2014-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de
route s’allument automatiquement:
●Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
● La zone avant du véhicule est dans l’obscurité.
● Il n’y a aucun véhicule en sens inverse ou précédant le vôtre dont
les projecteurs ou les feux arrière sont allumés.
● Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
Si l’une des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont
automatiquement éteints:
● Le véhicule ralentit à moins de 19 mph (30 km/h) environ.
● La zone avant du véhicule n’est pas dans l’obscurité.
● Il y a des véhicules en sens inverse ou précédant le vôtre dont les
projecteurs ou les feux arrière sont allumés.
● Il y a de nombreux éclairages publics sur la route.
■Sélection des feux de croisement
Tirez le levier de commande en
position initiale.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint.
Poussez le commodo vers
l’avant pour réactiver le système
des feux de route automatiques.
Conditions dans lesquelles les feux de route s’allument ou
s’éteignent automatiquement
Activation ou désactivation manuelle des feux de route
2024-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Sélection des feux de route
Appuyez sur le bouton des feux
de route automatiques.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint et le
témoin des feux de route
s’allume.
Appuyez sur le bouton pour
réactiver le système des feux de
route automatiques.
■
Conditions de fonctionnement des feux de route automatiques
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Informations utiles sur la dé tection par le capteur avant
● Il peut arriver que les feux de route ne s’éteignent pas automatiquement
dans les situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit soudainement d’un virage en sens inverse
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules en sens inverse ou qui précèdent sont masqués
par une succession de virages, un terre-plein central ou des arbres en
bord de route
● Les feux de route risquent de s’éteindre lorsqu’un véhicule est détecté en
sens inverse avec les antibrouillard, sans que les phares ne soient allumés.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux tricolores, les
panneaux d’affichage ou les enseignes lumineuses peuvent provoquer
l’extinction des feux de route.
● Le délai à l’allumage ou à l’extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs, antibrouillards et feux arrière des
véhicules en sens inverse ou qui précèdent
• Le mouvement et la trajectoire des véhicules en sens inverse ou qui précèdent
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède n’a de fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède est un deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement en bagages
2044-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Abaissement temporaire de la sensibilité du capteur
Il est possible d’abaisser temporairement la sensibilité du capteur.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, lorsque les conditions
suivantes sont remplies.
• Le sélecteur d’éclairage est sur .
• Le commodo d’éclairage est sur la position des feux de croisement.
• Le bouton des feux de route automatiques est sur marche.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Dans un délai de 30 secondes après , répétez rapidement 10 fois la
manœuvre consistant à tirer à vous le commodo d’éclairage à sa position
initiale puis à le pousser en position feux de route, puis laissez le commodo
en position feux de route.
Si vous modifiez la sensibilité, le témoin des feux de route automatiques
s’allume et s’éteint 3 fois.
Il peut arriver que les feux de route automatiques (projecteurs) s’allument
même si le véhicule est à l’arrêt.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de feux de route automatiques
N’accordez pas une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les
abords du véhicule et de commander manuellement les feux de route, au
besoin.
NOTE
■Remarques sur l’utilisation du système de feux de route automatiques
Respectez les recommandations suivantes pour garantir le bon
fonctionnement du système des feux de route automatiques.
●Ne pas surcharger le véhicule.
● Ne modifiez pas le véhicule.
1
2
32
4
2074-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
■Conditions de programmation du régulateur de vitesse
●Le sélecteur de vitesses est sur D ou 3. (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses automatique)
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse souhaitée, puis en
poussant le commodo vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir constante la vitesse du véhicule
dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure d’environ 10 mph (16 km/h) à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est actif.
■ Si le témoin indicateur de régulateur de vitesse s’allume en jaune
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
une seconde fois pour le réactiver.
S’il n’est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de vitesse
se désactive immédiatement après avoir été activé, c’est que le régulateur de
vitesse est peut-être victime d’un mauvais fonctionnement. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
2164-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Si vous constatez un symptôme quelconque
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, puis contrôler de nouveau.
Si solution ne résout par le symptôme, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Les choses à savoir
Cause probableSolution
L’image est difficile à distinguer
• Le véhicule est dans une zone mal
éclairée
• La température autour de l’objectif
est soit élevée, soit basse
• La température ambiante est basse
• Présence de gouttelettes d’eau sur la caméra
• Le temps est à la pluie ou à
l’humidité
• Présence de boue, etc. collée à la caméra
• La caméra est directement éclairée par la lumière du soleil ou
de projecteurs
• Le véhicule est situé sous des
éclairages fluorescents, au
sodium, au mercure, etc.
Si cela se produit pour ces raisons,
ce n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.
Reculez tout en surveillant
visuellement les abords du véhicule.
(Servez-vous à nouveau du
moniteur lorsque les conditions se
sont améliorées.)
La procédure permettant de régler la
qualité d’image du système de
rétrovision sur écran est identique à
celle permettent de régler l’écran.
(P. 245)
L’image est floue
Gouttelettes d’eau, neige, boue, etc.
collées à la caméra.Lavez à grande eau la caméra et
essuyez-en l’objectif avec un chiffon
doux et humide.
L’image est désalignée
La caméra ou la partie qui l’entoure
a subi un choc important.Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
2174-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Les lignes fixes de guidage sont très désalignées
La position de la caméra est
désalignée.Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Le véhicule est incliné (il est
lourdement chargé, la pression
des pneus est basse en raison
d’une crevaison, etc.)
• Le véhicule est utilisé en pente.Si cela se produit pour ces raisons,
ce n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.
Reculez tout en surveillant
visuellement les abords du véhicule.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez le système de rétrovision sur écran
Le système de rétrovision sur écran est un dispositif supplémentaire
destiné à aider le conducteur dans les manœuvres de marche arrière.
Lorsque vous reculez, veillez à contrôler visuellement l’arrière et les
alentours du véhicule avant d’entamer la manœuvre.
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours
duquel vous-même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
●Ne vous fiez jamais exclusivement au système de rétrovision sur écran
lorsque vous reculez. L’image et la position des lignes de guidage
affichées à l’écran ne rendent pas compte de l’exacte réalité.
Soyez prudent, comme pour toute manœuvre de marche arrière avec un
véhicule.
● Veillez à reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour
maîtriser la vitesse du véhicule.
● Les instructions données ne sont que des principes directeurs.
Nous ne pouvons pas vous dire exactement quand et de combien tourner
le volant pour chaque manœuvre; cela dépend des conditions de
circulation, de l’état de la chaussée, de la situation du véhicule, etc. au
moment précis de la manœuvre. Il est primordial que vous en ayez
pleinement conscience avant d’utiliser le système de rétrovision sur écran.
● Lorsque vous stationnez, veillez à vérifier que la place de stationnement
est suffisante pour accueillir votre véhicule, avant d’essayer d’y
manœuvrer.
Cause probableSolution
2224-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
■Désactivation des syst èmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, appuyez sur pendant plus
de 3 secondes alors que le véhicule est à l’arrêt.
Le témoin indicateur “TRAC OFF” et le témoin de désactivation du VSC
s’allument.
Appuyez à nouveau sur pour réactiver les systèmes.
Sur les véhicules équipés du système de sécurité de pré-collision, l’aide au
freinage d’urgence de pré-collision et le freinage de pré-collision seront
également désactivés. Le témoin d’alerte PCS s’allume. ( P. 194)
■ Quand le témoin indicateur “TRAC OFF” s’allume alors que vous n’avez
pas appuyé sur
Le système TRAC est inopérant. Prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage
d’urgence, VSC, TRAC et d’aide au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein plusieurs
fois de suite, lorsque vous démarrez le moteur ou immédiatement après que
le véhicule ait commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement d’un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un des systèmes
indiqués précédemment est en action. Aucun n’indique la survenue d’un
mauvais fonctionnement.
• Des vibrations peuvent être perceptibles dans la carrosserie du véhicule
et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule également.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
■ Bruit de manœuvre de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant de dire ction, la manœuvre se signale par un
bruit de moteur électrique (ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Lorsque les systèmes TRAC et VSC ont été désactivés, ils se réactivent
automatiquement dans les conditions suivantes:
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK”
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactive dès lors que la vitesse
du véhicule augmente
Si les deux systèmes TRAC et VSC sont désactivés, la réactivation
automatique n’intervient pas même si la vitesse du véhicule augmente.
2244-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Le système ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus sont dépassées (pneus très usés sur
route enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route
mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt est supérieu re à celle observée en conditions
normales lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire le s distances d’arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède, particulièrement dans les situations suivantes:
● Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont
la chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles les systèmes TRAC/VSC ne fonctionnent
pas efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC/VSC en
action, il n’est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir
directionnel suffisants.
Conduisez prudemment lorsque les conditions risquent de faire perdre au
véhicule sa motricité et sa stabilité.