
543
7 7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
7-3.Manutenz ion e “ fa i da te”Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione del veicolo, assicu-
rarsi di seguire le procedure cor-
rette illustrate nelle sezioni
seguenti.
Manutenzione
ComponentiParti e attrezzi
Condizioni della
batteria
(P.551)•Grasso
• Chiave convenzionale
(per bulloni sui morsetti
dei terminali)
Livello refrige-
rante del motore
(P.550)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) o un refrige-
rante simile di alta qua-
lità, a base di glicole
etilenico, che non con-
tenga silicato, ammina,
nitrito o borati, prodotto
con la tecnologia degli
acidi organici ibridi di
lunga durata
“Toyota Super Long
Life Coolant” è premi-
scelato con il 50% di
refrigerante e il 50% di
acqua deionizzata.
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere refrigerante)
Livello olio
motore
(P.548)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (olio motore origi-
nale Toyota) o equiva-
lente
• Straccio o carta
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere olio motore)
Fusibili (P.580)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio dell’origi-
nale
Lampadine
(P.583)
• Lampadina con lo
stesso codice e la
stessa potenza dell’ori-
ginale
• Cacciavite a stella
• Cacciavite a testa
piatta
• Chiave
Radiatore e con-
densatore
(P.551)
Pressione di
gonfiaggio pneu-
matici
(P.567)• Manometro per la pres-
sione degli pneumatici
• Fonte di aria com-
pressa
Liquido lavavetro
(P.553)
• Acqua o liquido lavave-
tro contenente anti-
gelo (per il periodo
invernale)
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere acqua o liquido
lavavetro)
ComponentiParti e attrezzi

5447-3. Manutenzione “fai da te”
AVVISO
Il vano motore contiene svariati meccani-
smi e liquidi che possono muoversi improvvisamente, diventare molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire
lesioni gravi, anche letali, osservare le seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi nel vano
motore
●Tenere mani, indumenti e attrezzi lon- tano dalla cinghia motore e dalla ventola in movimento.
●Evitare di toccare il motore, il radiatore, il collettore di scarico, ecc. subito dopo la guida, poiché potrebbero essere
molto caldi. Anche l’olio e altri liquidi possono essere molto caldi.
●Non lasciare materiali facilmente infiam-
mabili, ad esempio carta e stracci, nel vano motore.
●Non fumare, causare scintille e usare
fiamme libere in prossimità di carbu- rante o della batteria. I vapori del carbu-rante e della batteria sono infiammabili.
●Prestare particolare attenzione quando si lavora sulla batteria. Questa contiene
acido solforico che è velenoso e corro- sivo.
●Prestare attenzione poiché il liquido
freni può causare lesioni alle mani e agli occhi e danneggiare le superfici verni-ciate. In caso di contatto del liquido con
mani oppure occhi, lavare subito abbon- dantemente la parte interessata con acqua pulita. Se i disturbi persistono,
consultare un medico.
■Durante gli interventi in prossimità della ventola elettrica di raffredda-
mento o della griglia del radiatore
Assicurarsi che l’interruttore motore sia spento. Quando l’interruttore motore è su ON, le ventole elettriche di raffreddamento
si potrebbero avviare automaticamente se l’aria condizionata è accesa e/o la tempe-ratura del refrigerante è elevata. ( P.551)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare di essere colpiti agli occhi da materiale sca-
gliato in aria o in caduta, spruzzi di liquidi, ecc.
NOTA
■In caso di rimozione del filtro dell’aria
La guida con il filtro dell’aria rimosso può causare un’eccessiva usura del motore
dovuta alle impurità dell’aria.
■In caso di livello basso o alto del liquido
È normale che il livello del liquido freni si
abbassi leggermente man mano che le pastiglie freni si usurano o quando il livello del liquido nell’accumulatore è alto.
Se si deve rabboccare il serbatoio di fre- quente, potrebbe essere sintomo di un grave problema.

5487-3. Manutenzione “fai da te”
Scatola fusibili (se in dotazione) (P.580)
Tappo di rabbocco olio motore (P. 5 4 8 )
Astina livello olio motore (P.548)
Batteria (P.551)
Radiatore (P.551)
Ventola elettrica di raffreddamento
Condensatore (P.551)
Serbatoio liquido lavavetro (P.553)
Serbatoio refrigerante del motore (P.550)
Portare il motore alla temperatura di esercizio e spegnerlo. Controllare il
livello dell’olio con l’astina di livello.
Vano motore
Componenti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Controllo e aggiunta dell’olio
motore

551
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata superiore) o un refrigerante simile di alta qua-lità, a base di glicole etilenico, che non con-
tenga silicato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi organici ibridi di lunga durata.
“Toyota Super Long Life Coolant” è una miscela ottenuta con il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura
minima: -35 °C) Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se il livello del refrigerante si abbassa poco dopo il rabbocco
Controllare visivamente i radiatori, i mani-
cotti, i tappi del serbatoio refrigerante unità di gestione elettrica/motore, il rubinetto di sca-rico e la pompa dell’acqua.
Se non viene individuata alcuna perdita, rivol- gersi a un concessionario o un’officina auto-rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia,
per eseguire una prova sotto pressione del tappo e un controllo perdite sull’impianto di raffreddamento.
Ispezionare il radiatore e il condensa-
tore e rimuovere eventuali corpi estra-
nei.
Se uno dei componenti sopra menzio-
nati risulta estremamente sporco, o in
caso di dubbi sul loro stato, far ispezio-
nare il veicolo da un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o da
un’altra officina di fiducia.
Controllare la batteria come segue.
■Esterno della batteria
Verificare che i terminali della batteria
non siano corrosi e che non siano pre-
senti collegamenti o staffe allentate, né
incrinature.
AVVISO
■Quando il motore è caldo
Non rimuovere il tappo del serbatoio refri- gerante del motore.
L’impianto di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e se si rimuove il tappo il refrigerante bollente potrebbe
spruzzare fuori, provocando lesioni gravi, quali ustioni.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
Il refrigerante non è semplice acqua, né
antigelo puro. Per ottenere lubrificazione, protezione anti-corrosione e raffredda-mento adeguati, si deve usare la corretta
miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente l’etichetta dell’anti-gelo o del refrigerante.
■Se si versa del refrigerante
Rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la vernice.
Controllo del radiatore e del
condensatore
AVVISO
■Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore, in quanto potrebbero essere molto caldi e
provocare lesioni gravi quali ustioni.
■Quando è in funzione la ventola elet- trica di raffreddamento
Non toccare il vano motore. Quando l’interruttore motore è su ON, le ventole elettriche di raffreddamento si
potrebbero avviare automaticamente se l’aria condizionata è accesa e/o la tempe-ratura del refrigerante è elevata. Verificare
che l’interruttore motore sia spento durante gli interventi in prossimità delle ventole elettriche di raffreddamento o della
griglia del radiatore.
Controllo della batteria

6508-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
3Dopo che il motore si è raffreddato
a sufficienza, verificare se si rile-
vano perdite dai manicotti e dalla
massa radiante (radiatore).
In caso di forti perdite di refrigerante, contat-
tare immediatamente un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-cina di fiducia.
Radiatore
Ventola di raffreddamento
4 Il livello del refrigerante è corretto
se è compreso tra le linee “FULL” e
“LOW” del serbatoio.
Serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
5 Rabboccare il refrigerante, se
necessario.
In caso di emergenza, se non si dispone di
refrigerante si può utilizzare dell’acqua.
6 Avviare il motore e accendere
l’impianto dell’aria condizionata per
verificare il funzionamento della
ventola di raffreddamento del radia-
tore e controllare se sono presenti
perdite di refrigerante dal radiatore
o dai manicotti.
La ventola si attiva quando l’impianto dell’aria condizionata viene acceso subito dopo l’avviamento a freddo. Accertarsi che
la ventola sia in funzione controllando la rumorosità della ventola e il flusso d’aria. Se il controllo risulta difficile, accendere e spe-
gnere ripetutamente l’impianto dell’aria con- dizionata. (La ventola potrebbe non funzionare con temperature sotto zero).
7 Se la ventola non è in funzione:
Spegnere immediatamente il
motore e contattare un concessio-
nario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Se la ventola è in funzione:
Far controllare il veicolo presso il
più vicino concessionario o officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
8 Verificare se sul display multi-infor-
mazioni è apparso il messaggio
“Motore surriscaldato. Fermarsi in
luogo sicuro. Vedere man.”.
Se il messaggio non scompare:
A
B
A
B
C

651
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Spegnere il motore e contattare un
concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o un’altra officina di
fiducia.
Se il messaggio non viene visualiz-
zato:
Far controllare il veicolo presso il
più vicino concessionario o officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si esegue un’ispezione sotto il cofano del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, ad esempio
ustioni.
●Se si nota la fuoriuscita di vapore dal cofano, non aprirlo fino a quando il vapore scompare. Il vano motore può
essere molto caldo.
●Mantenere mani e indumenti (soprat- tutto cravatte, foulard e scialli) lontano
dalla ventola e dalle cinghie. In caso contrario, le mani o gli indumenti potreb-
bero rimanere intrappolati con conse- guenti lesioni gravi.
●Non allentare il tappo del serbatoio del
refrigerante se il motore e il radiatore sono caldi. Potrebbero fuoriuscire spruzzi di vapore o refrigerante ad alta
temperatura.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante del motore
Aggiungere refrigerante lentamente dopo
che il motore si è raffreddato a sufficienza. Se si aggiunge refrigerante freddo troppo rapidamente in un motore caldo, si pos-
sono causare danni al motore.
■Per evitare danni all’impianto di raf- freddamento
Osservare le seguenti precauzioni:
●Evitare la contaminazione del refrige-
rante con sostanze estranee (ad esem- pio sabbia, polvere, ecc.).
●Non usare alcun additivo per refrige-rante.

661
9 9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
Motore M20A-FKS
*: la capacità del refrigerante è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Motore A25A-FKS
*: la capacità del refrigerante è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Impianto di raffreddamento
Capacità*
con Multidrive6,9 litri
Con cambio
manuale6,4 litri
Tipo di refrigerante
Usare uno dei seguenti prodotti:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota di durata superiore)
• Refrigerante simile di alta qualità, a base di gli-
cole etilenico, che non contenga silicato, ammina,
nitriti o borati, prodotto con la tecnologia degli
acidi organici ibridi di lunga durata
Non usare soltanto acqua.
Capacità*
Senza radia-
tore dell’olio
motore
6,9 litri
Con radiatore
dell’olio
motore
7,0 litri
Tipo di refrigerante
Usare uno dei seguenti prodotti:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota di durata superiore)
• Refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole
etilenico, che non contenga silicato, ammina, nitriti
o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi orga-
nici ibridi di lunga durata
Non usare soltanto acqua.

699Indice alfabetico
Portellone posteriore motorizzato ad
apertura senza mani ....................... 179
Portellone posteriore motorizzato ..... 178
Radiocomando a distanza................. 178
Porte USB di ricarica............................ 527
Portiere .................................................. 168
Posacenere ........................................... 526
Precauzioni per i veicoli utilitari sportivi
............................................................. 443
Precauzioni relative alla sistemazione del
carico .................................................. 518
Prese di corrente ..................................526
Pressione di gonfiaggio pneumatici... 665
Spia di allarme ..................................614
Pulizia ............................................ 536, 539
Abitacolo ........................................... 539
Cerchi in alluminio ............................. 536
Cinture di sicurezza ........................... 539
Esterno .............................................. 536
Sensore radar ................................... 312
R
Radiatore ............................................... 551
Radio .....................................................453
Radiocomando a distanza ................... 144
Bloccaggio/sbloccaggio..................... 144
Funzione di risparmio energetico ...... 189
Sostituzione della pila ....................... 577
RCTA (allarme presenza veicoli nell’area
retrostante) ......................................... 378
Funzione RCTA ......................... 378, 391
Messaggio di allarme ........................ 380
Refrigerante
Controllo ............................................ 550
Preparativi e controlli prima dell’inverno
........................................................ 440
Spia di allarme ..................................607
Refrigerante del motore
Capacità ............................................ 661
Controllo ............................................ 550
Preparativi e controlli prima dell’inverno....................................................... 440
Spia di allarme .................................. 607
Registrazione dati del veicolo ................ 6
Rifornimento di carburante ................. 310
Apertura del tappo serbatoio carburante
....................................................... 310
Capacità............................................ 658
Tipi di carburante .............................. 658
Riscaldamento dei sedili ..................... 511
Riscaldamento dei sedili anteriori...... 511
Riscaldamento dei sedili posteriori ... 511
Riscaldamento volante ........................ 511
Riscaldatori
Impianto dell’aria condizionata automa-
tico .................................................. 505
Impianto dell’aria condizionata manuale
....................................................... 500
Riscaldamento dei sedili ................... 511
Riscaldamento volante ..................... 511
Specchietti retrovisori esterni.... 501, 507
RSA (assistenza alla segnaletica stra-
dale) .................................................... 348
Ruota di scorta
Luogo di stoccaggio .......................... 631
S
Sbrinatore
Lunotto posteriore ..................... 501, 507
Parabrezza ............................... 501, 506
Specchietti retrovisori esterni.... 501, 507
Sbrinatore parabrezza ................. 501, 506
Schermata del consumo carburante .. 139
Sedile posteriore
Abbattimento degli schienali posteriori
....................................................... 223
Poggiatesta ....................................... 227
Riscaldamento dei sedili ................... 511
Sedili
Abbattimento degli schienali posteriori
....................................................... 223
Memoria posizione di guida .............. 224