33
Meniu „Trip computer“
Warning log
Jis apibendrina funkcijų įspėjimų pranešimus,
rodydamas juos ekrane.
Meniu „Connections“
Meniu „Personalisation-
configuration“
Automobilio parametrų
nustatymasŠiame meniu galima peržiūrėti informaciją,
susijusią su automobilio būkle.
Kai garso sistema į jungta, šis meniu leidžia
susieti „Bluetooth“ įrenginį (telefoną, medijos
leistuvą) ir nustatyti ryšio režimą (laisvų rankų,
garsofailų leidimą).
Norėdami daugiau informacijos apie
„Connections“ programą, žr. skyrių „Garso ir
telematikos įranga“.Šiame meniu pasiekiamos toliau išvardytos
funkcijos.
-
„
Define the vehicle parameters“.
-
„
Display configuration“.
Naudojant šį meniu galima į jungti/išjungti toliau
nurodytą įrangą, atsižvelgiant į pardavimo
versiją ir (arba) šalį:
-
„L
ighting“:
•
„
Directional headlamps“;
•
„
Follow-me-home headlamps“;
•
„
Welcome lighting“.
-
„
Comfort“:
•
„
Rear wipe in reverse gear“.
-
„Dr
iving assistance“:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Norėdami daugiau informacijos apie kitą
įrangą, žr. susijusius skyrius.
Ekrano konfigūracija
Šiame meniu galite pakeisti ekrano kalbą,
pasirinkdami kitą iš pateikto sąrašo.
Šis meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų
nustatymų:
-
„
Choice of units“,
-
„
Date and time adjustment“,
-
„
Display personalisation“,
-
„
Choice of language“, Dėl saugumo vairuotojas sutelkto dėmesio
reikalaujančius veiksmus turi atlikti tik
automobiliui stovint.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:
-
š ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
m
eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų
nustatymams keisti;
-
g
arso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
r
odyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę
automobilio pastatymo jutiklių informaciją;
-
n
uolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą
(esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji
lemputė);
-
p
asiekti interneto paslaugas ir naršymo
sistemų valdiklius bei rodyti susijusią
informaciją.
Kaip saugumo priemonę vairuotojas
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
31
Norėdami reguliuoti ekrano ir
(arba) prietaisų skydelio ryškumą,
perkelkite žymiklį.
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite System settings .
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo,
degalų suvartojimo ir temperatūros vienetus.
Pasirinkite „ Factory settings “, norėdami
atkurti pradinius nustatymus.
Grįžtant prie gamyklinių parametrų
automatiškai nustatoma anglų kalba.
Pasirinkite „ System info “, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.Pasirinkite kalbą
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite
„ Languages “.
Datos nustatymas
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Setting the time- date .
Pasirinkite Date .
Paspauskite šį mygtuką ir
nustatykite datą. Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Pasirinkite datos formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su GPS.
Žiemos ir vasaros laiko keitimas
atliekamas pakeičiant laiko juostą.
Laiko nustatymas
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Setting the time- date .
Pasirinkite Time .
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite
nustatyti laiką naudojant virtualią
klaviatūrą.
.
CITROËN Connect Nav
17
Kad pereitumėte į antrinį puslapį,
spustelėkite mygtuką Configuration
(konfigūracija).
Spustelėkite System
configuration .
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo,
degalų suvartojimo ir temperatūros vienetus.
Norėdami atkurti pradinius nustatymus,
spustelėkite Factory settings .
Grįžtant prie gamyklinių parametrų
automatiškai nustatoma anglų kalba
(priklausomai nuo versijos).
Pasirinkite „ System info “, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
grįžties rodyklę.
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį,
spustelėkite mygtuką Configuration
(konfigūracija). Spustelėkite
Screen configuration .
Spustelėkite Brightness.
Norėdami reguliuoti ekrano ir
(arba) prietaisų skydelio ryškumą,
perkelkite žymiklį (priklausomai nuo
versijos).
Spustelėkite Animation.
Įjunkite arba išjunkite: „ Automatic
scrolling “.
Pasirinkite Animated transitions .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
grįžties rodyklę.
Pasirinkite kalbą
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį,
spustelėkite mygtuką Configuration
(konfigūracija).
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite
Language . Kad patvirtintumėte, spustelėkite
grįžties rodyklę.
Laiko nustatymas
Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį,
spustelėkite mygtuką Configuration
(konfigūracija).
Spustelėkite Date and time .
Pasirinkite Time .
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite
nustatyti laiką naudojant virtualią
klaviatūrą.
Kad įrašytumėte laiką, spustelėkite
OK.
Paspauskite mygtuką laiko juostai
nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus
rodomas laikas (12 h/24 h).
.
CITRO
4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU .
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema „Bluetooth®“