1-1
1
Säkerhetsinformation
MAU1028C
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska: Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör inte en motorcykel utan att först
ha genomgått korrekt utbildning. Gå
en kurs. Nybörjare ska utbildas av en
certifierad instruktör. Kontakta en
auktoriserad motorcykelåterförsäljare
för att ta reda på vilka kurser som er-
bjuds där du bor.
Säker körnin g
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert
skick. Risken för en olycka eller egendoms-
skador ökar om du inte inspekterar och un-
derhåller fordonet på rätt sätt. En lista över
kontroller före körning finns på sidan 4-1. Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den do-
minerande orsaken till olyckor mellan
bilar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver- kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyck-
or.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, efter-
som korsningar är de vanligaste
platserna för motorcykelolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
• Utför inte skötsel på en motorcykel om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad
motorcykelåterförsäljare för grund-
läggande information om motorcy-
kelskötsel. Vissa uppgifter får
endast utföras av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
• Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöri-
ga förare.
• Känn din kompetens och din be-
gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner
motorcykeln och alla dess reglage
ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög
hastighet eller felaktig kurvtagning
(otillräcklig lutningsvinkel för hastighe-
ten).
• Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad
väglaget och trafikförhållandena
medger.
UB88M1M0.book Page 1 Wednesday, July 12, 2017 11:40 AM
Periodiskt un derhåll och justerin g
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Underhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personska dor eller dödsfall
när for donet un derhålls eller körs kan
öka om for donet inte sköts eller un der-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vi d for donsun derhåll.
VARNING
MWA15123
Stän g av motorn när un derhåll utförs om
inte annat an ges.
När motorn är i gån g finns d et rörli-
g a delar i den där kropps delar eller
kläd er kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller bran d.
Om motorn körs när un derhåll ut-
förs kan det led a till ö gonska dor,
b rännska dor, bran d eller kolmon-
oxi dför giftnin g – eventuellt me d
d ödlig ut gån g. Mer information om
kolmonoxi dför giftnin g finns på si-
d an 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
b roms belägg kan bli mycket varma un-
d er använ dnin g. Låt b romskomponen-
terna kallna innan d u rör vid d em för att
un dvika brännska dor.
UB88M1M0.book Page 1 Wednesday, July 12, 2017 11:40 AM
Periodiskt un derhåll och justerin g
6-2
6
MAU17303
Avgasreglering ger inte bara renare luft
utan är även viktigt för korrekt motorfunk-
tion och maximala prestanda. Arbeten som
gäller avgasreglering indelas separat i ta-
bellerna över regelbundet underhåll nedan.
För sådana underhållsarbeten krävs speci-
aliserade data, kunskaper och utrustningar.
Underhåll, byte och reparation av enheter
och system för avgasreglering ska utföras
av verkstäder eller personer som är certifie-
rade (om tillämpligt). Yamaha-återförsäljare
är utbildade och utrustade att utföra såda-
na arbeten.
MAU17362
Ä garens verkty gssats
Ägarens verktygssats finns placerad under
förarens sadel. (Se sidan 3-29.)
Den serviceinformation som finns i denna
handbok och de verktyg som finns i äga-
rens verktygssats är till för att hjälpa dig un-
der arbeten med förebyggande skötsel och
vid mindre reparation er. Du kan emellertid
behöva ytterligare verktyg, som exempelvis
en momentnyckel, för att genomföra vissa
skötselarbeten på rätt sätt.
TIPS
Om du inte har tillgång till dessa verktyg el-
ler inte har tillräcklig erfarenhet för ett spe-
ciellt arbete, kan du be en Yamaha-
återförsäljare att utföra det åt dig.
1. Ägarens verktygssats
UB88M1M0.book Page 2 Wednesday, July 12, 2017 11:40 AM
Periodiskt un derhåll och justerin g
6-20
6
MAU21403
Ventilspel
Ventilerna är viktig a motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.
TIPS
Servicen måste utföras när motorn är kall.
MAU64410
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om for donet körs me d fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över d et vilket
kan led a till allvarli ga personskad or eller
d ödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla ( dvs när tempe-
raturen på d äcken är densamma
som den om givan de luftens).
Däckens lufttryck b ör anpassas
me d avseen de på hasti ghet och
d en totala vikten på förare, passa-
g erare, bag ag e och de till behör
som är g odkän da för denna mo dell.
Däckens lufttryck (uppmätt när
d äcken är kalla):
1 person:
Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak:
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personer: Fram:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast*: 215 kg (474 lb)
* Total vikt på förare, passagerare,
bagage och tillbehör
UB88M1M0.book Page 20 Wednesday, July 12, 2017 11:40 AM
Specifikationer
8-1
8
Mått:
Totallängd:2230 mm (87.8 in)
Totalbredd:
750 mm (29.5 in)
Totalhöjd: 1325/1455 mm (52.2/57.3 in)
Sitthöjd: 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Hjulbas:
1545 mm (60.8 in)
Markfrigång: 130 mm (5.12 in)
Vändradie: 3.1 m (10.17 ft)
Vikt:
Tjänstevikt:
289 kg (637 lb)
Motor:
Förbränningscykel:4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism: DOHC
Cylinderarrangemang: Inline
Antal cylindrar:
4-cylindrar
Slagvolym: 1298 cm3
Borrning × slaglängd:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Kompressionsförhållande:
10.8 : 1
Startsystem: Elstart
Smörjsystem: Våtsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:YAMALUBE
SAE-viskositet: 10W-40
Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor:
Oljebyte: 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt) Med byte av oljefilter:
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
Olja i slutväxel:
Typ:
Yamahas växellådsolja SAE 80W-90 API GL-5 för kardandrivning
Mängd:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Kylvätskemän gd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:
Torrt element
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 25 L (6.6 US gal, 5.5 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
Bränsleinsprutnin g:
Trottelhus:
ID-märkning:B881 00
Tän dstift:
Tillverkare/modell:
NGK/CPR8EA-9
Rekommenderat elektrodavstånd: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Kopplin g:
Kopplingstyp:
Våt, flerskivig
Kraftöverförin g:
Primärt utväxlingsförhållande:
1.563 (75/48)
Slutväxel:
Axel
Sekundärt utväxlingsförhållande: 2.693 (34/36 x 21/27 x 33/9)
Växellådstyp: Konstant ingrepp, 6 växlar
Utväxlingsförhållande:
1:a:2.500 (35/14)
UB88M1M0.book Page 1 Wednesday, July 12, 2017 11:40 AM