Page 33 of 140
3-2
3
FBU17714Commandes et instrumentsN.B.Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement
différer du modèle réel. 1. Levier de frein arrière
2. Commodos
3. Verrou de stationnement du frein de stationnement
4. Starter
5. Contacteur à clé
6. Levier des gaz
7. Levier de frein avant
8. Sélecteur de marche
1
2
3
5
6
7
4
8
UBD362F0.book Page 2 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 34 of 140
4-1
4
FBU17738
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FBU33850Contacteur à cléLes positions du contacteur à clé sont les
suivantes :
ON
Tous les circuits électriques sont alimentés et le
moteur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.
OFF
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FBU17794TémoinsFBU17861Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
au point mort.FBU17831Témoin de marche arrière “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
en marche arrière.
ON
OFF
1. Témoin de marche arrière “R”
2. Témoin du point mort “N”
1
2
UBD362F0.book Page 1 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 35 of 140

4-2
4
FBU18066Contacteurs à la poignéeFBU18081Coupe-circuit du moteur “ / ”
Sélectionner la position “ ” avant de mettre le
moteur en marche. Le coupe-circuit du moteur
contrôle l’allumage et permet de couper le moteur
lorsqu’il tourne. Se servir du coupe-circuit pour ar-
rêter le moteur en cas d’urgence. Le moteur ne se
met pas en marche ou ne tourne pas quand son
coupe-circuit est sur “ ”.
FBU18102Bouton du démarreur “ ”
Appuyer sur ce bouton afin de lancer le moteur à
l’aide du démarreur. Il convient de lire les instruc-
tions de démarrage à la page 6-1 avant de mettre
le moteur en marche.FBU18283Levier des gazL’actionnement du levier des gaz permet d’aug-
menter le régime du moteur après sa mise en mar-
che.
Régler la vitesse du VTT en faisant varier l’ouver-
ture des gaz. Comme le levier des gaz est muni
d’un ressort de rappel, le véhicule ralentit et le mo-
teur revient au régime de ralenti dès que le levier
est relâché.
1. Coupe-circuit du moteur “ / ”
2. Bouton du démarreur “ ”
21
UBD362F0.book Page 2 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 36 of 140

4-3
4Avant de mettre le moteur en marche, vérifier le
bon fonctionnement de la commande des gaz.
S’assurer que le véhicule retourne au régime de
ralenti dès que le levier est relâché.
FBU33801Limiteur de vitesseCe VTT est équipé de deux limiteurs de vitesse.
Une vis de réglage du limiteur de vitesse du véhi-
cule et un cache amovible de limitation de vitesse
du moteur. Yamaha recommande que tout pilote
débute son apprentissage en roulant la vis de ré-
glage du limiteur de vitesse vissée à fond et le ca- che de limitation de vitesse du moteur en place
afin de limiter au maximum la puissance du mo-
teur.
Le limiteur de vitesse du véhicule empêche
l’ouverture maximale des gaz, même lorsque le le-
vier des gaz est actionné au maximum. La vis de
réglage du limiteur pourra être desserrée progres-
sivement au fur et à mesure que le pilote débutant
se sera familiarisé avec son véhicule. Les parents
devront estimer les capacités de conduite de leur
enfant et augmenter judicieusement la puissance
du VTT en fonction de celles-ci. Une fois que le pi-
lote maîtrise parfaitement son véhicule en roulant
à la vitesse maximale permise par le limiteur de vi-
tesse du véhicule, on peut alors retirer le cache de
limitation de vitesse du moteur. Comme le retrait
de ce cache entraîne une augmentation considé-
rable de la puissance du moteur, il convient de
resserrer tout à fait la vis de réglage du limiteur de
vitesse du véhicule et de la desserrer progressive-
ment en fonction du niveau de maîtrise de la
conduite à des vitesses plus élevées.
Limiteur de vitesse du véhicule
1. Desserrer le contre-écrou.1. Levier des gaz
1
UBD362F0.book Page 3 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 37 of 140

4-4
4
2. Tourner la vis de réglage dans le sens (a) pour
augmenter le régime maximum du moteur et
la vitesse maximum du VTT. Tourner la vis de
réglage dans le sens (b) pour limiter le régime
maximum du moteur et réduire ainsi la vitesse
maximum du véhicule. Ne pas dévisser la vis
de réglage de plus de 10 mm (0.39 in) afin
d’éviter d’endommager le câble des gaz.
S’assurer que la garde au levier des gaz est
toujours de 1.5–4.0 mm (0.06–0.16 in). (Voir
page 8-21.) AVERTISSEMENT ! Un réglage
incorrect du limiteur de vitesse et de l’ac-
célérateur pourrait endommager le câble
des gaz et créer des problèmes d’accélé-
ration. Une perte de contrôle du véhicule
pourrait s’ensuivre et être à l’origine d’un
accident.
[FWB00242]
3. Serrer le contre-écrou.
Cache de limitation de vitesse du moteur
Lorsque le cache de limitation de vitesse du mo-
teur est installé, le régime moteur est limité à
4900 tr/mn. Lorsque ce cache est retiré, le régime
moteur maximal (8500 tr/mn) peut être atteint.
Retirer le cache comme suit. 1. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
2. Desserrer les vis, puis déposer le cache comme illustré.1. Contre-écrou
2. Vis de réglage
3. 10 mm (0.39 in) maximum
1
3
2
(b)
(a)
UBD362F0.book Page 4 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 38 of 140
4-5
43. Serrer les vis.
4. Remettre la selle en place.
N.B.Conserver le cache de limitation de vitesse du mo-
teur au même endroit que le manuel du proprié-
taire de manière à l’avoir sous la main lorsqu’il est
nécessaire de réduire la vitesse maximale du mo-
teur.
FBU18392Levier de frein avantLe levier de frein avant se trouve à la poignée
droite du guidon. Pour actionner le frein avant, ti-
rer le levier de frein vers la poignée.FBU18402Levier de frein arrièreLe levier de frein arrière se trouve à la poignée
gauche du guidon. Pour actionner le frein arrière,
tirer le levier de frein vers la poignée.
1. Vis
2. Cache de limitation de vitesse du moteur
12
1. Levier de frein avant
1
UBD362F0.book Page 5 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 39 of 140

4-6
4
FBU18462Frein de stationnementSerrer le frein de stationnement avant la mise en
marche du moteur ou après le stationnement du
véhicule, particulièrement lors du stationnement
en pente. Pour serrer le frein de stationnement,
actionner le levier de frein arrière et pousser le ver-
rou de stationnement. Pour libérer le frein de sta-
tionnement, il suffit d’actionner le levier de frein ar-
rière.
AVERTISSEMENT
FWB00221Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le VTT
pourrait se déplacer inopinément si le frein
de stationnement n’est pas serré avant la
mise en marche du moteur. Ceci pourrait en-
traîner une perte de contrôle du véhicule,
voire une collision.
S’assurer d’avoir libéré le frein de stationne-
ment avant de démarrer. Si le frein de sta-
tionnement n’est pas libéré avant le démar-
rage du véhicule, le frein risque de
surchauffer. Les performances de freinage
1. Levier de frein arrière
1
1. Verrou de stationnement du frein de stationnement
1
UBD362F0.book Page 6 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM
Page 40 of 140
4-7
4pourraient être réduites, ce qui pourrait en-
traîner un accident. De plus, les freins
risquent de s’user prématurément.
FBU18583Sélecteur de marcheLe sélecteur de marche permet de sélectionner la
marche avant, le point mort et la marche arrière.
Voir page 6-3 pour plus d’informations sur le sé-
lecteur de marche.
FBU33893KickUtiliser le kick pour démarrer le moteur lorsque la
tension de la batterie est faible.
1. Déposer la selle (page 4-13), puis déposer la pédale de kick.
2. Retirer le capuchon de la pédale de kick.
1. Sélecteur de marche
1
1. Pédale de kick
1
UBD362F0.book Page 7 Thursday, January 26, 2017 1:49 PM