Page 45 of 293

Llaves, puertas y ventanillas43Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería
del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 108.
Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que la ventanilla esté cerrada y
mantenga el interruptor así
durante otros 2 segundos.
4. Pulse del interruptor hasta que la ventanilla esté completamente
abierta y mantenga el interruptor
así durante otros 2 segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.Luneta térmica trasera
Accionamiento pulsando b junto con
los retrovisores exteriores térmicos.
La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, b se encuentra en una posición
diferente.
Vehículos con sistema de
calefacción y ventilación o aire
acondicionadoVehículos con climatizador
automático electrónico
Parabrisas térmico
Activado al pulsar ,, el LED del
botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, , se encuentra en una posi‐
ción diferente.
Page 46 of 293
44Llaves, puertas y ventanillasVehículos con climatizador
automático electrónico
Vehículos con aire acondicionado
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos
deben estar cerradas durante la
marcha.
El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior.
PersianasPara protegerse del sol en los asien‐
tos de la segunda fila, tire de la
persiana hacia arriba usando el asa y engánchela en la parte superior del
marco de la puerta.
Page 47 of 293

Llaves, puertas y ventanillas45Techo
Techo de cristal Persiana solar
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte trasera: la persiana
solar se abre si se acciona el inter‐
ruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
trasera: la persiana solar se abre si se acciona el interruptor.
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte delantera: la
persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
delantera: la persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Función de seguridad
Si la persiana solar encuentra resis‐
tencia durante el cierre automático,
se detiene inmediatamente y vuelve
a abrirse.
Modo de espera
La persiana solar se puede accionar con la cerradura del encendido en la
posición 1 3 140.
Inicialización después de un fallo
de alimentación
Después de un fallo de alimentación, sólo se puede usar la persiana solar
de forma limitada. Inicialice el sistema del siguiente modo:1. Gire la llave en la cerradura del encendido a la posición 1.
2. Pulse N dos veces suavemente
hasta el primer fiador en la parte
trasera, la persiana solar se abre
ligeramente.
3. Pulse inmediatamente N dos
veces suavemente hasta el
primer fiador en la parte delan‐
tera, la persiana solar se cierra
ligeramente.
Después del paso 3, la persiana solar está en el modo de iniciali‐
zación sin la función de seguri‐
dad.
4. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte trasera
hasta que la persiana solar se
abra por completo.
5. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte delantera
hasta que la persiana solar se
cierre por completo.
Después de este procedimiento, la
persiana solar está inicializada con la
función de seguridad activada.
Page 49 of 293

Asientos, sistemas de seguridad47Asientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 47
Asientos delanteros .....................48
Posición de asiento ...................48
Ajuste manual del asiento .........49
Ajuste del asiento eléctrico ........51
Reposabrazos ........................... 53
Calefacción ................................ 53
Ventilación ................................. 54
Asientos traseros .........................54
Reposabrazos ........................... 54
Calefacción ................................ 54
Cinturones de seguridad .............55
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 56
Sistema de airbags ......................58
Sistema de airbags frontales .....61
Sistema de airbags laterales .....62
Sistema de airbags de cortina ...63
Desactivación de los airbags .....63
Sistemas de retención infantil ......64
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....67Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.
Page 50 of 293

48Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas en los asientos
traseros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.
Desmontaje
Presione el pestillo, tire el reposaca‐
bezas correspondiente hacia arriba y
extráigalo.
Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
9 Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de
holgura entre la cabeza y el
marco del techo. Los muslos
Page 51 of 293

Asientos, sistemas de seguridad49deben quedar apoyados
ligeramente, sin presión, sobre el asiento.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el
volante con los brazos ligera‐
mente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
25°.
● Ajuste el asiento y el volante de manera que la muñeca descansesobre la parte superior del
volante mientras que el brazo
está completamente extendido y
los hombros en el respaldo.
● Ajustar el volante 3 82.
● Ajustar el reposacabezas 3 47.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 56.● Ajuste el apoyo para los muslos
de modo que exista una separa‐
ción de dos dedos de anchura
entre el borde del asiento y la
corva de la pierna.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral.
Ajuste manual del asiento
Conduzca únicamente con los asien‐
tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinalTire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Inclinación del respaldo
Gire la rueda de mano. No se apoye
en el respaldo mientras lo ajusta.
Page 53 of 293
Asientos, sistemas de seguridad51Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Ajuste del asiento eléctrico
9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe
adecuadamente a los ocupantes
del vehículo.
Ajuste longitudinal
Mueva el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba /
hacia abajo.
Page 54 of 293
52Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asiento
Mueva la parte delantera del interrup‐
tor hacia arriba / hacia abajo.
Inclinación del respaldo
Gire el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Apoyo lumbar, apoyo para los muslos
regulable, consulte el ajuste manual
del asiento 3 49.
Función de memoria para ajuste
del asiento eléctrico
Se pueden guardar dos ajustes dife‐ rentes del asiento del conductor.
Personalización del vehículo 3 110.
Almacenar posición memorizada
● Ajuste el asiento del conductor a la posición deseada.
● Mantenga pulsado M y 1 o 2
simultáneamente hasta que
suene un aviso acústico.
Recuperación de las posiciones
memorizadas
Mantenga pulsado 1 o 2 hasta haber
alcanzado la posición del asiento
guardada. Si se suelta el botón
durante el desplazamiento del
asiento, se anula la memoria.