Page 49 of 114
Instrument och kontrollfunktioner
3-36
3
MAU54151
Öppna och stänga kåporna
Kåporna kan öppnas 20 mm (0.79 in) för
ökad ventilation vid behov.
För att öppna en kåpa
1. Ta bort snabbfästet.
2. Skjut kåpans panel framåt för att haka loss dess fästbyglar från de nedre ur-
tagen och lyft sedan av panelen.
3. För in fästbyglarna i de övre urtagen, och skjut sedan panelen bakåt. 4. Sätt dit snabbfästet.
För att stän ga en kåpa
1. Ta bort snabbfästet.
2. Skjut kåpans panel framåt för att haka loss dess fästbyglar från de övre urta-
gen, och lyft sedan av panelen.
3. För in fästbyglarna i de nedre urtagen, och skjut sedan panelen bakåt.
1. Stängt läge
2. Öppet läge
1. Kåpans panel
2. Nedre urtag
3. Snabbfäste
12
3
1
2
1. Fästbygel
2. Övre urtag
3. Snabbfäste
1. Kåpans panel
2. Övre urtag
3. Snabbfäste
1
3
2
3
1
2
UB96M1M0.book Page 36 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 50 of 114
Instrument och kontrollfunktioner
3-37
3
4. Sätt dit snabbfästet.
TIPS
Kontrollera att kåpans paneler sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.
MAU39672
Backspeglar
Motorcykelns backspeglar kan vikas framåt
eller bakåt vid parkering i trånga utrymmen.
Återställ speglarna till ursprungsläget innan
du kör iväg.
VARNING
MWA14372
Se till att backspe glarna återställs till ur-
sprun gslä get innan d u kör iväg.
1. Fästbygel
2. Nedre urtag
3. Snabbfäste
13
2
1. Läge vid körning
2. Läge vid parkering
2
2
1
2 2
1
UB96M1M0.book Page 37 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 51 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-38
3
MAU55425
Justera den främre och bakre
fjä drin gen
Denna modell är utrustad med ett elektro-
niskt justerbart fjädringssystem. Förspän-
ningen av den bakre stötfångaren och
fjädringens dämpning för både framaxeln
och den bakre stötfångaren kan justeras.
VARNING
MWA12423
Stanna for donet innan du än drar nå gra
inställnin gar på multi-funktionsmätaren.
Du kan d istraheras om d u ändrar inställ-
ning ar när d u kör vilket ökar risken för en
olycka.
Förspännin g
När du kör med bagage eller en passagera-
re ska du använda förspänningsfunktionen
för att justera fjädringen efter lasten. Det
finns 4 förspänningsinställningar.
TIPS
Justeringsfunktionen för förspänning
visas endast när motorn är igång.
Om förspänningsinställningen ändras
justeras också den främre och bakre
fjädringen i enlighet med ändringen.
(Se sidan 3-40.)
Om användning i kall temperatur:
• När du använder justeringsfunktio- nen för förspänning ska fordonet
inte utsättas för någon vikt.
• Fjädringssystemets varningslampa kan tändas när förspänningen jus-
teras i omgivningstemperaturer
nära eller under 0 °C (32 °F).
• Fjädringen kommer fortfarande att fungera normalt, förutom att juste-
ringsfunktionen för förspänning inte
kan användas.
• Vänta cirka 6 minuter och stäng av
huvudströmbrytaren eller stäng av
huvudströmbrytaren först och vän- ta i cirka 6 minuter när du vill åter-
ställa fjädringssystemets
varningslampa.
• Låt en Yamaha-återförsäljare kon- trollera fordonet om fjädringssyste-
mets varningslampa förblir tänd.
För att justera förspänningen
1. Slå på huvudströmbrytaren, starta
motorn och lägg sedan växeln i neu-
tralläge.
2. Tryck på menyknappen när du vill
ändra funktionsdisplayen till justering
av förspänningen.
3. Använd väljarknappen för att välja önskad ikon för förspänningsinställ-
ning.
Välj lämplig inställning med följande
ikoner utifrån din lastsituation.
1. Funktionsdisplay
2. Justeringsfunktion för förspänning
3. Ikon för förspänningsinställning
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
GEAR
N
1
3
2
1
2
UB96M1M0.book Page 38 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 52 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-39
3
När förspänningen justeras visar infor-
mationsdisplayen ett antal prickar
som rör sig i en cirkel. När den valda
ikonen visas på nytt är förspännings-
justeringen färdig.
Medan förspänningen justeras kan infor-
mationsdisplayen ändras på följande sätt. Om huvudströmbrytaren eller motorn
stängs av när förspänningen ställs in
kommer följande inställningsikon för
förspänning att blinka för att meddela
dig om att den nuvarande förspän-
ningsinställningen inte överensstäm-
mer med ikonen. Om detta inträffar
ska du justera förspänningen igen.
Om fordonet börjar röra sig kommer
följande ikon för förspänninginställ-
ning att blinka för att meddela dig om
att den nuvarande förspänningsin-
ställningen inte överensstämmer med
ikonen. Om detta inträffar ska du stan-
na fordonet och justera förspänningen
igen.
Om förspänningen justeras upprepa-
de gånger kommer ikonen för för-
spänningsinställning att blinka 4
gånger och förspänningen kan inte
justeras. Vänta ungefär 6 minuter tills
motorn för justeringsfunktionen för
förspänning har svalnat och försök se-
dan justera förspänningen igen.
1. Ensam förare
2. Ensam förare med bagage
3. Med passagerare
4. Med passagerare och bagage
12
34
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
1
HARD+3
GEAR
N
UB96M1M0.book Page 39 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 53 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-40
3Fjädrin gens dämpnin g
Inom varje förspänningsinställning finns det
3 inställningar för fjädringens dämpning:
“HARD” (hård), “STD” (standard) och
“SOFT” (mjuk). När förspänningsinställ-
ningen ändras kommer inställningarna för
fjädringens dämpning att ändras i enlighet
med ändringen. (Det elektroniskt justerbara
fjädringssystemet kommer automatiskt att
anpassa sig efter de senast inställda inställ-
ningarna för fjädringens dämpning för den
valda förspänningsinställningen.) Om ytter-
ligare finjustering av fjädringens dämpning
önskas, kan varje inställning för fjädringens
dämpning ställas in på 7 olika nivåer.
TIPS
Om förspänningsinställningen inte slutförs
korrekt:
Inställningen för fjädringens dämpning
och inställningsnivån blinkar 4 gånger
och kan inte justeras om du försöker
att justera dem när du har stannat for-
donet.
Ikonen för förspänningsinställning
kommer att blinka och fjädringens
dämpning kan inte justeras om du för-
söker justera den medan fordonet rör
sig.
Se till att förspänningen har ställts in korrekt
innan du justerar fjädringens dämpning.
För att justera fjädringens dämpning och in-
ställningsnivån för fjädringens dämpning
1. Slå på huvudströmbrytaren.
2. Tryck på menyknappen när du vill ändra funktionsdisplayen till juster-
funktionen för dämpning.
3. Använd väljarknappen för att välja “HARD”, “STD” eller “SOFT”.
1. Inställning för fjädringens dämpning
2. Inställningsnivå för fjädringens dämpning
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
HARD+3
2
1
1. Funktionsdisplay
2. Justeringsfunktion för fjädringens dämpning
1. Inställning för fjädringens dämpning
GEAR
N
STD0
1
2
GEAR
N
HARD 01
UB96M1M0.book Page 40 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 54 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-41
3
4. Tryck på menyknappen.
5. Använd väljarknappen för att väljaönskad nivå för inställningen för fjäd-
ringens dämpning.
TIPS
Inställningen för fjädringens dämpning kan
ställas in på 7 nivåer (+3, +2, +1, 0, –1, –2
och –3). “+3” är den hårdaste nivån “–3” är
den mjukaste nivån.
6. Tryck på menyknappen.
Om fordonet rör sig när du justerar fjädring-
ens dämpning kommer informationsdis-
playen att växla till visningsläget.
VARNING
MWA16421
Stöt dämparen innehåller kväv gas un der
mycket hö gt tryck. Läs och förstå följan-
d e information innan du hanterar stöt-
d ämparen.
Under in ga omstän dig heter får cy-
lin dern öppnas eller byggas om.
Låt inte stöt dämparen komma i när-
heten av öppna lå gor eller an dra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten explo derar på grun d av för hö gt
tryck.
Deformera eller ska da inte cylin-
d ern på nå got sätt. Cylin derska dor
le der till sämre dämpnin gsförmå ga.
Kasta inte en ska dad eller utsliten
stöt dämpare själv. Lämna in stöt-
d ämparen hos en Yamaha-återför-
säljare.
1. Inställningsnivå för fjädringens dämpning
1. Justeringsfunktion för fjädringens dämpning
2. Inställning för fjädringens dämpning
3. Ikon för förspänningsinställning
GEAR
N
HARD
+31
GEAR
N
HARD +3
GEAR
1
HARD+3
1
2
3
UB96M1M0.book Page 41 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 55 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-42
3
MAU15306
Sidostö d
Sidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med
foten medan du håller motorcykeln upprätt.
TIPS
Den inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaring
av avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras me d si dostö-
d et nerfällt, eller om si dostöd et inte kan
fällas upp or dentli gt (eller inte stannar
kvar i uppfällt lä ge) eftersom si dostöd et
kan komma i kontakt me d marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stän gning ssystem för tän dkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
si dostöd et innan motorcykeln körs ivä g.
Kontrollera därför detta system re gel-
b un det och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om d et inte fun gerar på rätt
sätt.
MAU63430
Avstän gning ssystem för tän d-
krets
Avstängningssystemet för tändkretsen
(som består av sidostödskontakten, kopp-
lingskontakten och neutrallägeskontakten)
har följande funktioner.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och sidostö-
det är uppe men kopplingshandtaget
inte är indraget.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och kopp-
lingshandtaget är indraget men sido-
stödet fortfarande är nerfällt.
Systemet stänger av motorn om en
växel ligger i och sidostödet fälls ner.
Kontrollera regelbundet funktionen på av-
stängningssystemet för tändkrets enligt föl-
jande förfarande.
UB96M1M0.book Page 42 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 56 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-43
3
Med motorn avstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2.
Kontrollera att motorns
start/stoppknapp är ställd på “ ”.
3. Vrid nyckeln till ON.
4. Lägg växeln i neutralläge.
5.
Tryck på “ ”-sidan på motorns
start/stoppknapp.
Startar motorn?
Med motorn fortfarande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Håll kopplingsspaken åtdragen.
8. Lägg i växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Håll kopplingsspaken åtdragen.
12.
Tryck på “ ”-sidan på motorns
start/stoppknapp.
Startar motorn?
Systemet är ok. Motorcykeln kan
köras.
Neutralläget kanske inte fungerar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
Kontakten i sidostödet kanske inte
fungerar som den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
Kopplingskontakten kanske inte
fungerar som den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
VARNING
Motorcykeln måste vara uppställd på mittstödet för denna kontroll.
Om du upptäcker något fel bör du be en Yamaha-återförsäljare att
kontrollera systemet innan du kör.
JA NEJ
JANEJ
JANEJ
UB96M1M0.book Page 43 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM