Page 19 of 631

17Index visuel
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)Essuie-glaces avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Panneau de réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . P. 570
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 455
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus . . . P. 576
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 455
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 535
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 432
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 432
Couvercle du compartiment moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 437
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 571
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 559
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Feux de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Phares antibrouillards
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R. . . P. 186
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 479, Watts : P. 577)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 26 of 631

24Index visuel
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 393
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124
Porte-gobelets/porte-bouteilles/vide-poches de
portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3961
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 29 of 631
27
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaire
Avant de conduire ............... 28
Pour une conduite sécuritaire ......................... 30
Ceintures de sécurité .......... 32
Coussins gonflables SRS .................................. 42
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................. 55
Informations sur la sécurité des enfants ....................... 61
Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 62
Installation de dispositifs de retenue pour enfants .... 66
Précautions relatives aux gaz d’échappement .......... 77
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 78
Précautions relatives au système hybride ................ 83
1-3. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ...... 90
Page 30 of 631
281-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Avant de conduire
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour
les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhi-
cule. Fixez-les solidement sur la moquette.Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du
tapis protecteur.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de blocage
(attache) pour bien fixer les
tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est
illustré.
Tapis protecteur
1
*
2
Page 31 of 631

291-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du
conducteur et entraver éventuellement le fonctionnement des pédales lors de
la conduite. Une vitesse élevée imprévue pourrait en découler ou cela pour-
rait rendre le véhicule difficile à arrêter. Cela pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de
blocage (attaches) fournis.
● N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le système hybride est
arrêté et que vous êtes en position de
changement de vitesse P, enfoncez
complètement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis
protecteur n’entrave pas son fonction-
nement.
Page 32 of 631

301-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Pour une conduite sécuritaire
Réglez l’inclinaison du dossier
de manière à être assis le dos
droit et sans devoir vous pen-
cher en avant pour tourner le
volant. (P. 141)
Réglez le siège de manière à
pouvoir enfoncer complètement
les pédales. Vos bras doivent
être légèrement pliés au niveau
du coude lorsque vous tenez le
volant. ( P. 141)
Verrouillez l’appui-tête afin que son centre soit le plus près possible
du haut de vos oreilles. ( P. 148)
Portez la ceinture de sécurité correctement. ( P. 3 2 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants
portent leur ceinture de sécurité. ( P. 3 2 )
Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à
ce qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité du véhicule. ( P. 6 2 )
Assurez-vous de pouvoir voir distinctement en arrière en réglant cor-
rectement le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs.
( P. 152, 154)
Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétroviseurs
à une position appropriée avant de conduire.
Posture adaptée à la conduite
1
2
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
4
Page 33 of 631

311-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous
conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de bien se verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident, et le méca-
nisme de réglage pourrait également être endommagé.
● Respectez toujours les limites de vitesse lorsque vous roulez sur la voie
publique.
● Lorsque vous conduisez sur de longues distances, faites des pauses
régulières avant de commencer à ressentir de la fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez fatigué ou somnolent pendant que vous
conduisez, ne vous forcez pas à poursuivre votre route; faites immédiate-
ment une pause.
Page 34 of 631
321-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier. Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Pour boucler la ceinture de
sécurité, poussez la languette
dans la boucle jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Pour détacher la ceinture de
sécurité, appuyez sur le bouton
de déverrouillage en gardant
une main sur la languette.
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occu-
pants portent leur ceinture de sécurité.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité (sauf celle du
siège central arrière)
Bouton de
déverrouillage1
2