Page 104 of 188

7-27
7FRENO TRASERO; el ATV podría volcar y caerle
encima. Baje del ATV por el lado ascendente de
la pendiente. (Véase la página 7-16).
Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el
costado del ATV más próximo al lado ascen-
dente de la pendiente, para mantener el equili-
brio. Si el ATV comienza a volcar, gire la
dirección en el sentido de descenso de la pen-
diente (siempre que no haya obstáculos en su
camino) para recuperar el equilibrio. Si ve que el
ATV está a punto de volcar, baje del vehículo
por el lado ascendente de la pendiente. (Véase
la página 7-20).
Si va a circular por aguas poco profundas con
el ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y
preste atención a los obstáculos. Cuando salga
del agua, no olvide drenar la que haya entrado
en el ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recupera-
do una capacidad de frenado suficiente. (Véase
la página 7-21).
UB1A60S0.book Page 27 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 108 of 188

8-4
8
SBU21745Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisionesNOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos
del mantenimiento mensual.
Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir igualmente los intervalos del mantenimiento mensual.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica. N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 *Línea de gasolina • Compruebe si hay grietas o daños en los tubos
de la gasolina y sustitúyalos si es necesario. √√√
2Bujía • Compruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela
o sustitúyala si es necesario. √√√√√
3 *Vá l vu l a s • Compruebe la holgura de las válvulas y ajústelas
si es necesario. Cada 2500 km (1600 mi) durante los pri-
meros 7500 km (4800 mi).
Posteriormente cada 5000 km (3200 mi).
4 *Sistema del respira-
dero del cárter • Compruebe el tubo del respiradero para ver si
hay grietas u otros daños y sustituya las piezas si
es necesario. √√√
UB1A60S0.book Page 4 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 110 of 188

8-6
8
SBU2186CCuadro general de mantenimiento y engraseNOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos
del mantenimiento mensual.
Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir igualmente los intervalos del mantenimiento mensual.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica. N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 Filtro de aire • Límpielo y sustitúyalo si es necesario. Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o humedad)
2 *Freno delantero • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario.
• Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si hu- biera fugas. Solucione estos problemas si es ne-
cesario. √√√√√
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
UB1A60S0.book Page 6 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 122 of 188
8-18
82. Tire del panel hacia abajo mientras empuja el
saliente.
Para montar un panel
1. Coloque el panel en su posición original.
2. Coloque los pernos y la tuerca y apriételoscon el par especificado.1. Panel G
2. Tuerca del reposapiés
3. Perno del reposapiés
4. Perno del panel
5. SalienteUB1A60S0.book Page 18 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 124 of 188
8-20
84. Desmonte la bujía como se muestra con la
llave de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y cla-
ro (éste es el color ideal cuando se utiliza el
vehículo normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
1. Llave de bujías
1
Bujía especificada:NGK/CPR7EA-9
UB1A60S0.book Page 20 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 125 of 188
8-21
8
Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.
4. Monte el compartimento portaobjetos comose muestra y luego coloque el perno.
5. Monte los paneles.
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete: Bujía:11 N·m (1.1 kgf·m, 8.1 lb·ft)
UB1A60S0.book Page 21 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 126 of 188
8-22
8
SBU2746AAceite de motor y cartucho del filtro de
aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.NOTASi ha arrancado antes de comprobar el nivel de
aceite, para que la medición sea correcta deje que
el motor se caliente y luego espere al menos 10
minutos para que se asiente el aceite. 3. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen-tido contrario a las agujas del reloj. 4. Extraiga la varilla de medición del nivel de
aceite y límpiela con un trapo limpio.
1. Tapa de acceso
1. Varilla de aceite del motor
1
UB1A60S0.book Page 22 Friday, February 24, 2017 8:58 AM
Page 129 of 188
8-25
8
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada. 9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceitecon la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica. 10. Monte el panel F.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del
motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor:22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
1
UB1A60S0.book Page 25 Friday, February 24, 2017 8:58 AM