Page 49 of 110
![YAMAHA EX 2018 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
42
tomber et de provoquer de graves bles-
sures.
[FWJ00022]
FJU37382
Poignée de rembarquement
La poignée de rembarquement est utilisée
pour embarquer sur le scoot YAMAHA EX 2018 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
42
tomber et de provoquer de graves bles-
sures.
[FWJ00022]
FJU37382
Poignée de rembarquement
La poignée de rembarquement est utilisée
pour embarquer sur le scoot](/manual-img/51/49481/w960_49481-48.png)
Fonctionnement de l’équipement
42
tomber et de provoquer de graves bles-
sures.
[FWJ00022]
FJU37382
Poignée de rembarquement
La poignée de rembarquement est utilisée
pour embarquer sur le scooter dans l’eau.
FJU34865Marche de rembarquement (EX
Sport / EX Deluxe)
La marche de rembarquement permet de fa-
ciliter le rembarquement.
Lorsque vous embarquez, abaissez la mar-
che de rembarquement jusqu’à ce qu’elle se
bloque. La marche reprend automatique-
ment sa position initiale lorsque vous la relâ-
chez. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la
marche de rembarquement pour soulever
le scooter nautique. Elle n’a pas été
conçue pour supporter le poids du scoo-
ter nautique. Si elle casse, le scooter nau-tique risque de tomber et de provoquer de
graves blessures.
[FWJ01212]
ATTENTION
FCJ00743
N’utilisez la marche de rembarquement
que pour embarquer à bord du scooter
nautique lorsque celui-ci se trouve dans
l’eau. Ne l’utilisez pas à une autre fin. Il
pourrait être endommagé.
FJU34873Œil de proue
Il permet d’attacher une corde au scooter
nautique lors du transport, de l’amarrage ou
du remorquage en cas d’urgence. (Cf. page
1Poignée
1Poignée de rembarquement
1
1
1Marche de rembarquement
1
UF3Y71F0.book Page 42 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 50 of 110

Fonctionnement de l’équipement
43
97 pour plus d’informations sur le remor-
quage du scooter.)
FJU34882Yeux de poupe
Ils permettent d’attacher une corde au scoo-
ter nautique lors du transport ou de l’amar-
rage.
FJU40423Taquet
Le taquet permet d’attacher la corde de ski
au scooter nautique lorsque vous tirez un wa-
keboarder ou un skieur nautique.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas le taquet
pour soulever le scooter nautique. Il n’a
pas été conçu pour supporter le poids du
scooter nautique. Si le taquet casse, lescooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU31685
Compartiments de rangement
Ce scooter nautique est équipé des compar-
timents de rangement suivants.
Les compartiments de rangement ne sont
pas étanches. Si vous transportez des objets
qui ne peuvent pas être mouillés, placez-les
dans un sac étanche.
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement sont correctement fermés avant
d’utiliser le scooter nautique.
FJU44660Compartiment de rangement de la proue
Le compartiment de rangement de la proue
est situé sous le capot.
1Œil de proue
1Œil de poupe
1
1
1Ta q u e t
1
UF3Y71F0.book Page 43 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 51 of 110
Fonctionnement de l’équipement
44
Pour ouvrir le compartiment de rangement de
la proue :
Détachez les loquets du capot, puis soulevez
l’arrière du capot.Pour fermer le compartiment de rangement
de la proue :
Remettez le capot dans sa position d’origine,
puis accrochez ses loquets pour le verrouiller
correctement.
FJU43781Boîte à gants
La boîte à gants est située à l’avant du siège.
1Loquet du capot
1Compartiment de rangement de la proue
Compartiment de rangement de la
proue :
Capacité :
7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Charge admissible :
2.0 kg (4 lb)
1
1
1Loquet du capot
1
UF3Y71F0.book Page 44 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 52 of 110
Fonctionnement de l’équipement
45
Pour ouvrir la boîte à gants :
Tirez le loquet de la boîte à gants vers le haut,
puis soulevez le couvercle.Pour fermer la boîte à gants :Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller
en position.
FJU44491Compartiment de rangement de siège
Le compartiment de rangement de siège est
situé sous le siège. (Cf. page 41 pour les pro-
cédures de dépose et d’installation du siège.)
1Loquet de la boîte à gants
1Boîte à gants
Boîte à gants :
Capacité :
14.0 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Charge admissible :
3.0 kg (7 lb)
1
1
1Compartiment de rangement de siège
Compartiment de rangement de siège :
Capacité :
8.0 L (2.1 US gal, 1.8 Imp.gal)
Charge admissible :
3.0 kg (7 lb)
1
UF3Y71F0.book Page 45 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 53 of 110
Fonctionnement de l’équipement
46
Ce compartiment de rangement est amo-
vible.
FJU44501Support d’extincteur
Le support de l’extincteur est situé sous le
siège. (Cf. page 41 pour les procédures de
dépose et d’installation du siège.)
Le support de l’extincteur est amovible.
1Support d’extincteur
1
UF3Y71F0.book Page 46 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 54 of 110

Règles d’utilisation et de manipulation
47
FJU31823
Carburants requisFJU44880Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00283
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, res-
pectez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00322
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances mé-
diocres ou de dommages au moteur.
N’utilisez que de l’essence fraîche qui a
été conservée dans des conteneurs pro-
pres.
REMARQUE:
Ce marquage identifie le carburant recom-
mandé pour ce scooter nautique tel que
spécifié par la norme européenne (EN228).
Vérifiez que la tuyère à essence présente le
même marquage lors du ravitaillement en
essence.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10 % et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85 % d’étha-
nol. Il ne doit par conséquent pas être utilisé
dans ce scooter nautique. Tous les mélanges
à base d’éthanol contenant plus de 10 %
d’éthanol peuvent endommager le système
d’alimentation ou réduire les performances
du moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec
un indice d’octane minimum de
86
(Indice d’octane pompe) =
(R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
E10
UF3Y71F0.book Page 47 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 55 of 110

Règles d’utilisation et de manipulation
48
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê-
tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme
ou de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez le siège et le support de l’ex-
tincteur, puis vérifiez le niveau de carbu-
rant. (Cf. page 41 pour plus d’informa-
tions sur les procédures de dépose et
d’installation des sièges et page 46 pour
plus d’informations sur le support de
l’extincteur.)(4) Desserrez le bouchon du réservoir de
carburant et déposez-le.
(5) Versez lentement du carburant dans le
réservoir.
(6) Arrêtez le remplissage dès que le niveau
du carburant arrive à environ 50 mm (2 in)
du bord du réservoir de carburant. Ne
remplissez pas trop le réservoir de car-
burant. Étant donné que le carburant se
dilate en chauffant, la chaleur produite
par le moteur ou le soleil peut rejeter du
carburant hors du réservoir. Ne laissez
1Réservoir de carburant
1
1Bouchon du réservoir de carburant
Capacité du réservoir de carburant :
50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
1
UF3Y71F0.book Page 48 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Page 56 of 110

Règles d’utilisation et de manipulation
49
pas le scooter nautique en plein soleil
avec le réservoir de carburant plein.
(7) Si le réservoir de carburant déborde, es-
suyez immédiatement avec un chiffon
sec.
(8) Replacez correctement le bouchon du
réservoir de carburant en le vissant au
maximum.
(9) Replacez correctement le support de
l’extincteur et le siège dans leur position
initiale.FJU40291
Huile moteur requiseFJU44530Huile moteur
ATTENTION
FCJ00282
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
Vérification du niveau d’huile moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00392
Ne faites pas tourner le moteur avec
trop ou trop peu d’huile dans le réservoir
d’huile, sinon vous risquez de l’endom-
mager.
Assurez-vous que débris et eau ne pé-
nètrent pas dans l’orifice du réservoir
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement
endommager le moteur.
REMARQUE:
Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile mo-
teur sur la terre ferme, le moteur doit tour-
ner pendant que vous alimentez en eau les
passages d’eau de refroidissement. (Cf.
“Rinçage des passages d’eau de refroidis-
sement” à la page 80 pour plus d’informa-
tions sur l’alimentation en eau.)
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
21
1
2
:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
:
API SG, SH, SJ, SL
UF3Y71F0.book Page 49 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM