Funzioni speciali
3-1
3
HAU76422
D-mode (mo dalità di g ui da)
Il D-mode è un sistema di prestazioni moto-
re controllato elettronicamente. Questo
modello ha tre tipi di selezione modo:
“STD”, “A” e “B”.
AVVERTENZA
HWA18440
Non cambiare la mo dalità di g ui da men-
tre il veicolo è in movimento.
Con la manopola acceleratore chiusa, pre-
mere questo interruttore per cambiare la
modalità di guida nel seguente ordine:
STD → A → B → STD
NOTA
Sincerarsi che di aver capito ciascun
modo di guida prima di azionare l’in-
terruttore modo di guida.
La modalità di guida corrente è visua-
lizzata nel display della modalità di
guida (pagina 4-11).
La modalità di guida corrente viene
salvata quando si spegne il veicolo.
Mo dalità “STD”
La modalità “STD” è adatta per varie condi-
zioni di guida.
Questa modalità consente al conducente di
godere di una guidabilità regolare e sporti-
va dalla gamma di bassa velocità alla gam-
ma di velocità elevata. Mo
dalità “A”
La modalità “A” offre una risposta più spor-
tiva del motore nella gamma di velocità da
bassa a media rispetto alla modalità “STD”.
Mo dalità “B”
La modalità “B” offre una risposta relativa-
mente meno netta rispetto alla modalità
“STD” per situazioni di guida che richiedo-
no un comando dell’acceleratore partico-
larmente sensibile.
1. Interruttore modalità di guida “MODE”
1
UBN6H1H0.book Page 1 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Funzioni speciali
3-2
3
HAU79732
Sistema di controllo della trazio-
ne
Il sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando opportunamente la
potenza erogata dal motore fino al ripristino
della trazione.
AVVERTENZA
HWA15433
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota d al mantenere una g uida
a d atta alle specifiche con dizioni. Il siste-
ma di controllo d ella trazione impe disce
la per dita della trazione dovuta a d ec-
cessiva velocità all’in gresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impe dire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
q ualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
s d rucciolevoli e d evitare le superfici ec-
cessivamente sd rucciolevoli.
La spia di segnalazione “ ” lampeggia
quando il controllo della trazione si è inseri-
to. Si potrebbero notare lievi cambiamenti
nel rumore prodotto dal motore e dall’im-
pianto di scarico quando il sistema si è in-
serito.
Quando il sistema di controllo della trazione
viene spento, la spia di segnalazione “ ”
si accende.
NOTA
Quando il veicolo è acceso, il sistema
di controllo della trazione si attiva e si
imposta sull’ultima impostazione TCS
utilizzata.
L’impostazione TCS corrente è visua-
lizzata sul display TCS (pagina 4-12).
Impostazioni TCS
TCS “OFF”
TCS “OFF” disattiva il sistema di controllo
della trazione.
TCS “1”
TCS “1” riduce al minimo l’intervento del si-
stema di controllo della trazione.
TCS “2, 3, 4, 5”
Livelli TCS da “2” a “5” aumentano sequen-
zialmente l’intervento del sistema di con-
trollo della trazione.
TCS “6”
TCS “6” aumenta al massimo l’intervento
del controllo della trazione; viene esercitato
il massimo controllo sulla rotazione delle
ruote.
ATTENZIONE
HCA16801
Utilizzare esclusivamente i pneumatici
specificati. (Ve dere pa gina 7-21.) L’uso
d i pneumatici d i dimensioni diverse im-
pe disce il preciso controllo della rotazio-
ne dei pneumatici d a parte del sistema d i
controllo della trazione.1. Spia guasto motore “ ”
2. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione “ ”
3. Display TCS
12
3
UBN6H1H0.book Page 2 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
HAU72930Spia temperatura liqui do
refri gerante “ ”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. In tal caso, ridurre immediatamen-
te il carico sul motore. Se il messaggio “HI”
lampeggia sul display della temperatura li-
quido refrigerante, arrestare il veicolo, spe-
gnere il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.
NOTA
Per i veicoli dotati della ventola radia-
tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
diatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 7-42 per ulteriori istruzioni.
HAU73171Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi. Se la spia non si accende inizialmente gi-
rando la chiave su “ON”, o se la spia rimane
accesa, fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU69891Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale,
questa spia si accende quando si gira la
chiave in posizione “ON” e si spegne quan-
do si raggiunge una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 4-18 per una descri-
zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe gne al ra ggiun-
g imento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la g uida, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due cond izioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate di emer genza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici d a un con-
cessionario Yamaha.
ABS
UBN6H1H0.book Page 6 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
HAU3904F
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
tachimetro
contagiri
orologio digitale
cronometro sul giro
display della temperatura liquido refri-
gerante
display della temperatura dell’aria
aspirata
display della marcia innestata
display della modalità di guida
display TCS
icona QS
display multifunzione
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio
NOTA
Per alternare sullo strumento multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere il tasto “SE-
LECT” per un secondo.
Le icone “ ” e “GPS” richiedono
componenti accessori per funzionare.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri elettrico indica il regime di rota-
zione del motore, calcolato dalla velocità di
rotazione dell’albero motore ed espresso in
giri al minuto (giri/min). All’accensione del
veicolo, la lancetta del contagiri si porta per
una volta al regime massimo per poi riazze-
rarsi.
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltre
1. Contagiri
2. Luce del cambio
3. Display TCS
4. Display della temperatura liquido refrigeran-
te/aria aspirata
5. Icona Quick Shift “QS”
6. Display della modalità di guida
7. Tachimetro
8. Display multifunzione
9. Orologio digitale/timer sul giro
10.Display della marcia innestata
11.Tasto “RESET”
12.Tasto “SELECT”
6
5
7
8
9
2
34
101112
1
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
UBN6H1H0.book Page 8 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
Per visualizzare lo storico del tempo sul giro
1. Premere il tasto “SELECT” per un se-
condo. Viene selezionato lo storico
dell’ordine dei giri (indicato da “L-20”
nella parte inferiore del display) oppu-
re premere di nuovo il tasto “SELECT”
per selezionare lo storico dei giri più
veloci (indicato da “F-20”). “L-20” = ordine dei giri (il più re-
cente è L1)
“F-20” = ordine dei più veloci (il
tempo sul giro più veloce è F1)
2. Premere il tasto “RESET” e viene vi- sualizzato il primo tempo sul giro di
quel gruppo storico (indicato da “L1”
o “F1”).
3. Usare il tasto “SELECT” per scorrere lo storico in ordine ascendente oppure
usare il tasto “RESET” per scorrere lo
storico in ordine discendente. 4. Quando si è finito di consultare i re-
cord dei giri è possibile:
premere il tasto “RESET” per un
secondo per cancellare quel
gruppo di record dei giri.
premere il tasto “SELECT” per un
secondo per uscire e ritornare al
cronometro sul giro.
Display della temperatura li qui do refri-
g erante
Questo display indica la temperatura liqui-
do refrigerante da 41 °C a 124 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se la temperatura liquido refrigerante è
compresa tra 117 e 124 °C, il display della
temperatura liquido refrigerante lampeggia
e la spia temperatura liquido refrigerante si
accende. In questo caso, ridurre il carico
sul motore, guidando a velocità moderata e
a basso regime, fino a quando non diminu-
isce la temperatura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende o se il mes-
saggio “HI” lampeggia, arrestare il motore e
lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-42.)
NOTA
Quando il veicolo è acceso, il display
della temperatura liquido refrigerante
viene selezionato automaticamente.
Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 41 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
1. Tipo di cronologia (L-20 o F-20)
1. Numero di giri/Giro più veloce
2. Tempo sul giro
1
1
2
1. Display della temperatura liquido refrigeran-
te
1
UBN6H1H0.book Page 10 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-11
4
Display della temperatura d ell’aria aspi-
rata
Il display indica la temperatura dell’aria in-
trodotta nel condotto d’aspirazione.
Premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione tra la temperatura liquido re-
frigerante e la temperatura aria aspirata.
NOTA
Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura liquido refrigerante,
per un secondo viene visualizzato il
simbolo “C” e poi viene visualizzata la
temperatura liquido refrigerante.
Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura dell’aria aspirata, per
un secondo viene visualizzato il sim-
bolo “A” e poi viene visualizzata la
temperatura dell’aria aspirata.
Quando la temperatura aria è inferiore
a –9 °C, viene visualizzato “–9 °C”.
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display della mo dalità di g ui da
Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “STD”, “A” oppu-
re “B”. Per maggiori particolari sulle moda-
lità e su come selezionarle, vedere pagina
3-1.
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
1
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1. Display della modalità di guida
2 1
1
UBN6H1H0.book Page 11 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
Display TCS
Questo display indica quale impostazione
del sistema di controllo della trazione è sta-
ta selezionata: da “1” a “6” o “OFF”. Per
maggiori particolari sulle impostazioni TCS
e su come selezionarle, vedere pagina 3-2.
Icona QS
Quando il sistema Quick Shift viene attivato
(cioè quando l’interruttore cambio è colle-
gato), l’icona si accenderà. Vedere pagina
3-4 per informazioni su Quick Shift. Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
consumo istantaneo carburante
consumo medio carburante
carburante totale usato
Navi gazione all’interno del display multi-
funzione
Premere il tasto “SELECT” per alternare la
visualizzazione di totalizzatore contachilo-
metri “ODO”, contachilometri parziali “TRIP
1” e “TRIP 2”, consumo istantaneo di car-
burante “km/L”, “L/100 km” o “MPG”, con-
sumo medio di carburante “AVE _ _ _._
km/L”, “AVE _ _ _._ L/100 km” o “AVE _ _
_._ MPG” e carburante totale usato “_ _._”
nell’ordine seguente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km o MPG → AVE _ _ _._ km/L, AVE _ _ _._
L/100 km o AVE _ _ _._ MPG → _ _._ →
ODO
Totalizzatore contachilometri e conta-
chilometri parziali
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
1. Display TCS
1. Icona Quick Shift “QS”
1
1
1. Display multifunzione
1
UBN6H1H0.book Page 12 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-13
4
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento. Per
azzerare un contachilometri parziale, pre-
mere il tasto “RESET” per un secondo.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante “TRIP
F” ed inizierà a conteggiare la distanza per-
corsa a partire da quel punto. In questo ca-
so, premere il tasto “SELECT” per alternare
le visualizzazioni nel seguente ordine:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE _
_ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km o AVE _ _
_._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 → TRIP
2 → TRIP F
NOTA
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, si azze-
rerà automaticamente e scomparirà dal
display dopo aver fatto rifornimento e per-
corso 5 km (3 mi).
Consumo istantaneo carburante
Questa funzione calcola il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali.
Si può impostare il display del consumo
istantaneo carburante su “km/L” o “L/100
km” quando si usano i chilometri; oppure
su “MPG” quando si usano le miglia. Quan-
do si usano i chilometri, premere il tasto
“SELECT” per un secondo per alternare tra
“km/L” e “L/100 km”.
“km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 US gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.
NOTA
Se si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _ _._”.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
UBN6H1H0.book Page 13 Thursday, September 28, 2017 4:15 PM