Page 169 of 335

Conducción y manejo167Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 168
Control del vehículo .................168
Manejo del volante ..................168
Arranque y manejo ....................168
Rodaje de un vehículo nuevo ..168
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 169
Botón de encendido ................169
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 171
Arranque del motor ..................171
Corte de combustible en régimen de retención .............173
Sistema stop-start ...................174
Estacionamiento ......................177
Sistema de escape del motor ....179
Filtro de escape .......................179
Catalizador .............................. 180
AdBlue ..................................... 180
Cambio automático ....................183
Pantalla indicadora del cambio 183
Selección de marcha ...............184Modo manual ........................... 185
Programas electrónicos de marcha ................................... 185
Avería ...................................... 186
Interrupción de corriente .........186
Cambio manual .......................... 187
Frenos ........................................ 188
Sistema antibloqueo de frenos 188
Freno de estacionamiento .......189
Asistente de frenada ...............191
Asistente de arranque en pendientes .............................. 191
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 191
Sistema de control de tracción 191
Control electrónico de estabilidad .............................. 192
Modo deportivo ........................194
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 194
Regulador de velocidad ...........194
Limitador de velocidad ............196
Control de velocidad adaptable ............................... 198
Alerta de colisión frontal ..........207
Indicación de distancia hacia delante .................................... 209
Frenada de emergencia activa 210
Asistente de aparcamiento ......214Alerta de punto ciego lateral ....222
Cámara retrovisora ..................224
Asistente de señales de tráfico 226
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 230
Combustible ............................... 233
Combustible para motores de gasolina .................................. 233
Combustible para motores diésel ...................................... 234
Combustible para funcionamiento con gas
natural .................................... 235
Repostaje ................................ 235
Enganche del remolque .............238
Información general .................238
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 238
Uso del remolque ....................239
Dispositivo de remolque ..........239
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 243
Page 170 of 335

168Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás.
Todos los sistemas funcionan
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 174.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería del
vehículo, debe aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se
consigue mediante un aumento del
régimen de ralentí que puede ser
audible.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Manejo del volante Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar
durante el periodo de rodaje.
Asimismo, es posible que se realice con más frecuencia el proceso delimpieza del filtro de escape.
Filtro de escape 3 179.
La parada automática se puede
suspender para dejar que se cargue
la batería del vehículo.
Page 171 of 335

Conducción y manejo169Posiciones de la cerraduradel encendido
Llave de giro:0:encendido desconectado: Algu‐
nas funciones permanecen acti‐
vas hasta que la llave se retira o
se abre la puerta del conductor,
siempre que el encendido haya
estado conectado previamente1:modo de alimentación de acce‐
sorios: El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con
el encendido desconectado2:modo de potencia de conexión
del encendido: Encendido está
conectado, el motor diésel está
precalentando. Los testigos de
control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están
operativas. Para girar la llave
desde la posición 2 a 1 o 0,
presione primero la llave comple‐
tamente hacia la columna de
dirección.3:arranque del motor: Suelte la
llave después de comenzar el
proceso del arranque
Bloqueo del volante
Retire la llave del interruptor de
encendido y gire el volante hasta
enclavarlo.
9 Peligro
No retire la llave del interruptor del
encendido durante la conducción
porque esto puede provocar el
bloqueo del volante.
Botón de encendido
La llave electrónica debe estar en el
interior del vehículo.
Modo de potencia para accesorios
Pulse Engine Start/Stop una vez sin
accionar el pedal del embrague o
freno. El LED amarillo en el botón se
ilumina. El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones eléctricas pueden funcionar, con el
encendido desconectado.
Page 172 of 335

170Conducción y manejoModo de potencia de conexión del
encendido
Mantenga pulsado
Engine Start/Stop durante
6 segundos sin accionar el pedal de embrague o freno. El LED verde del
botón se ilumina, el motor diésel está precalentando. Los testigos de
control se encienden y la mayoría de
las funciones eléctricas están opera‐
tivas.Arranque del motor
Pulse Engine Start/Stop brevemente
mientras:
● cambio manual: accionando el pedal de embrague,
● cambio automático: accionando el pedal de freno con la palanca
selectora en P o N.
Arranque del motor 3 171.Encendido desconectado
Pulse Engine Start/Stop brevemente
cuando se active la parada automá‐
tica o cuando el motor esté en marcha y el vehículo estacionario. Cambio
automático: accione el freno de esta‐
cionamiento y seleccione P.Pulse Engine Start/Stop brevemente
sin accionar el pedal de freno o
embrague cuando se encuentra en
modo de encendido.
Algunas funciones permanecen acti‐
vas hasta que se abre la puerta del
conductor, siempre que el encendido
haya estado conectado previamente.Desconexión de emergencia durante
la conducción
Pulse Engine Start/Stop durante más
de 2 segundos o pulse dos veces
brevemente antes de que transcurran 5 segundos 3 171.
Bloqueo del volante
El bloqueo del volante se activa auto‐
máticamente cuando:
● El vehículo está estacionario.
● El encendido se ha desconec‐ tado.
● Se abre la puerta del conductor.
Para liberar el bloqueo del volante,
abra y cierre la puerta del conductor
y conecte el modo auxiliar o arranque el motor directamente.
9 Advertencia
Si se descarga la batería del
vehículo, no se debe remolcar o arrancar el vehículo empujando o
remolcando, ya que no se podrá
desbloquear el volante.
Funcionamiento en vehículos con
sistema de llave electrónica en
caso de avería
Si falla la llave electrónica o la batería
de la llave electrónica está baja, el
centro de información del conductor
puede mostrar Ninguna detección
mando a distan. FOB o Sustituya pila
en llave mando a distancia al intentar
arrancar el vehículo.
Coloque la llave electrónica sola
centrada en el área del transmisor en
dirección longitudinal plana con los
botones hacia arriba, como se mues‐ tra en la ilustración.
Page 173 of 335

Conducción y manejo171
Los demás objetos, como otras
llaves, transmisor, etiquetas, mone‐
das, etc. deben retirarse de la
consola central.
Pise el pedal del embrague (cambio
manual) o pedal del freno (cambio automático) y pulse
Engine Start/Stop .
Para apagar el motor, pulse de nuevo Engine Start/Stop . Retire la llave
electrónica de la consola central.
Esta opción es sólo para casos de
emergencia. Sustituya la batería de la llave electrónica lo antes posible
3 22.
Para desbloquear o bloquear las
puertas, consulte Avería en la unidad
del mando a distancia o el sistema de llave electrónica 3 24.
Alimentación eléctrica de reserva
Después de desconectar el encen‐
dido, los siguientes sistemas electró‐
nicos pueden funcionar hasta que se
abra la puerta del conductor o
durante diez minutos:
● elevalunas eléctricos
● techo solar
● tomas de corrienteArranque del motor
Vehículo con interruptor de
encendido
Gire la llave a la posición 1 para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador.
Page 174 of 335

172Conducción y manejoMotores diésel: gire la llave a la posi‐ción 2 para el precalentamiento y
espere hasta que se apague el
testigo de control !.
Gire la llave un momento a la posi‐ ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
arrancar el motor pisando el pedal del
embrague 3 174.
Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop), se
puede arrancar el motor soltando el
pedal de freno 3 174.Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Pulse Engine Start/Stop brevemente:
un procedimiento automático acciona el motor de arranque con un breve
retardo hasta que el motor esté en
marcha; véase Control automático de
arranque.
Para apagar el motor con el vehículo detenido, pulse Engine Start/Stop
brevemente. Cambio automático:
accione el freno de estacionamiento
y seleccione P.
Para arrancar el motor durante una
parada automática:
● Cambio manual: durante una parada automática (Autostop),
se puede arrancar el motor
pisando el pedal del embrague 3 174.
● Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop),
se puede arrancar el motor
soltando el pedal de freno
3 174.
Desconexión del motor de
emergencia durante la
conducción
Si es necesario desconectar el motor mientras se conduce en caso de
emergencia, pulse Engine Start/Stop
durante más de 2 segundos o pulse
dos veces brevemente 5 segundos.
Page 175 of 335

Conducción y manejo1739Peligro
Apagar el motor durante la
conducción puede provocar una
pérdida de apoyo de alimentación a los sistemas del freno y direc‐
ción. Los sistemas de asistencia y
los sistemas de airbags están
inhabilitados. Los faros y las luces de freno se apagarán. Por tanto,
solamente se debe apagar el
motor y el encendido mientras se
conduce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático
necesita una fase de calentamiento
de unos 5 minutos. La palanca selec‐
tora debe estar en la posición P.
Control automático de arranque Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en posición 3 ni mantener pulsado
Engine Start/Stop . Una vez aplicado,
el sistema continuará el proceso de arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.Posibles causas de que el motor no
arranque:
● pedal del embrague no accio‐ nado (cambio manual)
● pedal del freno no accionado o la
palanca selectora no está en P o
N (cambio automático)
● se ha agotado el tiempo de espera
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en
régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.
Page 176 of 335

174Conducción y manejoEn función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el
vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un semáforo o en un atasco. El encen‐dido permanece conectado.
El motor se conecta automática‐
mente cuando se aplican determina‐
das condiciones o el conductor activa
de nuevo el arranque.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan
las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando D. Para indicar la
desactivación, se ilumina el LED del
botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual
En función del motor, hay dos versio‐
nes de parada automática disponi‐
bles. Consulte los datos del motor
para identificar el código de motor de su vehículo 3 306.
Parada automática convencionalTodos los motores excepto B16DTU
tienen solo la parada automática
convencional.
Una parada automática se puede
activar a una velocidad inferior a
5 km/h.
Active una parada automática
convencional de la siguiente manera:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Parada automática anticipada
Solo el motor B16DTU tiene parada
automática anticipada además de la parada automática convencional.
Una parada automática se puede activar a una velocidad inferior a
14 km/h.
La parada automática anticipada se inhibe si la pendiente es superior al
5%.
Active una parada automática antici‐
pada de la siguiente manera:
● Pise el pedal de freno lo sufi‐ ciente.
● Pise el pedal del embrague.