76
12:13
23 °C
Přídavné topení/větrání
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který
v ytápí prostor pro cestující a zlepšuje účinnost
odmrazování.
Tato kontrolka svítí tr vale, když je
systém naprogramován.
Tato kontrolka bliká, když je topení
aktivní nebo při vzdáleném spuštění
pomocí dálkového ovladače.
Tato kontrolka zhasne po skončení
ohřívání nebo po jeho vypnutí
dálkovým ovladačem.
Větrání
Tento režim umožňuje zapnout větrání s
přívodem vnějšího vzduchu pro zajištění
příjemnější teploty při nastupování do vozidla
v
letních podmínkách.
Programování
S audiosystémem Bluetooth®
F Zvolte „ Pre-heat./Pre-ventil. “ (Navádět na).
F
V
yberte položku „ Activation“ a v případě
potřeby programování zvolte položku
„ Parameters “.
F
S
tisknutím tlačítka MENU
vyvolejte hlavní nabídku.
F
V
yberte možnost „ Heating“ pro ohřívání
motoru a prostoru pro cestující nebo
položku „ Ventilation “ pro větrání kabiny
vozidla.
F
V
yber te:
-
1
. hodiny – naprogramování/uložení do
paměti doby, kdy bude dosaženo teploty
předběžného ohřevu,
-
2
. hodiny – naprogramování/uložení do
paměti druhé doby, kdy bude dosaženo
teploty předběžného ohřevu. Pomocí těchto dvou hodin můžete zvolit
jednu či druhou dobu spuštění (například
v
závislosti na ročním období).
Hlášení na displeji potvrdí vaši volbu.
Se systémem CITROËN Connect Radio
Stisknutím Connect-App zobrazte
úvodní stránku.
Poté stiskněte položku
„ Programovatelné topení/větrání “.
F
V
yberte záložku „ Stav“ pro aktivaci či
deaktivaci systému.
Ergonomie a komfort
102
Výstražné kontrolky předních bezpečnostních pásů
Při zapnutí zapalování se čer veně rozsvítí
kontrolka 1 na přístrojové desce a na
displeji kontrolek bezpečnostních pásů
a
čelního airbagu se rozsvítí příslušná
kontrolka ( 1
nebo 2), pokud si řidič nebo
přední spolujezdec nezapnuli nebo rozepnuli
bezpečnostní pás.
Kontrolka (kontrolky) zadních pásů
Jestliže si jeden nebo více cestujících na
zadních sedadlech (2. řada) rozepne svůj
bezpečnostní pás, rozsvítí se odpovídající
kontrolka ( 3
až 5) na displeji kontrolek pásů
a
čelního airbagu spolujezdce čer veně. Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem
a
že jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatické
upravování délky pásu podle vašich
tělesných rozměrů. Pás je automaticky
navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že
je pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni
na rameni.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro
automatické zablokování pásu v
případě
nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení
vozidla. Zařízení můžete odblokovat
zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním,
přičemž pás se mírně navine zpět.
Tyto kontrolky bezpečnostních pásů se
týkají pouze 2.
řady. Doporučení
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky
naříznutí nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravován nebo
pozměněn, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Dle platných bezpečnostních
předpisů smějí být veškeré zásahy na
bezpečnostních pásech vozidla prováděny
pouze kvalifikovaným ser visem s náležitě
proškolenými pracovníky a adekvátním
vybavením, které Vám může poskytnout
právě ser vis sítě CITROËN.
Nechávejte v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném kvalifikovaném ser visu provádět
kontroly bezpečnostních pásů pravidelně,
a
to zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění
textilních látek, prodávaným v
síti
CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je
pás správně umístěný a
navinutý.
Bezpečnost
107
Čelní airbag spolujezdce musí být
deaktivován. Jinak by v případě odpálení
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
„Čelem po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
aktivován.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s
montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivovaným čelním
airbagem.
Mohlo by dojít k
usmrcení nebo vážnému
poranění dítěte. Toto upozornění opakuje i výstražný štítek,
umístěný po obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
V
souladu s platnými předpisy je tato výstraha
dostupná ve všech požadovaných jazycích.
Deaktivace airbagu
spolujezdce
F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček
do spínače deaktivace airbagu spolujezdce,
který je přístupný na boční straně odkládací
schránky, jsou-li otevřené dveře předního
spolujezdce.
F
P
ootočte jím do polohy OFF (Deaktivováno).
F
V
této poloze klíč vytáhněte.Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
„Proti směru jízdy“
5
Bezpečnost
108
Jestliže namontujete dětskou sedačku
v poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, pro zajištění
bezpečnosti vašeho dítěte je nutné
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
V
opačném případě hrozí při aktivaci
airbagu nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění dítěte.
Opětovná aktivace airbagu
předního spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou sedačku,
otočte ovladač při vypnutém zapalování do
polohy ON (Aktivováno) a
opětovně zapněte airbag
a
zajistěte bezpečnost spolujezdce(ů) vpředu
v
případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka jako upozornění, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Provozní porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v ser visu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborný
servis.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
Bezpečnost
126
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Dálkový ovladač obsahuje elektronický
čip, který nese speciální kód. Při zapnutí
zapalování musí být tento kód systémem
rozpoznán, aby bylo umožněno nastartování
motoru.
Tento systém několik sekund po vypnutí
zapalování zablokuje řídicí systém motoru a
zabrání tak v nastartování motoru v případě
krádeže.V
případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této kontrolky,
zvukovým signálem a
hlášením na
displeji.
Motor vozidla se nerozběhne; co nejdříve se
obraťte na ser vis sítě CITROËN.
Manuální parkovací
brzda
Zamykání
F Se sešlápnutým brzdovým pedálem
zatáhněte páku parkovací brzdy pro
zajištění zastaveného vozidla.
Uvolňování na rovině
F Se sešlápnutým brzdovým pedálem zlehka přitáhněte páku parkovací brzdy nahoru,
stiskněte uvolňovací tlačítko a
poté páku
spusťte do nejnižší polohy.
Za jízdy rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením, naznačuje, že parkovací
brzda zůstala zatažená nebo není
dostatečně uvolněná.
Při parkování ve svahu nebo v prudkém
svahu s naloženým vozidlem vytočte kola
proti obrubníku pro jejich zablokování a
poté zatáhněte
p
arkovací brzdu. Sešlápnutí brzdového pedálu usnadňuje
zatažení/uvolnění ruční parkovací brzdy.
U vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou zařaďte rychlostní stupeň a
poté vypněte zapalování.
U
vozidla vybaveného automatickou
převodovkou umístěte volicí páku do
polohy
P
a poté vypněte zapalování.
Elektrická parkovací
brzda
Tento systém se v automatickém režimu stará
o zatažení parkovací brzdy po zastavení
motoru a
uvolnění při rozjezdu vozidla.
V
kterémkoli okamžiku má řidič možnost sám
zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu pomocí
ovládací páky:
F
r
ychlým přitažením páky pro zatažení
b r zd y,
Nerozpoznaný dálkový
ovladač s funkcí Odemykání
a startování bez klíčku
Jestliže se dálkový ovladač již nenachází ve
sledované oblasti, při zavření dveří nebo při
(pozdějším) požadavku na vypnutí motoru se
zobrazí hlášení na přístrojové desce.
F
P
okud chcete vynutit zastavení motoru,
stiskněte po dobu přibližně 3
sekund tlačítko
„ START/STOP “ a poté se obraťte na ser vis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Řízení
132
P.Parkování.
F
P řesuňte volič do polohy parkování
nebo startování se sešlápnutým
brzdovým pedálem.
R. Zpátečka.
F
O
točte volič do této polohy.
N. Neutrální poloha.
F
P
ři spouštění motoru otočte volič do
této polohy.
D. Automatický režim.
F
O
točte volič do této polohy.
M. Ruční funkce se sekvenčním řazením
rychlostních stupňů.
F
P
o přesunutí volicí páky do polohy
D stiskněte toto tlačítko a
poté
používejte pro řazení rychlostních
stupňů ovladače pod volantem.
Poloha N může být používána v
dopravních zácpách nebo v
mycí lince
s
pojezdovým zařízením.
Ovládací prvky na volantu
F Přitáhněte pravý ovladač „ +“ nebo levý
ovladač „ -“ pro zařazení vyššího nebo
nižšího rychlostního stupně.
Ovladače pod volantem neumožňují
zařadit neutrál ani zařadit či vyřadit
zpátečku.
Zobrazení na přístrojové desce
Po nastavení předvoliče nebo po stisknutí
tlačítka M se na přístrojové desce zobrazí
příslušná kontrolka. N.
Neutrál
D. Jízda (automatický režim)
M. Ruční (ruční ovládání)
1 až 8. Zařazený rychlostní stupeň
- Neplatná hodnota
F
P
okud se na přístrojové
desce zobrazí symbol „ nohy
na brzdě “, je třeba pevně
sešlápnout brzdový pedál.
Startování vozidla
F Držte sešlápnutý brzdový pedál a zvolte polohu P .
F
S
pusťte motor.
Pokud nejsou splněny všechny vyžadované
podmínky, zazní zvukový signál, doprovázený
hlášením na displeji přístrojové desky.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R , N nebo D.
Musíte-li se rozjíždět v
prudkém stoupání
s
naloženým vozidlem, sešlápněte
brzdový pedál , zvolte polohu D , uvolněte
parkovací brzdu a poté uvolněte brzdový
pedál.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
P.
Odpočinkový park
R. Zpětný chod
Řízení
135
Před opuštěním vozidla se vždy ujistěte,
že je volicí páka v poloze P.
Porucha
Po zapnutí zapalování se na displeji přístrojové
desky zobrazí hlášení, které oznamuje funkční
poruchu převodovky.
V takovém případě přejde převodovka do
nouzového režimu, ve kterém je tr vale zařazen
3.
rychlostní stupeň. Při přemísťování volicí
páky z
polohy P do R a z polohy N do R můžete
pociťovat znatelný ráz. Ten však nepředstavuje
nebezpečí poškození převodovky.
Nepřekračujte rychlost 100
km/h, třebaže to
místní předpisy povolují.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Poškození převodovky hrozí v
případě, že:
-
s
oučasně sešlápnete pedál akcelerace
a brzdový pedál (brzdění a zrychlování
je možno ovládat výhradně pravou
nohou),
-
p
řesunete volicí páku silou z polohy P
do jiné polohy, když je baterie vybitá. Abyste snížili spotřebu paliva při delším
stání s motorem v chodu (dopravní
zácpa atd.), přemístěte volicí páku do
polohy
N a zatáhněte parkovací brzdu.Ukazatel změny
převodového stupně
(Závisí na motoru.)
Tento systém řidiči doporučuje zařazení
nejvhodnějšího převodového stupně, čímž
přispívá ke snížení spotřeby paliva.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
v ozidla může systém doporučit přeskočit jeden
(nebo několik) převodových stupňů. Tímto
doporučením se můžete řídit a
mezilehlé
rychlostní stupně vynechat.
Doporučení k řazení převodových stupňů jsou
pouze informativní. Ve skutečnosti zůstávají
určujícími faktory pro výběr optimálního
převodového stupně profil vozovky, hustota
silničního provozu a bezpečnost. Řidič
tedy nese odpovědnost za to, zda se bude
doporučeními vydanými systémem řídit, či
nikoliv.
Tuto funkci nelze deaktivovat. U
vozidel s automatickou převodovkou je
systém aktivní pouze v ručním provozu.
Informace se zobrazí na přístrojové
desce v podobě šipky nahoru nebo
dolů a doporučeného rychlostního
stupně.
Systém přizpůsobuje svá doporučení pro
řazení podle jízdních podmínek (svah,
zatížení atd.) a podle požadavků řidiče
(výkon, akcelerace, brzdění, ...).
Systém nikdy nedoporučuje:
-
ř
azení pr vního stupně,
-
z
ařazení zpátečky.
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor –
režim STOP – při zastavení vozidla (semafory,
zácpy, atd.). Motor se automaticky spustí –
režim START – jakmile se opět chcete rozjet.
Motor se opět spouští okamžitě, rychle a
tiše.
Systém Stop & Start vyvinutý pro městské
prostředí umožňuje snížit spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku při stání.
6
Řízení
138
Nechejte jej zkontrolovat v ser visu sítě
C ITROËN nebo v jiném kvalifikovaném ser visu.
Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové
d e s k y.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž může
rozsvítit varovné hlášení, které vás vyzve k
umístění řadicí páky do polohy N a ke stlačení
brzdového pedálu.
Při zastaveném vozidle je třeba vypnout
zapalování a poté znovu motor nastartovat.
Průhledový displej
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není
nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Zobrazování informací za
provozu
A. Rychlost vozidla.
B. Údaje regulátoru
/omezovače rychlosti.
C. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o
odstupu mezi vozidly, výstrahy nouzového
automatického brzdění a navigace.
D. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o
rychlostních omezeních.
Více informací o navigačním systému
naleznete v kapitole Audio výbava a
telematika .
Tlačítka
Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
Aktivace/deaktivace
F Za chodu motoru stisknutím tlačítka 1
aktivujete systém a vysunutí lamely.
1. Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí). 3.
Nastavování jasu.
4. Nastavení výšky promítaného obrazu.
Nastavení výšky
F Za chodu motoru upravte požadovanou
výšku promítaných informací pomocí
tlačítek 4 :
-
n
ahoru pro posun zobrazení směrem
nahoru,
-
d
olů pro posun zobrazení směrem dolů.
F
P
održením stisknutého tlačítka 2 systém
deaktivujete a lamela se zasune.
Aktivovaný/deaktivovaný stav je v okamžiku
vypnutí motoru uložen a je obnoven při
opětovném nastartování.
Řízení