Strumento e funzioni di controllo
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Se l’ultimo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” e inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In que-
sto caso, premere l’interruttore “SELECT”
per alternare le visualizzazioni nel seguente
ordine:
TRIP F km/L oppure L/100 km AVE –
–.– km/L oppure AVE – –.– L/100 km
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F
Se impostato su miglia:
TRIP F MPG AVE – –.– MPG ODO
TRIP 1 TRIP 2 TRIP FNOTA
Per azzerare un contachilometri par-
ziale, selezionarlo premendo l’interrut-
tore “SELECT”, quindi premendo il
tasto “RESET” per due secondi.
Se non si azzera manualmente il con-
tachilometri parziale riserva carburan-
te, si azzererà automaticamente e
scomparirà dopo aver fatto rifornimen-to e percorso 5 km (3 mi). Modalità consumo istantaneo carbu-
rante
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100 km”
oppure “MPG” (quando le unità dello stru-
mento multifunzione sono impostate sulle
miglia).
“km/L”: viene mostrata la distanza per-
corribile con 1.0 L di carburante nelle
condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precorre-
re 100 km nelle condizioni di marcia at-
tuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza per-
corribile con 1.0 Imp.gal di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
Per alternare tra “km/L” e “L/100 km”, pre- mere i tasti “CLOCK” e “RESET” contempo-
raneamente.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h(12 mi/h), sul display appare “– –.–”.
Modalità consumo medio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il display del consumo di carburante medio
può essere impostato su “AVE – –.– km/L”,
“AVE – –.– L/100 km” oppure “AVE – –.–
MPG” (se lo strumento
multifunzione è stato
impostato sulle miglia).
“AVE – –.– km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
B67-9-H2H0.book 13 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時32分
Strumento e funzioni di controllo
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“AVE – –.– L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante neces-
saria per precorrere 100 km.
“AVE – –.– MPG”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0
Imp.gal di carburante.
Per alternare tra “km/L” e “L/100 km”, pre-
mere i tasti “CLOCK” e “RESET” contempo-
raneamente.
Per azzerare il consumo medio carburante,
premere il tasto “RESET” per due secondi.
NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “– –.–” fino a
quando il veicolo avrà percorso una distan-za sufficiente. Modalità di comando della luminosità e
della spia di segnalazione cambio
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di esegui-
re le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto.
Luminosità dello schermo:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità dello schermo.
Comportamento spia di segnalazione
cambio:
Questa funzione consente di imposta-
re la spia di segnalazione su accesa,
lampeggiante o spenta.
Accensione spia di segnalazione cam-
bio secondo giri/min:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al qua-
le la spia verrà attivata.
Spegnimento spia di segnalazione
cambio secondo giri/min:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al qua-
le la spia verrà disattivata.
Luminosità spia di segnalazione cam-
bio:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità della spia di segnalazio-
ne cambio.
NOTAIl display del livello di luminosità indica la re-golazione del livello di luminosità.
Per regolare la luminosità dello schermo1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantener
e premuto il tasto
“CLOCK”.
3. Girare la chiave su “ON”, quindi rila- sciare il tasto “CLOCK” dopo cinque
secondi.
4. Premere il tasto “RESET” per selezio- nare il livello desiderato di luminosità.
5. Premere il tasto “CLOCK” per confer-
mare il livello selezionato di luminosità.
La modalità di comando passa alla
funzione del comportamento della spia
di segnalazione cambio.
1. Display del livello di luminosità
1
B67-9-H2H0.book 14 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時32分
8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
Pulizia e rimessaggio del motociclo
HAU37834
Verniciatura opaca, prestare
attenzioneATTENZIONE
HCA15193
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, pr odotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte converniciatura opaca.
HAU79030
PuliziaBenché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un motociclo.
Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima della pulizia 1. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica dopo che il moto-
re si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi, i connettori e gli elementi di connessio-
ne elettrici, cappucci candele compre-
si, siano ben serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare, come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olio, sulle guarnizioni, sui pignoni, sulla
catena di trasmissione e sui perni ruo- te. Sciacquare sempre lo sporco ed il
prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE
HCA24070
Evitare l’uso di detergenti per ruote
o sgrassatori per motore fortemen-
te acidi. Se si utilizzano prodotti del
genere sullo sporco particolarmen-
te ostinato, non lasciare il detergen-
te sulla superficie interessata più a
lungo di quanto indicato sulle istru-
zioni per l’uso. Inoltre sciacquare a
fondo la superficie con acqua,
asciugarla immediatamente e poi
applicare uno spray protettivo anti-
corrosione.
La scorretta pulizia può danneggia-
re componenti come le carenature e
i pannelli, il pannello portastrumen-
ti e il display, le ruote, le lenti faro, i
componenti in plastica o in fibra di
carbonio, ecc., e le marmitte. Per
pulire questi componenti, usare
soltanto un panno o una spugna
soffici e puliti. Tuttavia, se non è
possibile pulire a fondo questi com-
ponenti, è possibile utilizzare acqua
e un detergente neutro diluito. Ac-
certarsi di sciacquare con abbon-
B67-9-H2H0.book 1 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時32分