1424-1. Avant de prendre le volant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Comme l’exemple précédent le montre, si le nombre d’occupants
augmente, la charge correspondant au chargement et aux bagages
est réduite de celle égale au poids cumulé des passagers
supplémentaires. En d’autres termes, si l’augmentation du nombre
d’occupants entraîne le dépassement de la capacité de charge totale
(poids cumulé des occupants, du chargement et des bagages), vous
devez réduire le chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont
chargés dans le coffre:
●Bidons d’essence
●Aérosols
■Précautions relatives au rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas
appuyer normalement sur les pédales, que son champ de vision soit
masqué ou que lui ou d’autres passagers soient heurtés par des objets,
avec pour conséquence possible un accident.
●Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et
bagages dans le coffre.
●Disposez les éléments dans le coffre de telle manière qu’ils ne
dépassent pas la hauteur des dossiers de sièges.
●Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilementd’objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
●Ne jamais laisser quiconque voyager dans le coffre. Ce n’est pas
prévu pour accueillir des passagers. Tous les occupants doivent
prendre place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécurité.
Sinon, ils risquent d’être grièvement blessés, voire tués, en cas de
freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
1564-2. Procédures de conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d’embrayage jusqu’au plancher avant de
manœuvrer le sélecteur de vitesses, puis relâchez-la lentement.
Si vous avez du mal à sélectionner la marche arrière, mettez le sélecteur de
vitesses sur N, relâchez momentanément la pédale d’embrayage, puis
réessayez.
■Vitesse maximum de rétrogradation
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
mph (km/h)
: Sur modèles équipés
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Position de sélectionVitesse maximum
130 (49)
257 (92)
383 (134)
4113 (181)
1724-4. Ravitaillement en carburant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Ouverture du bouchon de réservoir de
carburant
●Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” et assurez-vous
que toutes les portes et vitres sont fermées.
● Confirmez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 482
■ Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l’orifice de
remplissage du réservoir de votre véhicule est d’un diamètre tel qu’il accepte
uniquement les pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à
carburant:
Avant de faire le plein
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre.
●Après être descendu du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non-peinte pour vous décharger de
l’électricité statique. Il est important de vous décharger de l’électricité
statique avant de ravitailler en carburant: en effet, elle pourrait engendrer
une étincelle qui pourrait à son tour enflammer les vapeurs de carburant
au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce son
s’arrête avant de retirer complètement le bouchon. Par temps chaud, du
carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage et de
vous blesser.
1734-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
●Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique
dont il est porteur de s’approcher du réservoir de carburant ouvert.
● Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas
d’inhalation.
● Ne pas fumer lors du ravitaillement en carburant du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce
soit qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Lors du remplissage
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne
déborde du réservoir:
●Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique
du pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne répandez pas de carburant pendant le remplissage.
Ceci peut entraîner une détérioration du véhicule; par exemple, un
fonctionnement anormal du dispositif antipollution ou des
endommagements du circuit de carburant ou de la peinture de la
carrosserie.
1774-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Le capteur avant est situé dans la
partie haute du pare-brise. Il est
constitué de 2 capteurs de types
différents; chacun détecte les
informations nécessaires au bon
fonctionnement des aides à la
conduite.Capteurs laser
Capteur à caméra monoculaire
Capteur avant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Capteur avant
Le capteur avant utilise des faisceaux laser pour détecter les véhicules en
avant du vôtre. Le capteur avant est un appareil laser de la classe 1M selon
la norme CEI 60825-1. Dans des conditions normales d’utilisation, ces
faisceaux laser ne sont pas nocifs pour l’œil nu. Toutefois, il est
indispensable de respecter les précautions suivantes.
À défaut, il pourrait s’ensuivre une perte de vision ou des troubles visuels
sévères.
●Pour éviter toute exposition à des rayonnements laser dangereux, ne
jamais entreprendre de démonter le capteur avant (démonter l’optique,
par ex.). Lorsqu’il est démonté, le capteur avant devient un appareil laser
de classe 3B selon la norme CEI 60825-1. Les appareils laser de classe
3B sont dangereux et exposent à un risque de troubles oculaires sous
exposition directe.
1794-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute défaillance du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant risque de ne pas fonctionner normalement, avec
pour résultat possible un accident grave, voire mortel.
●Maintenez le pare-brise propre en toutes circonstances. Si le pare-brise
est sale ou couvert d’un film gras , de gouttes de pluie, de neige, etc.,
nettoyez-le. Si la face intérieure du pare-brise devant le capteur avant est
sale, prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température est importante entre l’intérieur et l’extérieur
du véhicule, comme en hiver notamment, le pare-brise a toutes les
chances de s’embuer facilement. Si le pare-brise se couvre de buée, de
condensation ou de givre dans sa partie devant le capteur avant, il peut
arriver que le témoin d’alerte PCS s’allume et que le système soit
temporairement inopérant. Dans ce cas, utilisez le désembueur de pare-
brise pour éliminer la buée, etc. ( P. 327)
● Si le pare-brise est couvert de gouttelettes d’eau dans sa partie devant le
capteur avant, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les éliminer.
Si les gouttelettes d’eau ne sont pas suffisamment bien essuyées, il peut
arriver que le capteur avant soit moins performant.
●Ne rien coller, notamment des adhésifs
même transparents, etc., sur la face
extérieure du pare-brise devant le
capteur avant (partie en grisé dans la
figure).
A: Depuis le haut du pare-brise jusqu’à
4,0 in. (10 cm) environ sous la partie
basse du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (environ 4,0 in. [10 cm] à droite et à gauche
depuis le milieu du capteur avant)
● Ne pas coller ou fixer quoi que ce soit à
la face intérieure du pare-brise, sous le
capteur avant (partie en grisé dans la
figure).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (depuis la
partie basse du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (environ 4,0 in. [10 cm] à droite et à gauche
depuis le milieu du capteur avant)
1824-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à
l’utilisation normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce
système n’est pas capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité
des dommages ou des blessures qui s’ensuivent dans toutes les
situations. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. À
défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en
réduire les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions.
Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le
même niveau de performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible: P. 187
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement: P. 191
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision, car celui-ci risquant de ne pas fonctionner normalement,
vous pourriez provoquer un accident.
■ Freinage pré-collision
●Il peut arriver que le freinage de pré- collision soit inopérant du fait de
certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction,
le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évitement et donc
empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en
action, celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge
ainsi qu’il effectue une manœuvre d’évitement.
● La force de freinage appliquée est très importante pendant que le freinage
de pré-collision est en action. De plus, sachant que l’action du freinage de
pré-collision est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2
secondes environ s’il l’a été sous l’action du freinage de pré-collision, il
appartient au conducteur d’appuyer su r la pédale de frein selon les
besoins.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la
mise en action du freinage de pré-collision.
1864-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
■Conditions fonctionnelles
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de
collision frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
●Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 86 mph (15 et 140 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à 10 mph (15 km/h) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 19 et 49 mph (30 et 80 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est
supérieure à 19 mph (30 km/h) environ.
● Freinage pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 7 et 49 mph (10 et 80 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à 7 mph (10 km/h) environ.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puis
n’avez pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision
sera fonctionnelle)
■ Annulation du freinage de pré-collision
●Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage
de pré-collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brutalement.
● Si le véhicule est arrêté sous l’action du freinage de pré-collision, la fonction
correspondante est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2
secondes environ.