pressão dos quatro pneus
se encontra adaptada às condições de
utilização do veículo e em conformidade
com as recomendações da etiqueta de
pressão dos pneus.
O alerta de pressão baixa apenas é
fiável se for efetuada a reinicialização do
sistema com a pressão dos quatro pneus
ajustada corretamente.
O sistema de deteção de pressão baixa
dos pneus não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
A reinicialização do sistema deve ser efetuada
com a ignição ligada e o veículo parado:
-
a
través do menu de configuração do
veículo, para os veículos equipados com
um ecrã tátil,
-
a
través do botão no painel de bordo para
veículos sem ecrã tátil.
Com/sem sistema de áudio
F Mantenha este botão premido.
Condução
182
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e
d
eteriora-se a partir dos 25 °C. Deve-se
armazenar num local fresco e ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, poderá voltar a utilizá-lo
uma vez completamente descongelado à
temperatura ambiente.
Nunca guarde os recipientes de AdBlue
®
no seu veículo.
Procedimento
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior
a -11
°C. Caso contrário, o AdBlue
® poderá
congelar e não poderá ser vertido no depósito.
Estacione o seu veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
para poder efetuar o abastecimento. F
D
esligue a ignição e retire a chave para
desligar o motor.
ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos-livres,
prima o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
F
C
om o veículo destrancado, abra a
portinhola do depósito de combustível.
F
D
esaperte o tampão azul um quarto de
volta no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
F
R
etire o tampão azul.
Reabastecimento
F Obtenção de uma embalagem de AdBlue®.
Após verificar a data de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o conteúdo
do recipiente ou frasco no depósito de
AdBlue do seu veículo. F
I
ntroduza o bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o depósito até o bocal
parar automaticamente.
Ou
Impor tante:
-
P
ara evitar que o depósito de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:
•
A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o frasco de AdBlue
®.
Ou
•
S
e abastecer numa estação de
ser viço, pare após a primeira
paragem automática do bocal.
-
S
e o depósito de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio –
confirmado pelas mensagens de alerta
e pela impossibilidade de ligar o motor
– deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento de, no mínimo, 5
litros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue
®
num distribuidor reser vado para veículos
pesados.
F
A
ntes de proceder ao abastecimento,
assegure-se de que o veículo está
estacionado numa super fície plana e
horizontal.
Informações práticas
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte”
ou “Menu” dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima “OK” para confirmar. O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-
C
have USB.
-
L
eitor de CD (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
13
É apresentado um ponto de
marcação no centro do ecrã,
preenchido com “Latitude” e com
as coordenadas “ Longitude”.
Prima este botão para iniciar a
navegação.
Ou Prima este botão para gravar o
endereço apresentado.
OU Prima este botão para introduzir,
no teclado virtual, os valores de
“Latitude ”.
E Prima este botão para introduzir,
no teclado virtual, os valores de
“Longitude ”.TMC (Canal de mensagens
de trânsito)
As mensagens TMC (Canal de
mensagens de trânsito) fazem parte de
uma norma europeia que permite difundir
informações de trânsito através de
sistemas RDS da rádio FM para transmitir
informações sobre o trânsito em tempo
real.
As informações TMC são, em seguida,
apresentadas num mapa de Navegação
GPS e levadas em consideração
instantaneamente aquando da navegação
para evitar acidentes, engarrafamentos e
encerramentos de vias.
A apresentação das zonas de perigo é
condicionada pela legislação em vigor e
pela subscrição do ser viço.
Navegação ligada
Consoante a versão
Consoante o nível de equipamento do veículo
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
OU
Ligação à rede efetuada pelo
utilizador
Ligação de navegação
conectada
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado .
Para aceder à navegação conectada,
poderá utilizar a ligação proporcionada
pelo veículo através dos serviços
“Chamada de emergência ou de
assistência” ou utilizar o seu smartphone
como modem.
Ativar e configurar a par tilha de
ligação do smartphone.
.
CITROËN Connect Nav
14
Ligação à rede efetuada pelo
utilizador
Ligue um cabo USB.
O smartphone está a carregar
quando estiver ligado através de um
cabo USB.
Ligação Bluetooth
Ligação Wi-Fi Restrições de utilização:
-
E
m CarPlay
®, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação Wi-Fi.
-
E
m MirrorLink
TM, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação USB.
A qualidade dos ser viços depende da
qualidade da ligação à rede.
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
O sistema está ligado
automaticamente ao modem
integrado nos ser viços “Chamada
de emergência ou de assistência” e
não necessita de ligação fornecida
pelo utilizador através do seu
smartphone.
Aquando da apresentação de
“TOMTOM TR AFFIC”, os ser viços
estão disponíveis.
Os ser viços disponíveis em navegação
conectada são os seguintes.
Um pack de ser viços conectados:
-
Meteorologia,
-
E
stações de ser viço,
-
P
arque de estacionamento,
-
Tráfego,
-
P
rocura local de POI.
Um pack Zona de perigo (opção). Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o processo
de comunicação entre o smartphone
e o sistema funcione corretamente
recomendamos que atualize o sistema
operativo do smartphone assim como
a data e a hora do smar tphone e do
sistema.
Definições específicas da
navegação ligada
Por intermédio do menu “Regulações”
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de
pessoas que tenham pontos comuns
com a possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
ou Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima o botão “ MENU” para aceder à página
secundária.
Ligação USB
Ative a função Bluetooth do telefone
e certifique-se de que está visível
para todos (consulte a secção
“Connect-App”).
Selecionar uma rede Wi-Fi
encontrada pelo sistema e ligar-se
(consulte a secção “Connect-App”).
CITROËN Connect Nav
17
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores exibir
aplicações adaptadas à tecnologia
CarPlay
® do smartphone no ecrã do
veículo quando a função CarPlay® do
smartphone já estiver ativada.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos que
mantenha o sistema operativo do seu
smartphone atualizado .
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site da
marca do seu país.
Ligue um cabo USB. O smartphone
está a carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB.
ou Prima “
Telefone ” para visualizar a
interface CarPlay
®.
Ou Ligue um cabo USB. O smartphone
está a carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB. ou
Prima “
Aplicações ”, a partir do
sistema, para apresentar a página
principal.
Prima “ Conectividade ” para avançar para a
função CarPlay
®.
Prima “ CarPlay ” para visualizar a
interface CarPlay
®.
Ao ligar o cabo USB a função CarPlay
®
desativa o modo Bluetooth® do sistema.
Ligação a smartphone
MirrorLinkTM
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado . A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores visualizar
as aplicações adaptadas à tecnologia
MirrorLink
TM dos smartphones no ecrã do
veículo.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o processo
de comunicação entre o smartphone
e o sistema funcione é essencial que
o smartphone esteja desbloqueado;
atualize o sistema operativo do
smar tphone assim como a data e a
hora do smar tphone e do sistema.
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do seu país.
Por motivos de segurança, as aplicações
apenas podem ser visualizadas com o
veículo parado, interrompendo-se a sua
exibição a partir do momento em que se
inicia a marcha.
A função “ MirrorLink
TM” requer a
utilização de um smartphone e de
aplicações compatíveis.
Quando se liga o smartphone ao
sistema, recomenda-se o início do
“Bluetooth”
® no smartphone
.
CITROËN Connect Nav