3527-1. Entretien et soin
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
NOTE
■Détergent
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de
formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et l’alcool
● Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des surfaces en cuir contre les endommagements
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de souffrir si l’eau entre en contact avec les équipements électriques situés
sur et sous le plancher. L’eau peut également provoquer une corrosion de
la carrosserie.
■ Lorsque vous nettoyez la face intérieure du pare-brise (véhicules
équipés du système Toyota Safety Sense C)
Prenez soin de ne pas toucher le capteur avant ( P. 177).
Si vous rayez accidentellement la caméra ou lui donnez un coup, le risque
existe que les systèmes PCS, LDA et de feux de route automatiques ne
fonctionnent plus normalement ou soient à l’origine d’un défaut de
fonctionnement.
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine de risquer d’abîmer les résistances chauffantes du
désembueur de lunette arrière. Utilisez plutôt un chiffon humecté d’eau
tiède que vous passez sans appuyer jusqu’à obtenir la propreté souhaitée.
Nettoyez ainsi la lunette en passant le chiffon parallèlement aux
résistances chauffantes.
● Prenez soin de ne pas rayer le verre ni d’abîmer les résistances
chauffantes.
3597-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
7
Entretien et soin
Précautions avec l’entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations
d’entretien, veillez à bien suivre les procédures décrites dans
les sections correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(P. 373)• Eau chaude• Bicarbonate•Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
• Eau distillée
Niveau de liquide
de frein
(P. 372)• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703; FMVSS No.116 DOT 4 ou SAE J1704
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de frein)
Niveau de liquide
de
refroidissement
moteur
( P. 370)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
un liquide de refroidissement longue durée de haute
qualité similaire, à base d’éthylène glycol, fabriqué
selon la technologie hybride des acides organiques
et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
Sauf Canada
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 50 % de liquide de
refroidissement et à 50 % d’eau déminéralisée.
Canada
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 55 % de liquide de
refroidissement et à 45 % d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de refroidissement)
Niveau d’huile
moteur
(P. 367)• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
3647-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Positionnement d’un cric d’atelier
◆Avant
◆Arrière
Lorsque vous utilisez un cric d’atelier, respectez les instructions
du manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute
sécurité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec un cric d’atelier, veillez à
placer correctement ce dernier. En le plaçant au mauvais
endroit, vous risquez d’endommager votre véhicule ou de vous
faire blesser.
3717-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
7
Entretien et soin
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez qu’un de ces organes est très encrassé ou si vous
n’êtes pas sûr de leur état, faites inspecter votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler
dans toutes les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de
vous brûler ou blesser.
NOTE
■ Lors de l’appoint de liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection ant icorrosion et un refroidissement
suffisamment performants. Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon
d’antigel ou de liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très
chauds et donc vous blesser gravement, en vous brûlant.
3737-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
7
Entretien et soin
Contrôlez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que
les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas
entaillés et que la bride est bien serrée.Bornes
Bride de maintien
■Avant de recharger la batterie
La recharge de la batterie produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les
précautions suivantes avant toute mise en charge :
●Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
Batterie
1
2
AVERTISSEMENT
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d’hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d’accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne pas produire d’étincelles par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne pas fumer ni allumer d’allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Ne jamais ingérer ou inhaler l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie.
3817-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
7
Entretien et soin
■Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Procédez à l’initialisation du système avec les pneus gonflés à la
pression préconisée.
■Pneus neige usés jusqu’à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
■Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression des pneus (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus )
Si l’initialisation aboutit, corrigez la pression des pneus à la valeur
préconisée et initialisez à nouveau le système d’alerte de pression des
pneus.
■Lorsque l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus a
échoué (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
L’initialisation n’a besoin que de quelques minutes pour s’achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les valeurs ne sont pas mémorisées et
le système ne fonctionne pas normalement. Si le problème persiste après
plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression de gonflage
des pneus, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus, le témoin d’alerte de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
●Après avoir conduit pendant un certain temps depuis la fin de
l’initialisation, le témoin d’alerte reste allumé après avoir clignoté
pendant 1 minute.
■Certification du système d’alerte de pression des pneus
RÉF. FCC: PAXPMVC010
RÉF. FCC: HYQ23AAD
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu’il reçoit, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement intempestif.
AVERTISSEMENT DE LA FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable
de l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
3827-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d’accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de
route dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire
mortel.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque,
modèle ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau
d’usure est visiblement différent.
●Ne pas monter des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
●Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été
utilisés précédemment.
●Ne pas remorquer votre véhicule s’il est temporairement équipé d’une
roue de secours compacte.
■Lorsque vous initialisez le système d’alerte de pression des pneus
(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
N’appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus sans avoir corrigé au
préalable la pression des pneus à la valeur préconisée. Sinon, le témoin
d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus serait effectivement
normale.
3847-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
NOTE
■Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus P195/50R16)
Les pneus taille basse peuvent engendrer des dommages plus
importants aux jantes que les pneus standard s’ils encaissent un choc
dû à la chaussée. Par conséquent, respectez les consignes suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression.
Des pneus sous-gonflés peuvent subir des détériorations plus
importantes.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées déformées, les trottoirs et
autres obstacles sur la route. Sinon, vous risquez d’endommager
fortement le pneu et la jante.
■Si le pression de gonflage de chaque pneu devient insuffisante en
roulant
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos
jantes.