Page 49 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
3-35
3
4. Instale o regulador de altura do assen-
to do condutor de modo que a marca
“L” fique alinhada com a marca de
concordância.
5. Introduza o prolongamento da parte da frente do assento do condutor no
suporte do assento A, conforme ilus-
trado.
6. Alinhe o prolongamento da parte infe- rior do assento do condutor com a ra-
nhura da posição “L” e, depois,
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado. 7. Instale o assento do passageiro.
NOTA
Certifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo.1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Marca “L”
3. Marca de concordância
1. Prolongamento
2. Cobertura do suporte do assento do condu-
tor
3. Suporte do assento A (para posição baixa)
12
3
1. Ranhura da posição “L”
UB88P1P0.book Page 35 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 50 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-36
3
PAU40254
Compartimentos de armazena-
gem
Este veículo está equipado com dois com-
partimentos de armazenagem.
O compartimento de armazenagem A en-
contra-se por baixo do assento do condu-
tor. (Consulte a página 3-32.)
O compartimento de armazenagem B en-
contra-se por baixo do assento do passa-
geiro. (Consulte a página 3-32.)
Quando guardar documentos ou outros ar-
tigos num compartimento de armazena-
gem, não se esqueça de os colocar num
saco de plástico para que não se molhem.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para
não deixar entrar água nos compartimen-
tos de armazenagem.
AVISO
PWA14421
Não exce da o limite de carga de
1 kg (2 lb) para o compartimento de
armazenagem A.
Não exce da o limite de carga de
3 kg (7 lb) para o compartimento de
armazenagem B.
Não exce da a carga máxima de
215 kg (474 lb) no veículo.
1. Compartimento de armazenagem A
1. Compartimento de armazenagem B
1
1
UB88P1P0.book Page 36 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 51 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-37
3
PAU39482
Caixa acessória
A caixa acessória encontra-se junto do pai-
nel de contadores.
Para abrir a caixa acessória
1. Introduza a chave no interruptor prin- cipal e rode-a para “ON”.
2. Prima o botão da caixa acessória e,
depois, abra a respetiva tampa.
3. Rode a chave para “OFF” para preser- var a bateria.
Para fechar a caixa acessória 1. Pouse a tampa da caixa acessória.
2. Retire a chave.
PRECAUÇÃO
PCA11802
Não coloque prod utos sensíveis ao calor
na caixa acessória. A caixa acessória
pod e aquecer quan do o motor está em
funcionamento ou quan do o veículo está
exposto à luz direta do sol.
AVISO
PWA11422
Não exce da o limite de carga de
0.3 kg (0.66 lb) na caixa acessória.
Não exce da a carga máxima de
215 kg (474 lb) no veículo.
PAU39612
Regulação dos feixes do farol
d ianteiro
Os botões ajustadores do feixe do farol
dianteiro são usados para subir ou baixar a
altura dos feixes do farol dianteiro. Pode
ser necessário regular os feixes do farol
dianteiro para aumentar a visibilidade e
para ajudar a evitar encandear os outros
condutores, ao transportar mais ou menos
carga que o habitual. Cumpra a legislação
e as normas locais para a regulação de fa-
róis.
Para subir os feixes do farol dianteiro, rode
os botões na direção (a). Para baixar os fei-
xes do farol dianteiro, rode os botões na di-
reção (b).
1. Tampa da caixa acessória
2. Caixa acessória
3. Botão da caixa acessória
1
23
1. Botão ajustador do feixe do farol dianteiro
11
(b)(a)(b)(a)
UB88P1P0.book Page 37 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 52 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
3-38
3
PAU39642
Posição do guia dor
O guiador pode ser ajustado numa de três
posições de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
PAU54151
Abrir e fechar as entra das de ar
d a carenagem
As entradas de ar da carenagem podem
ser abertas 20 mm (0.79 in) para aumentar
a ventilação de acordo com as condições
de condução.
Para abrir uma entra da de ar da carena-
gem 1. Retire o fixador rápido.
2. Deslize o painel da entrada de ar da
carenagem para a frente para des-
prender os prolongamentos das fen-
das inferiores e, depois, puxe o painel
para fora.
3. Introduza os prolongamentos nas fen- das superiores e, depois, deslize o
painel para trás.
1. Guiador
11
1. Posição fechada
2. Posição aberta
1. Painel da entrada de ar da carenagem
2. Fenda inferior
3. Fixador rápido
12
3
1
2
UB88P1P0.book Page 38 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 53 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
3-39
3
4. Instale o fixador rápido.
Para fechar uma entra da de ar d a care-
nagem 1. Retire o fixador rápido.
2. Deslize o painel da entrada de ar da
carenagem para a frente para des-
prender os prolongamentos das fen-
das superiores e, depois, puxe o
painel para fora.
3. Introduza os prolongamentos nas fen- das inferiores e, depois, deslize o pai-
nel para trás. 4. Instale o fixador rápido.
NOTA
Certifique-se de que os painéis das entra-
das de ar da carenagem estão devidamen-
te instalados antes de conduzir o veículo.
1. Prolongamento
2. Fenda superior
3. Fixador rápido
1. Painel da entrada de ar da carenagem
2. Fenda superior
3. Fixador rápido
1
3
2
3
1
2
1. Prolongamento
2. Fenda inferior
3. Fixador rápido
13
2
UB88P1P0.book Page 39 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 54 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-40
3
PAU39672
Espelhos retrovisores
Os espelhos retrovisores deste veículo po-
dem ser recolhidos para a frente ou para
trás para estacionar em espaços aperta-
dos. Volte a colocar os espelhos na posi-
ção original antes de conduzir.
AVISO
PWA14372
Certifique-se de que coloca os espelhos
retrovisores na respetiva posição origi-
nal antes d e conduzir o veículo.
PAU54144
Ajuste da forquilha dianteira
Cada perna da forquilha dianteira está
equipada com uma cavilha ajustadora da
pré-carga da mola. A perna da forquilha di-
reita está equipada com um botão ajusta-
dor da força amortecedora de recuo e com
um parafuso ajustador da força amortece-
dora de compressão.
PRECAUÇÃO
PCA23710
Para evitar danificar a suspensão, não
ro de os d ispositivos de ajuste para além
d os limites máximo ou mínimo.
AVISO
PWA14671
Ajuste sempre a pré-carga da mola em
ambas as pernas da forquilha de forma
igual, caso contrário po derá ocorrer
uma fraca capaci dad e de manobra e
per da de estabili dad e.
Pré-carga da mola
Para aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode a cavi-
lha ajustadora em cada perna da forquilha
na direção (a). Para reduzir a pré-carga da
mola e assim tornar a suspensão mais mo-
le, rode a cavilha ajustadora em cada perna
da forquilha na direção (b).
O ponto de afinação da pré-carga da mola
é determinado através da medição da dis-
tância A, exibida na ilustração. Quanto
1. Posição de condução
2. Posição de estacionamento
2
2
1
2 2
1
1. Cavilha ajustadora da pré-carga da mola
(a)(b)
11
(a)(b)
UB88P1P0.book Page 40 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 55 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-41
3
mais pequena é a distância A, maior é a
pré-carga da mola; quanto maior é a dis-
tância A, menor é a pré-carga da mola.
Força amortece dora de recuo
A força amortecedora de recuo é ajustada
apenas na perna da forquilha direita.
Para aumentar a força amortecedora de re-
cuo e assim tornar o amortecimento de re-
cuo mais duro, rode o botão ajustador na
direção (a). Para reduzir a força amortece-
dora de recuo e assim tornar o amorteci-
mento de recuo mais mole, rode o botão
ajustador na direção (b). Força amortece
dora de compressão
A força amortecedora de compressão é
ajustada apenas na perna da forquilha
dianteira direita.
Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amorteci-
mento de compressão mais duro, rode o
parafuso ajustador na direção (a). Para re-
duzir a força amortecedora de compressão
e assim tornar o amortecimento de com-
pressão mais mole, rode o parafuso ajusta-
dor na direção (b).
1. Distância A
Ponto de afinação da pré-carga da
mola: Mínimo (suave):Distância A = 20.0 mm (0.79 in)
Normal: Distância A = 15.0 mm (0.59 in)
Máximo (dura):
Distância A = 5.0 mm (0.20 in)
1. Botão ajustador da força amortecedora de
recuo
1
(a)(b)
1
Ponto de afinação do amortecimen-
to de recuo:
Mínimo (suave): 22 estalido(s) na direção (b)*
Normal:
12 estalido(s) na direção (b)*
Máximo (dura): 1 estalido(s) na direção (b)*
* Com o botão ajustador totalmente rodado na direção (a)
1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de compressão
Ponto de afinação do amortecimen-
to de compressão:
Mínimo (suave):
32 estalido(s) na direção (b)*
Normal: 11 estalido(s) na direção (b)*
Máximo (dura): 1 estalido(s) na direção (b)*
* Com o parafuso ajustador total- mente rodado na direção (a)
UB88P1P0.book Page 41 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 56 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-42
3
NOTA
Embora o número total de estalidos
de um mecanismo ajustador da força
amortecedora possa não correspon-
der exatamente às especificações lis-
tadas, devido a pequenas diferenças
no processo de fabrico, o número real
de estalidos representa sempre toda a
gama de ajuste. Para obter um ajuste
preciso, verifique o número de estali-
dos de cada um dos mecanismos de
ajuste da força amortecedora e modi-
fique os limites mínimo e padrão con-
forme o necessário.
Ao rodar um botão ajustador da força
amortecedora na direção (a), a posi-
ção de 0 estalidos e a posição de 1
estalido podem ser idênticas.
PAU14919
Ajuste do amortece dor
Este amortecedor está equipado com uma
alavanca ajustadora de pré-carga da mola
e um botão ajustador da força amortece-
dora de recuo.
Pré-carga da mola
Para viajar sozinho, mova a alavanca ajus-
tadora de pré-carga da mola na direção (a).
Para viajar com um passageiro, mova a ala-
vanca ajustadora de pré-carga da mola na
direção (b).
Força amortece dora de recuo
Para aumentar a força amortecedora de re-
cuo e assim tornar o amortecimento de re-
cuo mais duro, rode o botão ajustador na
direção (a). Para reduzir a força amortece-
dora de recuo e assim tornar o amorteci-
mento de recuo mais mole, rode o botão
ajustador na direção (b).
1. Alavanca ajustadora de pré-carga da mola
1. Botão ajustador da força amortecedora de recuo
1
(b)
(a)
UB88P1P0.book Page 42 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM