Page 97 of 271

93
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE CONTROL
DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS T.P.M.S.
(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo puede equiparse con un sistema de control
de la presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System). Este sistema está compuesto por
un sensor transmisor de radiofrecuencia montado en
cada rueda, en la llanta en el interior del neumático, que
puede enviar a la centralita de control la información
sobre la presión de cada neumático.
Preste la máxima atención cuando
compruebe o restablezca la presión de
los neumáticos. Una presión excesiva perjudica
la estabilidad en carretera aumentando el
esfuerzo de las suspensiones y de las ruedas
además de favorecer el consumo anómalo de
los neumáticos.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos; si
por cualquier motivo, se controla la presión con
los neumáticos calientes, no reduzca la presión
aunque sea superior al valor previsto, sino que
es necesario repetir el control con los
neumáticos fríos.
ATENCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE
EL USO DEL SISTEMA T.P.M.S.
Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por
tanto, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en
marcha el motor. Si las condiciones anómalas persisten,
la centralita enviará al cuadro de instrumentos las
señalizaciones correspondientes sólo tras un corto
período con el vehículo en movimiento.
El hecho de que el vehículo esté
equipado con el sistema T.P.M.S. no
exime al conductor de controlar periódicamente
la presión de los neumáticos y de la rueda de
repuesto (consulte el apartado «Ruedas» en el
capítulo «Mantenimiento y cuidado»).
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. no puede indicar la
pérdida repentina de la presión de los
neumáticos (por ejemplo en caso de reventón).
En ese caso, detenga el vehículo frenando con
cuidado y sin efectuar virajes bruscos.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 93
Page 98 of 271

94
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
La sustitución de los neumáticos
normales por los de invierno y al
contrario también implica una puesta a punto
del sistema T.P.M.S. que únicamente puede
efectuarla la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. requiere
equipamientos específicos. Consulte la
Red de Asistencia Abarth para saber cuales son
los accesorios compatibles con el sistema
(ruedas, tapacubos, etc.). El uso de otros
accesorios podría impedir el funcionamiento
normal del sistema.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos puede
variar en función de la temperatura
exterior. El sistema T.P.M.S. puede indicar
temporalmente una presión baja. En ese caso,
controle la presión de los neumáticos en frío y,
si hace falta, restablezca el valor de inflado.
ATENCIÓN
Si el vehículo tiene sistema T.P.M.S., las
operaciones de montaje y desmontaje
de los neumáticos y/o llantas requieren
precauciones concretas. Para evitar dañar
o montar mal los sensores, la sustitución de los
neumáticos y/o llantas debe correr a cargo
únicamente de personal especializado. Diríjase
a la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
Si el vehículo cuenta con sistema
T.P.M.S., al desmontar un neumático es
conveniente sustituir también la junta de goma
de la válvula. Diríjase a la Red de Asistencia
Abarth.
ATENCIÓN
Alteraciones de radiofrecuencia
especialmente intensas pueden afectar
el correcto funcionamiento del sistema T.P.M.S.
Este estado se indica al conductor mediante un
mensaje que se visualiza en la pantalla
multifunción reconfigurable. Esta indicación
desaparece automáticamente en cuanto la
interferencia ya no influye en el sistema.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 94
Page 99 of 271

95
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para utilizar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de cambio de las ruedas/neumáticos:
Operación Presencia del sensor Señalización avería Intervención de la Red
de Asistencia Abarth
–
Sustitución de una rueda
por la rueda de repuesto
Sustitución de las ruedas
por neumáticos para la nieve
Sustitución de las ruedas
por neumáticos para la nieve
Sustitución de las ruedas
por otras de diferente
tamaño (*)
Intercambio de las ruedas
(delantera / trasera) (**)
(*) Indicadas como alternativa en el Manual de Uso y Mantenimiento y disponibles en la Lineaccessori Abarth.
(**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).–
NO
NO
SÍ
SÍ
SÍSÍ
SÍ
SÍ
NO
NO
NODiríjase a la Red de
Asistencia Abarth
Repare la rueda
dañada
Diríjase a la Red de
Asistencia Abarth
–
–
–
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 95
Page 100 of 271

96
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U189Abfig. 91
MODALIDAD DE CONDUCCIÓN
La activación de la modalidad de conducción «Sport»
se indica encendiéndose del símbolo «S» en el
recuadro inferior derecho de la pantalla multifunción
reconfigurable, como se ilustra en la fig. 92-93.
Cuando la modalidad «Normal» está activada, en la
pantalla no aparece ninguna indicación/símbolo,
fig. 94-95.SISTEMA CONTROL DINÁMICO
VEHÍCULO «MANETTINO ABARTH»
(DSS – Driving Sport Switch)
Es un dispositivo que, en función de las exigencias de
conducción y de las condiciones viales, permite
seleccionar a través de la palanca A-fig. 91 dos
modalidades diferentes de respuesta del vehículo.
S = Sport (modalidad conducción deportiva)
N = Normal (modalidad de conducción en condiciones
normales)
Una vez accionada, la palanca A vuelve siempre
a posición central.
Además, el dispositivo actúa en los sistemas de control
de la dinámica del vehículo (cuadro de instrumentos,
dirección, motor, sistemas TTC y ASR).
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 96
Page 101 of 271
97
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U201Abfig. 93
F0U199Abefig. 92
F0U196Abfig. 95
F0U200Abefig. 94
Modalidad Normal
❒Pantalla estándar: fig. 94.
❒Pantalla con presión turbocompresor: fig. 95. Modalidad Sport
❒Pantalla estándar: fig. 92.
❒Pantalla con presión turbocompresor: fig. 93.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 97
Page 102 of 271

98
Lógica de gestión de los sistemas de control
dinámico del vehículo con modalidad «Normal»
Cuando está activado el modo de conducción
«Normal», la lógica de intervención de los sistemas de
control dinámico del vehículo es la siguiente:
❒Sistema ASR: calibración para condiciones de
conducción normales
❒Sistema TTC: desactivado
❒Dirección: calibración orientada al confort en
condiciones de conducción normales
❒Motor: ajuste estándar para condiciones de
conducción normales.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA
MODALIDAD «Sport»
Activación
Para activar la modalidad de conducción «Sport»
desplace hacia adelante la palanca A-fig. 91, en
correspondencia de la letra «S». Mantener la palanca en
esta posición durante al menos medio segundo y en
todo caso hasta que aparezca el símbolo «S» o la
palabra «SPORT» en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase fig. 92-93).
Tras soltarla, la palanca A regresa a la posición central.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Lógica de gestión de los sistemas de control
dinámico del vehículo con modalidad «Sport»
Cuando está activado el modo de conducción «Sport»,
la lógica de intervención de los sistemas de control
dinámico del vehículo es la siguiente:
❒Sistema ASR: calibración menos intrusiva con límites
de intervención que permiten conducir de forma
más libre y deportiva
❒Sistema TTC: se habilita para conseguir una
conducción especialmente eficaz y efectiva del
vehículo
❒Dirección: calibración orientada a la conducción
deportiva
❒Motor: ajuste deportivo con respuesta más rápida
del pedal acelerador.
Desactivación
Para desactivar el modo de conducción «Sport» y volver
al modo «Normal», desplace hacia atrás la palanca
A-fig. 91 en correspondencia con la letra «N». Mantener
la palanca en esta posición durante al menos medio
segundo y en todo caso hasta que desaparezca el
símbolo «S» o la palabra «SPORT» en la pantalla
multifunción reconfigurable (véase fig. 94-95).
Tras soltarla, la palanca A regresa a la posición central.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 98
Page 103 of 271
99
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U095Abfig. 97
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
Con vehículo detenido, el motor se apaga con el cambio
en punto muerto y el pedal del embrague en reposo.
Modalidades de encendido del motor
Pise el pedal del embrague para permitir que el motor
arranque de nuevo.SISTEMA START&STOP
(para versiones/países donde esté previsto)
El dispositivo Start&Stop apaga automáticamente el
motor cada vez que se detiene el coche y lo vuelve
a poner en marcha cuando el conductor desea reanudar
la marcha.
Esto aumenta la eficiencia del vehículo mediante la
reducción del consumo, de las emisiones de gases
perjudiciales y de la contaminación acústica.
F0U097Abfig. 96
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 99
Page 104 of 271

100
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
CONDICIONES EN LAS QUE NO
SE APAGA EL MOTOR
Con el dispositivo activo, por comodidad, contención de
las emisiones y seguridad, el motopropulsor no se apaga
en ciertas condiciones como:
❒motor aún frío;
❒temperatura exterior muy baja, si aparece la
indicación correspondiente;
❒batería insuficientemente cargada;
❒puerta del conductor abierta;
❒cinturón de seguridad del conductor desabrochado;
❒marcha atrás engranada (por ejemplo en las
maniobras de aparcamiento);
❒climatizador automático, en caso de que no se haya
alcanzado un nivel adecuado de confort térmico o de
que se haya activado MAX-DEF;
❒durante el primer período de uso, para inicializar el
sistema.
En estos casos se muestra un mensaje informativo en la
pantalla y parpadea el testigo fig. 98 en el cuadro de
instrumentos. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN MANUAL
El dispositivo Start&Stop se puede activar/desactivar
con el botón situado en el salpicadero fig. 96.
Cuando el dispositivo está activo, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo correspondiente
fig. 97.
Al desactivarse el sistema, en el cuadro de mandos se
enciende el testigo fig. 98.
Además, en la pantalla multifunción reconfigurable
aparecen los mensajes correspondientes de activación
o desactivación del dispositivo.
F0U096Abfig. 98
Si desea dar preferencia al confort
climático, se puede deshabilitar el sistema
Start&Stop para permitir un
funcionamiento continuo del sistema de
climatización.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 18-07-2012 8:44 Pagina 100