36
Autoraadioga
F Peamenüüsse pääsemiseks vajutage nupule MENU .
F
V
ajutage nuppu „ 7“ või „ 8“, et
kuvada menüü „Personaliseerimine-
konfigureerimine“ ja vajutage seejärel OK.
F
V
ajutage nupule „ 5“ või „ 6“, et valida
menüüd „Display configuration“ (ekraani
seaded) ja seejärel nupule OK.
F
V
ajutage nupule „ 5“ või „ 6“, et valida rida
„Date and time adjustment“ (kuupäeva ja
kellaaja reguleerimine) ja seejärel nupule
OK.
F
V
ajutage nupule „ 7“ või „ 8“, et valida
muudetav seadistus. Kinnitage, vajutades
nuppu OK.
F
S
eadistage seadeid ükshaaval, vajutades
kinnitamiseks nuppu OK.
F
V
ajutage nuppu „ 5“ või „ 6“, seejärel nuppu
OK , et valida ruut OK ja kinnitada, või
nuppu Back , et valikut tühistada.
CITROËN Connect
Radioga
F Valige puuteekraani ülemiselt
ribalt menüü Seadistused .
F
V
alige „ Süsteemi seaded “.
F
V
alige „ Kuupäev ja kellaaeg “.
F
V
alige „ Kuup“ või „Kell“.
F
V
alige kuvamise vormingud.
F
M
uutke numbriklahvidega kuupäeva ja/või
kellaaega.
F
K
innitamiseks vajutage „ OK“.
CITROËN Connect Naviga
Kuupäeva ja kellaaega saab reguleerida vaid
siis, kui GPS sünkroniseerimine on blokeeritud.
F
V
alige puutetundliku ekraani
üla- või külgribal menüü
Seaded .
F
T
eisele lehele pääsemiseks vajutage nuppu
„ VALIKUD “. F
V
alige „
Kella-kellaaja-
kuupäeva seadistamine “.
F
V
alige „
Kuup. “ või „Kell“.
F
M
uutke kuupäeva ja/või kellaaega,
kasutades numbriklahve.
F
K
innitamiseks vajutage „
OK“.
Lisaseaded
Saate valida:
-
M uuta ajavööndit.
-
M
uuta kuupäeva ja kellaaja kuvamise
formaati (12h/24h).
-
A
ktiveerida või deaktiveerida suveaja
haldamise funktsiooni (+1 tund).
-
A
ktiveerida või deaktiveerida GPS-iga
(UTC-ga) sünkroniseerimise.
Süsteem ei lülitu automaatselt ümber
suve-/talveajale (olenevalt riigist).
Näidikud
4
Raadio:
Madalama/kõrgema sagedusega
mälus oleva raadiojaama valimine.
Eelmise/järgmise elemendi valimine
menüüst või nimekirjast.
Meedia:
Eelmise/järgmise loo valimine.
Eelmise/järgmise elemendi valimine
menüüst või nimekirjast.
Vajutus ümmargusele nupule:
kinnitamine.
Menüüd
Olenevalt versioonist.„Multimedia “: Media settings, Radio
settings.
Telefon: Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„ Trip computer “.
Hooldus : Diagnostika, Warning
log, .... „Connections
“: Ühenduste
haldamine, väliste seadmete
otsimine.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Vajutage nupule MENU .
Ühest menüüst teise liikumine.
Menüüsse pääsemine.
Raadio
Valige raadiojaam
Vajutage mitu korda nupule
SOURCE ja valige raadio.
Vajutage sellele nupule ja valige
laineala (FM/AM/DAB). Vajutage ühele nuppudest,
et teostada raadiojaamade
automaatotsingut.
Kõrgema/madalama sageduse
käsitsiotsinguks vajutage ühele
nuppudest.
Kohalike raadiojaamade nimekirja
vaatamiseks vajutage sellele nupule.
Selle nimekirja uuendamiseks
vajutage nupule üle kahe sekundi.
Uuendamise ajal heli katkeb.
RDS
Vastuvõttu, sh RDS —režiimis, võib t
akistada väliskeskkond (künkad,
hooned, maa—alused parklad jne). See
on seotud raadiolainete levimisega ja
on täiesti normaalne ning ei tähenda
raadioseadmete riket.
Kui RDS ei ole saadaval, kuvatakse
ekraanile läbi kriipsutatud RDS tähis.
Bluetooth® helisüsteem
6
Kui raadiojaam on ekraanile
kuvatud, vajutage alamenüü
kuvamiseks OK.
Valige RadioText (TXT) display ja
vajutage salvestamiseks OK.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) raadio
Olenevalt versioonistKui kuulatav DAB raadiojaam ei ole
FM —na saadaval, on valik DAB FM läbi
kriipsutatud. Piirkonda vahetades soovitame
raadiojaamade nimekirja uuendada.
Kõikide raadiojaamade ja
multiplekside nimekirja kuvamine.
Digitaalraadio
Digitaalraadio võimaldab paremat
helikvaliteeti ja pakub täiendavaid
liiklusinfo kategooriaid (TA INFO).
Erinevad multipleksi teenused pakuvad
raadiojaamu tähestiku järjekorras.Laineala vahetamine (FM1, FM2,
DAB, ...)
1 Valikuline kuva: kui on aktiivne, kuid ei ole
saadaval, siis on pilt läbikriipsutatud.
2 Kuvab hetke raadiojaama nime. 3
Eelseadistatud jaamad, nupud 1– 6.
Lühike vajutus: mällu salvestatud
raadiojaama valimine.
Pikk vajutus: raadiojaama
mällusalvestamine.
4 Kuvatakse kasutatud multipleksi teenuse
nimi (nn „ensemble“).
5 Kuvatakse hetke raadiojaama tekst (TXT).
6 Näitab hetkel valitud lainepikkuse signaali
tugevust.
Jaama vahetamine sama multipleksi
teenuse raames.
Eelmise/järgmise multipleksi
teenuse otsingu alustamine.
Pikk vajutus: soovitud
uudiskategooriate valimine
kategooriate Transport, Uudised,
Meelelahutus ja Eriuudised
(saadaval olenevalt jaamast).
Kui raadiojaam on ekraanile kuvatud,
vajutage kontekstipõhise menüü
kuvamiseks OK.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
Raadiojaama info...)
Bluetooth® helisüsteem
8
HäälkäsklusedAbistavad teated
Navigate home To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or
„navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI
Heathrow Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on
a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury“. For more information say „help with
points of interest“ or „help with route guidance“.
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't
find the destination but the street's right, say for example „select the street in line three“. To move
around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action
and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more
commands, try saying „help with navigation“.
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Navigatsiooni
häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil asuvale häältuvastuse nupule vajutamist juhul kui ühtegi telefonikõne
ei ole hetkel pooleli.
CITROËN Connect Nav
10
HäälkäsklusedAbistavad teated
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album,
Thriller“.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“.
To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list,
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
„Radio Media“
häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil asuvale häältuvastuse nupule vajutamist juhul kui ühtegi telefonikõne
ei ole hetkel pooleli.
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult USB-ühendusega.
CITROËN Connect Nav
11
„Telefoni“ häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse nupule vajutamist
juhul kui ühtegi telefonikõne ei ole hetkel
pooleli.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi
kaudu ühendatud, kostub suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“ ja
häälkäskluste osa suletakse.Häälkäsklused
Abistavad teated
Call David Miller“* To make a phone call, say „call“ followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller“. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home“. To
make a call by number, say „dial“ followed
by the phone number, for example, „Dial
10
7776 835417“. You can check your
voicemail by saying „call voicemail“. To send
a text, say „send quick message to“, followed
by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late“. To display the list of calls, say „display
calls“. For more information on SMS, you can
say „help with texting“.
To choose a contact, say something like
„select line three“. To move around the list
say „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
S
ee funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab
telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine on teostatud.
.
CITROËN Connect Nav
12
„Te k s t i s õ n u m i t e “
häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse nupule vajutamist
juhul kui ühtegi telefonikõne ei ole hetkel
pooleli.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi
kaudu ühendatud, kostub suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“ ja
häälkäskluste osa suletakse.
Häälkäskluste funktsioon „Tekstisõnumid“
võimaldab SMS-e dikteerida ja saata.
Dikteerige teksti hoolikalt, tehes iga sõna
vahele lühikese pausi.
Toimingu lõppedes loob hääletuvastuse
süsteem automaatselt SMSi.Häälkäsklused
Abistavad teated
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start“, „go to
end“, „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start“, „go to end“, „next page“
or „previous page“. You can undo your last
action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say
„listen to most recent message“. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Süsteem saadab ainult eelnevalt
salvestatud „Kiirsõnumeid“.
*
S
ee funktsioon on saadaval ainult siis,
kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis
toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede
allalaadimist ja kui see allalaadimine on
teostatud.
CITROËN Connect Nav
38
Telephone
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetoothi telefoni ühendada. Bluetoothi telefon võib olla väljalülitatud või ei ole nähtaval.Kontrollige, kas teie telefoni Bluetoothi
funktsioon on aktiveeritud.
Kontrollige parameetritest, kas telefon on
„Kõigile nähtav“.
Bluetoothi telefon ei ühildu süsteemiga. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie
kodulehel (teenused).
Ühendatud Bluetoothi telefoni heli ei ole
kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist.
Suurendage helisüsteemi helitugevust kasvõi
maksimumini ja suurendage vajaduse korral ka
telefoni helitugevust.
Ümbritsev müra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad, vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Mõned kontaktid on nimekirjas kaks korda. Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM-kaardi kontaktide või telefoni kontaktide
sünkroniseerimist või mõlemat. Kui on valitud
mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid
kontakte kaks korda näha.Valige „Display SIM card contacts“ (SIM-kaardi
kontaktide kuvamine) või „Display telephone
contacts“ (telefoni kontaktide kuvamine).
Kontaktid on tähestiku järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise
valikuid. Vastavalt valitud parameetritele
võidakse kontakte kindlas järjekorras üle
kanda.Telefonikataloogi kuvamisseadete muutmine.
Süsteem ei võimalda võtta vastu SMS
lühisõnumeid. Bluetooth-režiim
ei võimalda edastada SMS
l
ühisõnumeid süsteemile.
CITROËN Connect Nav