Page 133 of 311
Instrumentos, elementos de manuseamento131Adaptação retro. em marcha-
-atrás : ajusta os espelhos
retrovisores exteriores se a
marcha-atrás for engatada para
facilitar a visibilidade dos
passeios.
Alerta atenção condutor : Ativa ou
desativa o sistema de alerta de
sonolência do condutor.
Page 138 of 311

136IluminaçãoAtivadas a uma velocidade máxima
de 40 km/h ao desligar. Consoante o
ângulo da direção ou a ativação das
luzes de mudança de direção, o farol
de nevoeiro ilumina a direção de
deslocação.
Esta função pode ser ativada ou
desativada na personalização do
veículo 3 127.
Luzes de emergênciaAs luzes de emergência são ligadas
automaticamente nas seguintes
situações:
● Travagem de emergência (consoante a força de
desaceleração).
● No caso de um acidente.
São desligadas após a primeira
aceleração se for premido ¨.
Luzes indicadoras de mudança de direçãohaste para cima:luzes de mudança
de direção à
direitahaste para
baixo:luzes de mudança
de direção à
esquerda
É possível sentir um ponto de
resistência ao mover a haste.
A intermitência constante é ativada
ao mover a haste para lá do ponto de
resistência. É desativada ao mover o volante na direção oposta ou ao
mover manualmente a haste de volta
para a respetiva posição neutra.
Ativar a intermitência temporária
mantendo a haste imediatamente
antes do ponto de resistência. As
luzes de mudança de direção
começam a piscar até a haste ser
solta.
Para ativar três intermitências, tocar
na haste brevemente sem passar o
ponto de resistência.
Em caso de esquecimento de
cancelamento das luzes de mudança de direção durante mais de 20
Page 139 of 311

Iluminação137segundos, o volume do sinal sonoro
aumenta se a velocidade for superior
a 60 km/h.
Faróis de nevoeiro
Premir >
para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
dianteiros, também liga
automaticamente os faróis.
Luz de nevoeiro traseira
Premir r para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
traseiros, também liga
automaticamente os faróis.
Interruptor das luzes na posição 8:
luz de nevoeiro traseira só pode ser
ligado com os faróis de nevoeiro.
A luz de nevoeiro traseira do veículo
é desativada ao rebocar um atrelado
ou ao ligar uma ficha à tomada,
p. ex. quando é utilizado um suporte
para bicicletas.
Luzes de presença
Quando o veículo estiver
estacionado, as luzes de presença de
um dos lados podem ser acesas:
1. Desligar a ignição.
2. Mover a haste completamente para cima (luzes de presença
direitas) ou para baixo (luzes de
presença esquerdas).
Confirmado por um sinal e pela luz de aviso das luzes de mudança de
direção correspondentes.
Page 144 of 311

142ClimatizaçãoClimatizaçãoSistemas de climatização..........142
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 142
Sistema de ar condicionado ....144
Climatização automática eletrónica ................................ 146
Aquecedor de estacionamento ......................151
Grelhas de ventilação ................153
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 153
Grelhas de ventilação fixas .....154
Porta-luvas refrigerado ............154
Manutenção ............................... 155
Entrada de ar ........................... 155
Funcionamento do ar condicionado .......................... 155
Serviço .................................... 155Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura n
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● recirculação de ar u
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e
● bancos aquecidos ß
Óculo traseiro com desembaciador e 3 46.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e 3 41.
Bancos aquecidos ß 3 54.
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando n para
a temperatura pretendida.HI:QuenteLO:Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para- -brisas
São possíveis todas as combinações.
Page 146 of 311

144Climatização● Ligar o aquecimento do óculotraseiro e.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Óculo traseiro, para-brisas e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 46.
Bancos aquecidos ß 3 54.
Sistema de ar condicionado
Comandos para: ● temperatura n
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha x
● arrefecimento A/C
● recirculação de ar u
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e
Óculo traseiro com desembaciador
e 3 46.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e 3 41.
Temperatura n
Ajustar a temperatura rodando n para
a temperatura pretendida.HI:QuenteLO:Frio
O aquecimento só será totalmente eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar l,
M ,
K
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:inferior
São possíveis todas as combinações.
Velocidade da ventoinha x
Ajustar o fluxo de ar rodando x para
a velocidade pretendida.No sentido
horário:aumentarNo sentido anti- -horário:diminuir
Arrefecimento A/C
Pressionar A/C para ligar o
arrefecimento. O LED no botão
acende-se para indicar a ativação. O
arrefecimento só funciona quando o
motor estiver em funcionamento e a
ventoinha estiver ligada.
Page 148 of 311

146Climatização● Ligar o arrefecimento A/C.
● Premir u para ligar o sistema de
recirculação do ar.
● Premir M para a distribuição do
ar.
● Regular o comando da temperatura n para o nível de frio
máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha x para o nível
máximo.
● Abrir todas as grelhas de ventilação.
Óculo traseiro, para-brisas e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 46.
Bancos aquecidos ß 3 54.Desembaciamento e
descongelação dos vidros
● Regular a velocidade da ventoinha x para o nível
máximo.
● Regular o controlador da temperatura n para o nível de
calor máximo.
● Ligar o arrefecimento A/C, se
necessário.
● Ligar o aquecimento do óculo
traseiro e.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Advertência
Se as definições de
desembaciamento e descongelação forem selecionadas, um Autostop
poderá ser impedido.
Se as configurações para o
desembaciamento e a
descongelação forem
seleccionadas com o motor numa
Autostop, o motor será ligado
automaticamente. Sistema Start/
Stop 3 162.
Sistema Start/Stop 3 162.
Climatização automática eletrónica
A climatização de zona dupla permite
temperaturas diferentes para o lado
do condutor e o lado do passageiro
dianteiro.
Page 149 of 311

Climatização147No modo automático, a temperatura,
a velocidade da ventoinha e a
distribuição do ar são reguladas
automaticamente.
Comandos para:
● recirculação de ar manual u
● distribuição do ar w
● interruptor oscilante para ajustar a temperatura no lado do
condutor e do passageiro
dianteiro
● desembaciamento e
descongelação h
● arrefecimento A/C
● modo automático AUTO
● sincronização das temperaturas de zona dupla MONO
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e
● velocidade da ventoinha r s
Óculo traseiro com desembaciador
Ü 3 46.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos Ü 3 41.
As funções ativadas são indicadas
pelo LED no comando respetivo.
O sistema de controlo da
climatização electrónico só está
totalmente operacional quando o
motor está a trabalhar.Modo automático AUTO
Regulação básica para conforto
máximo:
● Premir AUTO: a distribuição do
ar e a velocidade da ventoinha
são reguladas automaticamente.
● Abrir todas as grelhas de ventilação para permitir uma
distribuição optimizada do ar no modo automático.
● O ar condicionado deve estar ativado para um arrefecimento e
desembaciamento otimizado.
Page 155 of 311
Climatização153
1. Remover a tampa do controlo àdistância desenroscando-a com
uma moeda e remover a pilha
2. Substituir a pilha por outra do mesmo tipo. Prestar atenção à
posição de instalação.
3. Enrosque a tampa na respetiva posição.
Grelhas de ventilação
Grelhas de ventilação reguláveis
Grelhas de ventilação centrais no painel de instrumentos
Direccionar o fluxo de ar inclinando e girando as palhetas.
Para fechar a grelha, girar as
palhetas para dentro.
Grelhas de ventilação exteriores
no painel de instrumentos
Direccionar o fluxo de ar inclinando e girando as palhetas.
Para fechar a grelha, girar as
palhetas para fora.
Deve haver pelo menos duas grelhas
de ventilação abertas quando o
arrefecimento está ligado.