Page 17 of 120

Sistema da chave inteligente
3-2
3
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação.
Se mesmo assim ainda não funcionar,
utilize o veículo em modo de emergên-
cia. (Consulte a página 7-39.)
NOTA
Para conservar a bateria do veículo, o sis-
tema de chave inteligente desliga-se pas-
sados cerca de 9 dias sem que o veículo
seja utilizado (a função de feedback é de-
sativada). Se isto acontecer, basta premir o
botão giratório do interruptor principal para
reativar o sistema da chave inteligente.
PAUM3960
Distância de operação do siste-
ma da chave inteligente
A distância de operação do sistema da
chave inteligente é de aproximadamente
80 cm (31.5 in) a partir da antena.
NOTA
Visto que o sistema da chave inteli-
gente usa ondas de rádio fracas, a
distância de operação pode ser afeta-
da pelo ambiente adjacente.
Quando a bateria da chave inteligente
está sem carga, a chave inteligente
pode não funcionar ou a distância de
operação pode ser muito reduzida.
Se a chave inteligente estiver desliga-
da, o veículo não irá reconhecer a
chave inteligente mesmo que esta se
encontre à distância de operação. Se
o sistema da chave inteligente não
funcionar, consulte a página 3-5 e
confirme que a chave inteligente está
ligada.
1. Antena instalada no veículo
ZAUM1516
1
ZAUM1517
1
UBL1P0P0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 18 of 120

Sistema da chave inteligente
3-3
3
Se colocar a chave inteligente no
compartimento de armazenagem
dianteiro ou traseiro pode bloquear a
comunicação entre a chave inteligen-
te e o veículo. Se o compartimento de
armazenagem traseiro for trancado
com a chave inteligente no interior, o
sistema da chave inteligente pode ser
desativado. Deve transportar a chave
inteligente sempre consigo.
Quando deixar o veículo, deve blo-
quear a direção e levar a chave inteli-
gente consigo. É recomendável
desligar a chave inteligente.
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
Quando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação,
tenha cuidado, pois qualquer pes-
soa pode ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.
PAU78623
Manuseamento da chave inteli-
gente e das chaves mecânicas
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
Quando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação,
tenha cuidado, pois qualquer pes-
soa pode ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.
O veículo é entregue com uma chave inte-
ligente, duas chaves mecânicas e um car-
tão com o número de identificação. O
1. Chave inteligente
2. Chave mecânica
1. Cartão do número de identificação
2. Chave inteligente (dentro)
3. Número de identificação
12
868588
868588
1
32
UBL1P0P0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 19 of 120

Sistema da chave inteligente
3-4
3
número de identificação também se en-
contra no interior da própria chave inteli-
gente.
Se a bateria do veículo ficar descarregada,
a chave mecânica pode ser utilizada para
abrir o assento. Transporte consigo uma
chave mecânica além da chave inteli-
gente.
Se perder a chave inteligente ou se a res-
petiva pilha se tiver descarregado, o núme-
ro de identificação pode ser usado para
operar o veículo em modo de emergência.
(Consulte a página 7-39.) Tome nota do
número de identificação em caso de
emergência.
Se perder a chave inteligente e o respetivo
número de identificação do sistema for
desconhecido, todo o sistema terá de ser
substituído mediante um custo considerá-
vel. Guarde o cartão com o número de
identificação num local seguro.
PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujei-
ta a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objetos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humidades.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
dores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo
da
chave inteligente pode sofrer des-
coloração ou fissurar.
NOTA
A bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
Substitua a bateria da chave inteligen-
te quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente piscar
durante 20 segundos ao ligar o veícu-
lo ou quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente não se
acender quando se premir o botão da
chave inteligente. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da
chave inteligente, no caso de o siste-
ma da chave inteligente continuar a
não funcionar, verifique a bateria do
veículo e depois solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
Se a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria da
chave inteligente ficará rapidamente
sem carga. (Por exemplo, quando co-
locada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)
UBL1P0P0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 20 of 120

Sistema da chave inteligente
3-5
3
Pode registar até seis chaves inteli-
gentes para o mesmo veículo. Con-
sulte um concessionário Yamaha
relativamente a chaves inteligentes de
substituição.
Se perder uma chave inteligente, con-
tacte imediatamente um concessio-
nário da Yamaha para impedir que o
veículo seja roubado.PAU76471
Chave inteligente
Para ligar ou desligar a chave inteligente
Prima o botão da chave inteligente durante
aproximadamente 1 segundo para ligar ou
desligar a chave inteligente. Quando a cha-
ve inteligente está desligada, o veículo não
pode ser operado mesmo que a chave in-
teligente se encontre à distância de opera-
ção. Para operar o veículo, ligue a chave
inteligente e coloque-a à distância de ope-
ração.
Para verificar se a chave inteligente está
ligada ou desligada
Prima o botão da chave inteligente para
confirmar o estado de operação atual da
chave.
Se o indicador luminoso da chave inteli-
gente:
Piscar rapidamente (0.1 segundos): a
chave inteligente está ligada.
Piscar lentamente (0.5 segundos): a
chave inteligente está desligada.
Função de feedback remoto
Prima o botão da chave inteligente para
operar a função de feedback remotamente.
O alerta sonoro é acionado duas vezes e
todos os sinais de mudança de direção pis-
cam duas vezes. Esta função é convenien-
te para localizar o seu veículo num parque
de estacionamento ou outras áreas.
1. Indicador luminoso da chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
1
2
UBL1P0P0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 21 of 120

Sistema da chave inteligente
3-6
3
Para ligar ou desligar a função de feed-
back
O alerta sonoro, que é acionado quando a
função de feedback é operada, pode ser li-
gado e desligado com o seguinte procedi-
mento.1. Ligue a chave inteligente e coloque-a à distância de operação.
2. Rode o interruptor principal para a po- sição “OFF” e prima o respetivo botão
giratório uma vez.
3. Passados 9 segundos, prima nova- mente o botão giratório durante 5 se-
gundos.
4. Quando o alerta sonoro for acionado, a configuração está concluída.
Se o alerta sonoro: For acionado duas vezes: o aler-
ta sonoro foi desligado.
For acionado uma vez: o alerta
sonoro foi ligado.PAU76482
Substituição da bateria da chave
inteligente
Substitua a bateria nas situações que se
seguem.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
A função de feedback não funciona
quando o botão da chave inteligente é
premido.
AVISO
PWA20630
A chave inteligente contém uma pilha de
botão.
Mantenha as pilhas novas e usadas
afastadas das crianças.
Se o compartimento das pilhas não
fechar devidamente, não utilize a
chave inteligente e mantenha-a
afastada das crianças.
Risco de explosão - Não manusear inde-
vidamente a pilha. Existe perigo de explosão se a pilha
for substituída incorretamente.
Substitua a pilha por outra idêntica
ou do mesmo tipo.
Não exponha a chave inteligente a
fontes de calor excessivo, tais
como à luz solar ou ao fogo.
1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
ZAUM14701
UBL1P0P0.book Page 6 Wednesday, September 6, 2017 9:14 AM
Page 22 of 120

Sistema da chave inteligente
3-7
3
Risco de queimadura química - Não in-
gerir a pilha. Em caso de ingestão da pilha, po-
derão ocorrer queimaduras inter-
nas graves em apenas 2 horas que
poderão levar à morte.
Se achar que as pilhas possam ter
sido ingeridas ou colocadas dentro
do corpo, consulte imediatamente
um médico.
PRECAUÇÃO
PCA15784
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fendas. O contacto direto
com objetos rígidos pode danificar
ou riscar a chave inteligente.
Adote precauções para não danifi-
car nem contaminar com sujidade o
vedante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto pode cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na
chave inteligente para mudar a ba-
teria.
Verifique se a bateria é instalada
corretamente. Confirme a orienta-
ção do lado positivo/“+” da bateria.
Para substituir a bateria da chave inteli-
gente
1. Abra o invólucro da chave inteligente conforme ilustrado. 2. Remova a bateria.
NOTA
Elimine a bateria retirada em conformidade
com os regulamentos locais.
3. Instale uma nova bateria conforme
ilustrado. Tenha em atenção a polari-
dade da bateria.
4. Cuidadosamente, encaixe e feche o invólucro da chave inteligente.
1. Bateria
Bateria especificada:CR2032
1. Bateria
1
1
UBL1P0P0.book Page 7 Wednesday, September 6, 2017 9:14 AM
Page 23 of 120

Sistema da chave inteligente
3-8
3
PAU76892
Interruptor principal
O interruptor principal é utilizado para ligar
e desligar a alimentação do veículo, blo-
quear e desbloquear a direção, e para abrir
o assento, a tampa do depósito de com-
bustível e o compartimento de armazena-
gem A. Depois de premido o botão
giratório do interruptor principal e da confir-
mação com a chave inteligente, o interrup-
tor principal pode ser rodado enquanto o
indicador luminoso do sistema da chave in-
teligente estiver ligado (aproximadamente
4 segundos).
AVISO
PWA18720
Nunca rode o interruptor principal para
“OFF”, “ ”, ou “OPEN” com o veículo
em movimento. Se o fizer, os sistemaselétricos serão desligados, o que pode
resultar na perda de controlo ou num
acidente.
NOTA
Não prima o botão giratório do interruptor
principal repetidamente ou rode o interrup-
tor principal para a frente e para trás além
da utilização normal. Caso contrário, para
evitar que o interruptor principal fique dani-
ficado, o sistema da chave inteligente fica
temporariamente desativado e o respetivo
indicador luminoso começa a piscar. Se
isso ocorrer, aguarde até o indicador lumi-
noso parar de piscar e, em seguida, utilize
novamente o interruptor principal.
As posições do interruptor principal são
descritas a seguir.
PAU76500ON (ligado)
Todos os circuitos elétricos recebem ener-
gia e o motor pode ser posto a trabalhar.
Ativar a alimentação do veículo
1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Prima o botão giratório do interruptor
principal, o indicador luminoso da
chave inteligente acende-se durante
aproximadamente 4 segundos.
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
ZAUM1469
2
1
ZAUM14701
1. Premir.
2. Mudança de direção.
ZAUM1471
1
2
UBL1P0P0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 24 of 120

Sistema da chave inteligente
3-9
3
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, rode o interruptor principal
para a posição “ON”. Todos os sinais
de mudança de direção piscam duas
vezes e o veículo liga-se.
NOTA
Se a bateria do veículo estiver fraca,
os sinais de mudança de direção não
piscam.
Consulte “Modo de emergência” na
página 7-39 para informações sobre
como ligar o veículo sem a chave inte-
ligente.
PAU76510OFF (desligado)
Todos os sistemas elétricos estão desliga-
dos.
Desativar a alimentação do veículo
1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, rode o interruptor
principal para a posição “OFF”.
2. Os sinais de mudança de direção pis-
cam uma vez e o veículo desliga-se.
NOTA
Quando o interruptor principal é colocado
firmar a chave inteligente (a chave inteli-
gente está fora da distância de operação
ou foi desligada), o alerta sonoro é aciona-do 3 vezes e o indicador luminoso do siste-
ma da chave inteligente pisca durante 30
segundos.
Durante estes 30 segundos, o inter-
ruptor principal pode ser operado li-
vremente.
Após os 30 segundos, o veículo desli-
ga-se automaticamente.
Para desligar o veículo imediatamen-
te, prima o botão giratório do interrup-
tor principal quatro vezes em 2
segundos.
PAU79042OPEN (abrir)
É fornecida energia ao interruptor principal.
O assento e o compartimento de armaze-
nagem A podem ser abertos.
Para abrir o assento e o compartimento de
armazenagem A
1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, rode o interruptor principal para
a posição “OPEN”.
3. Para abrir o assento, prima o botão
“SEAT” e, depois, levante a parte tra-
seira do assento.
1. Mudança de direção.
ZAUM1472
1
1. Premir.
2. Mudança de direção.
ZAUM1471
1
2
UBL1P0P0.book Page 9 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM