.
.
ProaceVerso_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vista general
Cuadros de a bordo 13Testigos 15Cuentakilómetros 36Reóstato de iluminación 37Ordenador de a bordo 38Pantalla táctil 41Ajuste de la fecha y la hora 44
Llave 45Llave, mando a distancia 45"Smart Entry & Start System" 52Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 64Puertas delanteras 65Puertas laterales correderas manuales 66Puertas laterales correderas eléctricas 68Kick-activated side doors opening and locking 75Puerta trasera con ventanas de cristal 79Portón trasero 81Luneta del portón de maletero 82Alarma 83Elevalunas eléctricos 86
Reglaje del volante 87Asientos delanteros 87Banqueta delantera de 2 plazas 93Banqueta monobloque fija 95Asiento y banqueta trasera fija 98Asiento y banqueta trasera en los carriles 101Asiento(s) de tipo capitán sobre raíles 105Acondicionamiento del interior 110Acondicionamiento de los asientos 115Skyview® 120Mesa corredera escamoteable 121Aire acondicionado manual 125Aire acondicionado automático bizona 127Desempañado-Deshelado del parabrisas 131Desempañado-Deshelado de los retrovisores 132Desempañado-Deshelado de la luneta trasera 133Calefacción-Climatización trasera 136Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 137Luces de techo 140
Retrovisores 141Mando de luces 144Luces diurnas 147Encendido automático de las luces 147Conmutación automática de las luces de carreteras 151Iluminación ambiental 153Reglaje manual de la altura los faros 153Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 154Barrido automático 155
Señal de emergencia 158ERA-GLONASS emergency call system 15 8Cla xon 159Programa de estabilidad electrónico (ESC) 159Toyota Traction Select 162Cinturones de seguridad 164Airbags 168Asientos para niños 173Neutralización del airbag frontal del acompañante 176Fijaciones ISOFIX 183Seguro para niños mecánico 190Seguro para niños eléctrico 190Seguro para niños en las lunas traseras 191
Eco-conducción
Instrumentación de a bordo
Apertura y cierre
Ergonomía y confortAlumbrado y visibilidad
Seguridad
Etiquetas 10
Índice
8
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Acondicionamiento del interior 110 -114- portavasos/portalatas- alfombrilla- parasol- guantera- compartimento- compartimento superior- tomas de accesorios, USB, JACK- tomas 230 VCaja de herramientas 282-283
Asientos para n i ñ o s 173 -175 , 179 -18 2 , 18 9Fijaciones ISOFIX 183-189Lunas laterales traseras 118, 291Estores laterales 118
Banqueta monobloque fija 95-97Asiento y banqueta trasera 98 -100Asiento y banqueta trasera sobre raíles 101-104Asiento(s) de tipo capitán sobre raíles 105-108Etiquetas de los asientos 10, 102, 103, 109
Banqueta delantera 2 plazas 93 -94Banqueta calefactada 94Mesa plegable 112Toma 230 V 114
Calefacción-Climatización trasera 136Skyview® 120
Linterna 119Kit de reparación provisional de neumáticos 282-284, 285-290Rueda de repuesto, gato, cambio de una rueda, útiles 282-28 4, 291-297
Acondicionamiento asientos 115-118- Red de retención de equipaje- Red de retención de carga alta- Estores laterales- Gancho para percha y fijación de red- Red banquetaAccesorios 267-268
Luz de techo trasera 140Cambio de una bombilla de una luz de techo 307, 310
Retrovisor interior 143Espejo de conversación 143Luz de techo delantera 140Cambio de una bombilla de una luz de techo 307, 310
Airbags frontales, laterales, de cortina 168 -172Neutralización del airbag frontal del acompañante 170, 176Tomas de accesorios 12 V 113Toma USB 113Toma JACK 114
Asientos delanteros 87-92- reglajes manuales- reglajes eléctricos- reposacabezas- asientos calefactadosCinturones de seguridad 164-166
Banqueta monobloque fija 95-97Asiento y banqueta trasera 98 -100Asiento y banqueta trasera sobre raíles 101-104Asiento(s) de tipo capitán sobre raíles 105-108Etiquetas de los asientos 10, 102, 103, 109Mesa corredera escamoteable 121-124
Interior
Vista general
117
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Fijaciones superiores
Fijaciones inferiores (detrás de la primera fila)
Si su vehículo está equipado con banquetas monobloque o asientos y banquetas fijos:
F A cada lado se la segunda fila, inserte los enganches en los anclajes del suelo y luego gírelos un cuarto de vuelta para bloquearlos (como se representa arriba).Colóquelos lo más cerca posible del tope del raíl.
F A cada lado del techo (en la parte
superior), suelte los embellecedores.
F A cada lado de la segunda fila, inserte los enganches en los anclajes del suelo (como se representa arriba).
Si el vehículo tiene asientos, asientos de tipo banco o asientos de tipo capitán sobre raíles:
Fijaciones inferiores (detrás de la segunda fila)
F Utilizar las anillas de anclaje.
Colocar la red
Suelte los embellecedores de la parte superior y coloque los enganches de la parte inferior (como se describe anteriormente).F Abata (posición bandeja) o desmonte los asientos y banquetas traseros de la segunda y tercera fila (según equipamiento).F Desenrolle la red de retención de carga alta.F Coloque los enganches superiores de la red en las fijaciones correspondientes en el techo (un lado después de otro).F Destense las correas al máximo.F A cada lado, enganche la red en los enganches de la parte inferior (detrás de la primera fila) o en las anillas de anclaje (detrás de la segunda fila).F Tense las correas para estirar la red.F Compruebe que la red está bien enganchada y tensada.
No utilice la anilla ISOFIX correspondiente a la fijación de la correa de un asiento para niños con Top Tether.
3
Ergonomía y confort
173
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Información general sobre los asientos para niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete las siguientes indicaciones:- Conforme a la reglamentación europea, todos los niños menores de 12 años o que midan menos de un metro y cincuenta centímetros deben viajar en los asientos para niños homologados adecuados según su peso, en las plazas equipadas con cinturón de seguridad o con anclajes ISOFIX*.- Estadísticamente, las plazas más seguras para instalar a los niños son las plazas traseras del vehículo.- Los niños que pesen menos de 9 kg deben viajar obligatoriamente en posición "de espaldas al sentido de la marcha" tanto en la plaza delantera como en las traseras.
To y o t a recomienda que los niños viajen en las plazas traseras del vehículo:- "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años;- "en el sentido de la marcha" a partir de los 3 años.
A pesar de la preocupación constante de Toyota al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted.
* La reglamentación sobre el transporte de los niños es específica de cada país. Consulte la legislación vigente en su país.
5
Seguridad
180
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5 "TOYOTA KIDIFIX XP SICT" Puede instalarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.Se sujeta al niño con el cinturón de seguridad.
L6 "TOYOTA DUO PLUS"Se sujeta al niño con el cinturón de seguridad.
Seguridad
183
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Fijaciones "ISOFIX"
La instalación incorrecta de un asiento para niño en el vehículo compromete la protección del menor en caso de accidente.
Para conocer las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla recapitulativa.
Respete de manera estricta las consignas de montaje indicadas en el manual de instalación de las sillas infantiles.
Su vehículo ha sido homologado según la última reglamentación ISOFIX.Si el vehículo está equipado con estas fijaciones, los anclajes ISOFIX reglamentarios se localizan con unas etiquetas:Se trata de tres anillas para cada asiento:- Dos anillas delanteras A, situadas entre el respaldo y el cojín de asiento, identificadas mediante una marca "ISOFIX.- Si su vehículo está equipado, una anilla trasera B, situada detrás del asiento del vehículo y denominada Top Tether para la fijación de la correa superior, identificada mediante una marca "Top Tether".La anilla Top Tether permite fijar la correa superior de las sillas infantiles que van equipadas con ella. En caso de choque frontal,
este dispositivo limita el basculamiento de la silla infantil hacia adelante.Este sistema de fijación ISOFIX le asegura un montaje fiable, sólido y rápido, del asiento para niño en el vehículo.Algunas sillas infantiles ISOFIX van equipadas con dos cierres que se fijan en las dos anillas delanteras A.Algunas sillas disponen también de una correa superior que se fija en la anilla superior trasera B.Para fijar la silla infantil al Top Tether:- Retire y guarde el reposacabezas antes de instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva a colocarlo una vez que desinstale la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil por detrás de la parte superior del respaldo de asiento centrándola entre los orificios de las varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la anilla trasera B.- Tense la correa superior.
5
Seguridad
184
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Asientos para niños ISOFIX recomendados por Toyota
Toyota ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
"TOYOTA GO + BABYSAFE PLUS" y su base ISOFIX (talla: E)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.La base incluye una pata con altura regulable que se apoya en el suelo del vehículo.Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos.
Seguridad
185
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
TOYOTA DUO PLUS(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala únicamente "en el sentido de la marcha".Se fija a las anillas A, y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.3 posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo, tumbado.Este asiento para niños también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse obligatoriamente al asiento el vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Regule el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
5
Seguridad