Page 62 of 305
60Scaunele, sistemele de siguranţăExtrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Strângeţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 108, 3 116.
Decuplarea
Pentru a elibera centura, apăsaţi
butonul roşu de pe cataramă.
Centura de siguranţă centrală a
celui de-al doilea rând de scaune
Scaunul din centru este echipat cu o
centură de siguranţă specială în trei
puncte.
Trageţi clemele de fixare cu centura
de siguranţă din suportul centurii,
amplasat pe acoperiş.
Page 64 of 305

62Scaunele, sistemele de siguranţăairbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 108.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Page 67 of 305

Scaunele, sistemele de siguranţă65deplasare trebuie folosit numai
conform instrucţiunilor şi restricţiilor
din tabelul 3 71.
Eticheta airbagului se află pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Dezactivarea airbagurilor 3 66.
Sistemul de airbaguri frontale
Sistemul de airbaguri frontale este
alcătuit dintr-un airbag încorporat în
volan şi unul încorporat în acoperiş,
pe partea pasagerului. Acestea sunt
identificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 49.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral constă din
câte un airbag încorporat în spătarele scaunelor din faţă. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag lateral se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Page 70 of 305

68Scaunele, sistemele de siguranţăLampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 109.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 71.
Dezactivarea airbagului 3 66.
Etichetă airbag 3 61.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
locuri.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunului pentru copii
folosit şi a echipării automobilului, pe
bancheta din spate se pot fixa până la şase scaune pentru copii. După
fixarea scaunelor pentru copii, trebuie
strânsă centura de siguranţă 3 71.
Page 73 of 305

Scaunele, sistemele de siguranţă71Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Clasa de gabarit
Pe scaunul pasagerului din faţăPe scaunele
laterale de pe al
doilea rândPe scaunul
central de pe al
doilea rândPe scaunele de
pe al treilea rândairbag activatairbag dezactivatGrupa 0, Grupa 0+: până la 13 kgXU 1,2U3UU 3Grupa I: 9 - 18 kgUFU1,2U3,4UU 3,4Grupa II: 15 până la 25 kgUFU1,2U 3,4UU3,4Grupa III: 22 până la 36 kgUFU1,2U3,4UU3,4U:adecvat universal pentru scaune cu faţa la drum sau cu spatele la drum pentru copii, împreună cu centura de
siguranţă cu fixare în 3 puncteUF:adecvat universal pentru scaune cu faţa la drum pentru copii, împreună cu centura de siguranţă cu fixare în 3 puncteX:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie
verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de strângerea centurii în partea cu catarama3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Page 74 of 305

72Scaunele, sistemele de siguranţăOpţiuni admise pentru montarea unui sistem ISOFIX de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIXClasa de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului din faţăPe scaunele de pe
al doilea rândPe scaunele de
pe al treilea rândGrupa 0: până la 10 kgG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XIL3,4XCISO/R3XIL 3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUF3,4XIL:adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat”
sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF:adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabaritX:nu este omologat niciun sistem ISOFIX de reţinere pentru copii pentru această clasă de gabarit3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Page 86 of 305

84DepozitareaNotă
Specificaţiile de pe etichetă au
întotdeauna prioritate faţă de cele
din acest manual.
Sistemul de management al zonei de depozitare
În funcţie de versiune, un perete
despărţitor din spatele scaunelor faţă
protejează şoferul şi pasagerii din
faţă împotriva riscului de deplasare a
încărcăturii.
Poate exista o clapetă în peretele
despărţitor, în spatele scaunului
pasagerului din faţă, care poate fi demontată pentru a putea transporta
obiecte lungi. Vehiculul este prevăzut
cu o husă de protecţie pentru
asigurarea transportului în siguranţă.
Dacă spătarul scaunului lateral din
faţă este rabatat în jos, iar clapeta
partiţiei este deschisă, scaunul
central trebuie să rămână neocupat.Demontarea clapetei
1. Eliberaţi dispozitivul de blocare, coborâţi clapeta şi apoi
demontaţi-o.
2. Depozitaţi clapeta în spatele scaunului şoferului.
Răsuciţi în sus dispozitivul de
blocare. Aşezaţi balamalele
clapetei în carcasa acestora,
ridicaţi clapeta şi închideţi dispozitivul de blocare.
Fixarea husei de protecţie Husa de protecţie trebuie montată ori
de câte ori spătarul scaunului lateral
faţă este rabatat în jos, iar clapeta peretelui despărţitor este deschisă.
1. Rabataţi spătarul scaunului lateral
faţă 3 51.
Page 87 of 305
Depozitarea85
2. Fixaţi cele patru cârlige deprindere ale husei în inelele de
amarare corespunzătoare.
3. Trageţi tetiera din spătarul rabatat, lăsând vizibile două
crestături pe tija tetierei 3 48.
4. Încărcaţi obiectele.5. Treceţi chinga capacului în jurul tetierei. Tensionaţi chinga trăgândde capătul liber.
Cu capacul de protecţie montat,
sarcina maximă pe spătarul rabatat
este de 100 kg.
Plasa de protecţie
În funcţie de versiune, plasa de
siguranţă poate fi montată în spatele
banchetei spate sau, dacă spătarele
banchetei spate sunt rabatate, în
spatele scaunelor faţă.
Nu transportaţi pasageri în spatele
plasei de protecţie.
Montarea
În spatele banchetei din spate
● Există orificii de montare pe ambele părţi în cadrul
acoperişului, deasupra
scaunelor spate. Deschideţi
capacele şi suspendaţi şi cuplaţi
tija plasei pe o parte, comprimaţi
tija şi suspendaţi şi cuplaţi pe
cealaltă parte.