3
bit.ly/helpPSA
.
.
Råd vid körning 120
Starta/stänga av motorn 1 21
Stöldskydd
126
Manuell parkeringsbroms
1
26
Elektrisk parkeringsbroms
1
26
Starthjälp i backe
1
30
Manuell femväxlad växellåda
1
30
Manuell sexväxlad växellåda
1
31
Automatlåda
131
Växlingsindikator
135
Stop & Start
1
35
Head up-display
1
38
Hastighetsskylt avläsning &
rekommenderad hastighet
1
39
Fartbegränsare
143
Programmerbar farthållare
1
45
Adaptativ farthållare
1
48
Minneslagring av hastigheter
1
55
Active Safety Brake med Kollisionsvarnare
och intelligent panikbromsassistans
1
56
Aktiv avåkningsvarnare
1
59
Dödavinkeln-varnare
1
62
Trötthetsvarnare
165
Parkeringsassistans
1
66
Backkamera
169
Park Assist
1
71
Däcktrycksvarnare
176
Bränslekompatibilitet
1
79Bränsletank
180
Feltankningsskydd för dieselmotor 1 81
Snökedjor
1
81
Dragkrok
182
Ta bort den snabblossningsbara
dragkroken när du inte kör med släp
1
83
Energisparläge
1
85
Takrelingar/takräcke
185
Motorhuv
18 6
Motorer
187
Kontroll av nivåer
1
87
Kontroller
190
AdBlue
® (BlueHDi-motorer) 1 92
Underhållsråd 195
Bränslestopp (diesel)
1
96
Verktygssats
196
Sats för provisorisk däckreparation
1
97
Reservhjul
2
00
Byte av lampa
2
04
Byte av säkring
2
11
12
V-batteri
2
13
Bogsering
2
16Måt t
2
18
Egenskaper för motorer
och släpvagnsvikter
2
19
Identifiering av bilen
2
26
Körning
Praktisk information
Om ett fel uppstår Tekniska data
Åtkomst till kompletterande
videor
Alfabetiskt index
Ljudutrustning och telematik
Bilradio med Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Innehåll
29
F Tryck på denna knapp.
Serviceinformationen visas i några sekunder
och försvinner sedan.
Instrumentpanelens display
Använd vänster vridreglage på ratten eller
"SET "-knappen i instrumentpanelen med bilen
stillastående för att navigera i menyerna och
ändra vissa inställningar.
Vridreglagets funktionssätt:
-
T
ryck: gå till Huvudmeny , godkänn valt
alternativ.
-
V
rid (utom i menyn): bläddra mellan de olika
aktiva funktionerna.
-
V
rid (i menyn): flytta uppåt eller nedåt i
menyn.
Kilometerräknare
Vägmätaren och trippmätaren visas i trettio
sekunder när tändningen slås av, när
förardörren öppnas och när bilen låses eller
låses upp.
Vägmätare
Den mäter bilens totala körsträcka sedan den
togs i trafik första gången.
Trippmätare
Den mäter den sträcka som bilen körts sedan
mätaren nollställdes av föraren. Nollställning av trippmätaren
F
M
ed tändningen påslagen trycker du på
knappen tills enbart streck visas.
Kylarvätsketemperatur
Med motorn igång när visaren eller staplarna
(beroende på version) är i:
-
zon A, kylarvätskans temperatur är normal,
1
Instrumentpanelen
36
Med ljudsystem
F Tryck på MENU-knappen för att komma till
huvudmenyn.
F
T
ryck på knappen " 7" eller " 8" för att visa
menyn "Personalisation-configuration"
(anpassning-konfiguration) och tryck sedan
på OK.
F
T
ryck på knappen " 5" eller " 6" för att
visa menyn "Display configuration"
(displayinställningar) och tryck sedan på
OK.
F
T
ryck på knappen " 5" eller " 6" för att välja
knappen "Date and time adjustment" (ändra
datum och tid) och tryck sedan på OK.
F
T
ryck på knappen " 7" eller " 8" för att välja
den inställning som ska ändras. Bekräfta
med OK.
F
S
täll in parametrarna en och en genom att
bekräfta med knappen OK.
F
T
ryck på knapparna " 5" eller " 6" och sedan
på knappen OK för att välja boxen OK och
godkänna eller tryck på Bakåtknappen för
att avbr yta.
Med CITROËN Connect
Radio
F Välj menyn Settings i övre fältet
på pekskärmen.
F
Vä
lj " System configuration ".
F
Vä
lj "Date and time ".
F
Vä
lj " Date " eller " Time".
F
V
älj visningsformat.
F
Ä
ndra datum och/eller tid med hjälp av det
numeriska tangentbordet.
F
B
ekräfta med " OK".
Med CITROËN Connect Nav
Inställning av tid och datum går bara att göra
om GPS-synkroniseringen är avstängd.
F
V
älj menyn Settings
(inställningar) i det övre fältet
eller i sidofältet på pekskärmen.
F
T
ryck på knappen " OPTIONS" (alternativ)
för att komma till undermenyn. F
Vä
lj "
Setting the time- date"
(inställning av tid/datum).
F
V
älj fliken "
Date" (datum) eller " Time" (tid).
F
J
ustera datum och/eller tid med hjälp av det
numeriska tangentbordet.
F
B
ekräfta med OK.
Kompletterande inställningar
Du kan välja:
-
A tt ändra tidzon.
-
A
tt ändra visningsformatet för tid och datum
(24- eller 12-timmarsvisning).
-
F
ör att aktivera eller inaktivera
sommartidsfunktionen (+1 timme).
-
A
ktivera eller inaktivera GPS-
synkroniseringen (UTC).
Systemet slår inte om till sommar-/
vintertid automatiskt (beroende på
försäljningsland).
Instrumentpanelen
89
F Om man, inom en minut efter att man stängt av tändningen, flyttar torkarreglaget, ställer
sig vindrutetorkarna i vertikalt läge.
F
D
et kan användas för att hantera eller byta
ut torkarbladen.
Efter återmontering av ett
torkarblad fram
F Slå på tändningen och manövrera torkarspaken för att återställa torkararmarna
till deras ursprungsläge.
Byte av torkarblad
Demontering/montering fram
Rör inte vid torkarbladet för att inte skada
det.
Släpp inte torkarbladen när du lyfter dem.
Du riskerar att skada vindrutan!
F
R
engör vindrutan med en lämplig
rengöringsprodukt.
Använd inte vattenavvisande produkter
som "Rain X". F
S
näpp loss det gamla torkarbladet som är
närmast dig och ta bort det.
F
M
ontera ett nytt torkarblad och snäpp fast
det på armen.
F
G
ör likadant med det andra torkarbladet.
F
B
örja med torkarbladet på din sida. Håll i
torkararmarnas fasta del och vik försiktigt
ned torkarbladen mot rutan.
Demontering/montering bak
F Håll torkararmen i den fasta delen och lyft den till ändläget.
F
R
engör bakrutan med en lämplig
rengöringsprodukt.
F
S
näpp loss det gamla torkarbladet och ta
bort det.
F
M
ontera ett nytt torkarblad och snäpp fast
det på armen.
F
H
åll i torkararmens fasta del och vik
försiktigt ned torkarbladen mot rutan.
Automatiska
vindrutetorkare
För att bevara torkarbladens effektivitet
rekommenderar vi dig att:
-
han
tera dem varsamt,
-
r
engöra dem regelbundet med
tvålvatten,
-
i
nte använda dem för att hålla fast en
pappbit mot vindrutan,
-
b
yta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Före borttagning av torkarblad
fram
F Utför torkarbladsbyte från förarsidan.
F B örja med torkarbladet på motsatt sida. Håll
torkararmarna i den fasta delen och lyft till
ändläget.
Vindrutetorkarna aktiveras automatiskt
när regn detekteras (en sensor bakom
4
Belysning och sikt
105
Krockgardiner
Systemet bidrar till att öka skyddet för föraren
och passagerarna (förutom på mittplatserna)
vid kraftiga sidokollisioner och minskar risken
för skador på sidan av huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av kupén.
Utlösning av krockkuddar
Sidokrockkudden löser ut på den sida av bilen
som utsätts för en kraftig sidokollision mot
hela eller en del av sidokrockzonen (vinkelrätt i
fordonets längsgående riktning i ett horisontellt
plan och i riktning utifrån och in).
Krockgardinen sitter mellan sidopassageraren
bak och fönsterrutan.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut
vid en kraftig kollision.Vid en lättare krock från sidan eller
om bilen välter är det inte säkert att
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån
utlöses inte någon av sidokrockkuddarna.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Bilbältet ska vara fastspänt och rätt
justerat.
Placera ingenting mellan passagerarna
och krockkuddarna (barn, husdjur,
föremål etc.). Sätt inte fast och limma
ingenting nära krockkuddarna och inte
heller i området där de blåses upp.
Det kan orsaka allvarliga skador när
krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits
ska krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs
finns risk för personskador och lätta
brännskador på huvud, bröst och armar
om krockkuddarna löser ut. Krockkudden
blåses upp nästan momentant (inom
några millisekunder) och töms sedan
samtidigt som den evakuerar varm gas
genom hål som är avsedda för detta. Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan
på passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna
kan ge upphov till brännskador eller
skaderisker när de blåses upp, på grund
av glöd från cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i
eller utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på
varken ratten eller instrumentbrädan,
eftersom det kan leda till skador när
krockkuddarna blåses upp.
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting hänga
från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Om din bil är försedd med kur vhandtag i
taket får dessa inte demonteras. De bidrar
till att hålla fast krockgardinerna.
5
Säkerhet
162
Under en korrigering visas ett
varningsmeddelande om föraren inte
agerar (inte håller ratten i 10 sekunder).
Om föraren fortfarande inte agerar (inte
håller ratten i ytterligare 2
sekunder)
avbryts korrigeringen.Risk för oönskad reaktion
Det är rekommenderat att koppla ur systemet i
följande fall:
-
k
örning på vägbana i dåligt skick,
-
o
gynnsamma klimatförhållanden,
-
k
örning i halt och slirigt väglag
(isbeläggning).
Funktionsfel
Dödavinkeln-varnare
Funktionsbegränsningar
Systemet går automatiskt över i standbyläge i
följande fall:
-
ES
C av eller har löst ut,
-
h
astigheten understiger 65 km/h eller
överstiger 180
km/h,
-
s
läpvagn ansluten med elkontakt,
-
k
örning med reser vhjul (systemet
känner inte av det omedelbart så det är
rekommenderat att koppla ur funktionen),
-
s
ystemet känner av att bilen kör dynamiskt
med nedtryckt broms- eller gaspedal,
-
k
örning utanför vägmarkeringarna,
-
a
ktivering av blinkersljusen,
-
b
ilen korsar de inre vägmarkeringarna i en
kurva,
-
k
örning i en snäv kur va,
-
s
ystemet känner av att föraren inte är aktiv
under korrigeringen. Systemet är inte framtaget för följande
situationer:
- k
örning på bana,
-
k
örning med släp,
-
k
örning i testbänk,
-
k
örning på instabil vägbana.
Om ett fel uppstår varnas du genom att dessa
varningslampor tänds på instrumentpanelen,
ett meddelande visas och en ljudsignal hörs.
Låt en CITROËN-återförsäljare eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Hjälpfunktionen varnar föraren om en annan
bil befinner sig i en död vinkel (dolda områden
Systemet kan störas eller inte fungera i
följande situationer:
- dål
iga siktförhållanden (otillräcklig
belysning på vägbanan, snöfall, regn,
dimma),
-
b
ländning (strålkastare på fordon som
kör i motsatt riktning, solen står lågt
på himlen, reflexer från våt vägbana,
utfart ur tunnel, omväxlande skugga
och ljus),
-
s
törning i området på vindrutan framför
kameran: smuts, imma, frost, snö,
skada eller täckt av ett klistermärke,
-
v
ägmarkeringar är slitna, täckta
(snö, lera) eller dubblerade
(vägarbetsområden etc.),
-
k
ort avstånd till framförvarande fordon
(vägmarkeringarna kan inte läsas av),
-
sm
ala eller krokiga vägar.
Körning
203
F Veva ut domkraften 7 tills dess överdel kommer i kontakt med lyftpunkt A eller B .
Bilens stödområde A eller B måste passas
in ordentligt mitt på domkraftens överdel.
F
L
yft bilen så att avståndet mellan hjulet
och marken är tillräckligt för att lätt kunna
placera in reser vhjulet (som inte är
punkterat).
Se till att domkraften står stadigt. Om marken
är hal eller porös riskerar domkraften att glida
och sedan sjunka ned – risk för skador!
Var noga med att enbart placera domkraften
i antingen punkt A eller punkt B under bilen
och kontrollera att bilens kontaktyta är
centrerad på domkraftens huvud. Annars
finns risk för skador på bilen och/eller att
domkraften sjunker ihop – risk för skador!
Kryp inte in under bilen medan den är upplyft.
F Ta bort bultarna och för vara dem på en ren plats.
F
T
a loss hjulet.
Montera ett hjul
F Sätt hjulet på plats på navet.
F S kruva in bultarna för hand så långt det går.
F
D
ra åt stöldskyddsskruven en aning med
hjulbultsnyckeln 6 utrustad med hylsan 9 .
F
D
ra åt de andra bultarna en aning med
endast hjulbultsnyckel 6 . F
S
änk åter bilen helt ned på marken.
F
F
äll ihop domkraften 7 och ta bort den.
F
B
eroende på bilens utrustning spärrar du
stöldskyddsskruven med hjulbultsnyckeln 6
försedd med hylsan 9 .
F D ra helt fast de andra bultarna med
hjulbultsnyckeln 6 .
F
S
ätt tillbaka verktygen.
8
Om ett fel uppstår
204
Montera ett reser vhjul med plåtfälg
eller ett nödreser vhjul
Om bilen är utrustad med lättmetallfälgar
kommer du att märka när du drar åt
bultarna vid återmonteringen att brickorna
inte kommer i kontakt med reser vhjulet.
Hjulet hålls fast genom att bultarnas
kontaktyta är konisk.
Efter hjulbyte
Placera det punkterade däcket på rätt sätt
i hållaren.
Vänd dig snarast till en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Kontrollera även det punkterade däcket.
Efter en undersökning informerar teknikern
dig om däcket kan repareras eller om det
måste bytas.
Vissa hjälpfunktioner, som Active Safety
Brake, ska inaktiveras.Om bilen har däcktrycksvarnare ska du
kontrollera däcktrycket och sedan starta
om systemet.
Se motsvarande avsnitt för mer
information om däcktrycksvarnaren
.
Hjul med navkåpa
Vid återmontering av hjulet monterar du
navkapseln genom att först placera dess
urtag mitt emot ventilen och sedan trycka
på dess omkrets med handflatan.
Däcktrycken anges på denna dekal.
Byte av lampa
Strålkastarna har glas av polykarbonat
som är belagda med skyddslack:
F
r
engör inte glasen med en torr
eller slipande trasa, inte heller med
rengörings- eller lösningsmedel,
F
an
vänd en svamp och tvållösning eller
ett medel med neutralt pH-värde,
F
r
ikta inte vattenstrålen länge mot
strålkastarna, ljusen och runt dessa
om du använder en högtryckstvätt, för
att undvika att skada skyddslacken och
tätningarna.
Vid byte av en lampa ska strålkastarna
ha varit släckta i några minuter (risk för
allvarlig brännskada).
F
R
ör inte lampan direkt med fingrarna.
Använd en luddfri trasa.
Det är endast tillåtet att använda UV-
blockerande lampor, för att inte skada
strålkastaren.
Byt alltid ut den trasiga lampan mot en
ny lampa av samma typ och med samma
specifikation.
Om ett fel uppstår